„Co si myslíš, že děláš?" zeptá se Mycroft vztekle, když Sherlock v černých kalhotách a košili výjde ze své ložnice. „Chceš se vykroutit z bondu s Molly tím, že začneš oblbovat jejího strážného?"
„Já ho neoblbuju." řekne Sherlock vztekle
„Ne? A jakou hru s ním teda hraješ?" vrátí mu Mycroft stejným tónem.
„Já s ním žádnou hru nehraju." odsekne Sherlock.
„Ty, samoprohlašovaný vlk samotář, který pohrdá všemi omegami, že by sis chtěl začít s obyčejným strážcem? Tomu neuvěřím." nakrčí Mycroft nos nechutí. „Můžeš tomu chudákovi plést hlavu, jak chceš, ale vezmeš si Molly Hooperovou. Jak potom asi Johnu Watsonovi bude, když se pak na vás dva bude muset celý život dívat?"
„Moc ho to trápit nebude, protože já si Molly Hooperovou nevezmu." odsekneSherlock vztekle. „Když ti tak strašně záleží na té smlouvě, tak si ji vem sám."
V odpovědi Mycroftovi zabrání otvírání dveří od koupelny. Ven výjde Molly se svým trochu nejistým úsměvem a John s kamenným výrazem. Ovšem slabý třes v levé ruce prozrazuje, že je nervózní.
Sherlock se k nim hned postaví čelem, ale stačí mu jeden pohled na Johna, aby se vztekle obrátil na bratra.
„Proč má tvoji košili?" zeptá se Holmes mladší tichým nebezpečným tónem.
„Molly použila Johnovu košili, aby mi ovázala raněnou nohu. Myslím, že je jenom fér, když na oplátku Johnovi poskytnu k oblečení jinou." řekne Mycroft klidně.
To už Molly a její bodyguard došli až ke křeslu, ve kterém sedí Mycroft. Molly si s drobným úsměvem sedne na malou pohovku a John si sedne vedle ní.
Sherlockovi nezbývá, než se usadit v křesle, protože na pohovce pro něj nezbývá dost místa. Alespoň ne vedel Johna, vedle Molly je ho dostatečn.
Jako by nestačilo, že nemůže sedět vedle omegy, kterou chce pro sebe, má na sobě John Mycroftovu košili, takže bude cítit jako on a jako bonus se na něj John odmítá třeba jen podívat. Sherlock by nejraději s Johnem zacloumal, aby mu vnutil trochu rozumu, ale ví, že to je to poslední, čím by si tuhle omegu získal.
„Víte něco o těch útočnících?" zeptá se Molly a zatváří se trochu ustaraně.
„Dnes je úplněk. Ve městě musel být vlkodlak, který ty tři lidi pokousal s úmyslem, aby se proměnili a útočili." řekne Mycroft tiše.
„Co když jich je ve městě víc, než jen tihle tři?" lekne se Molly.
„Pochybuju." odsekne Sherlock. „Pokousaní vždy útočí nejdřív na vlkodlaky. Chtěli, ať zaútočí na nás čtyři. Nejsem jediný, kdo nesouhlasí s touhle smlouvou."
„Moriarty?" zeptá se Molly nejistě.
„Nejspíš, ale nemáme důkaz a Moriarty není tak hloupý, aby ty lidi pokousal osobně." pokrčí Mycroft rameny. „Ať už za útokem stál kdokoliv, museli bychom ho chytit při útoku na lidi, abychom to dokázali. Pokousaní sice jdou cítit jako ten, kdo je proměnil, ale bylo by to tvrzení proti tvrzení."
„Takže se s tím nedá nic dělat." hlesne Molly tiše.
Mycroft jen přikývne na souhlas.
„Můžeme dát prohledat kamerové záznamy z okolí, ale pochybuju, že byl útočník tak hloupý, aby se nechal natočit."
V místnosti se rozhostí ticho, ale ne na dlouho, protože Mycroft Holmes se brzy opět chopí slova.
„Myslím, že je na čase, abychom probrali smlouvu." řekne starší z Holmesů klidně.
„Já si odmítám vzít Molly Hooperovou." řekne jeho bratr ostře.
„Sherlocku, tu smlouvu uzavřeli naši rodiče, nemůžeš z ní jen tak odstoupit. Jsi povinován-"
„Nejsem povinován ničím!" hádá se Sherlock. „Bond uzavřu, ale rozhodně ne s někým, koho mi nutí smlouva."
„Chceš se stavět vůli rodičů?"
„Hej!" křikne Molly ostře, čímž přeruší sourozeneckou hádku. „Mohli byste se uklidnit a chovat jako dospělí a ne jako dvě alfy na jednom dvorku?!"
Mycroft už se stal svědkem toho, jak se nejistá Molly Hooperová změnila na rozhodnou vůdkyni klanu, tak jen s tichou omluvou sklonil hlavu a urovnal si kravatu, ovšem Sherlock s tímto jevem nemá dostatek zkušeností, a tak na moment jen s pootevřenou pusou zírá na Molly a není si jistý, jak zareagovat. Nakonec jen zavře pusu a trochu nejistě si poposedne. Jediný John vypadá, jako by si Mollyiny proměny nevšiml.
Molly oběma věnuje poslední podmračený pohled, než si odkašle a začne mluvit.
„Smlouva, kterou spolu uzavřeli naši rodiče, byla zhotovena kvůli zabezpečení obou rodů proti jakýmkoliv potížím ze strany Moriartyho klanu." povídá Molly.
Mycroft její prohlášení potvrdí krátkým přikývnutím hlavou.
„Dobrá." pokýve Molly hlavou. „Smlouva mluví o propojení obchodu a politiky a v podstatě všeho kromě území, které by zůstalo pod správou současných vůdců. Dále smlouva mluví o vzájemné ochraně a podpoře při jakýchkoliv potížích od útoku lidí, přes nemoce, živelné katastrofy až po boj s jiným klanem. Jedná se v podstatě o vytvoření jakési unie mezi našimi klany. To vše dohodnuto našimi rodiči a potvrzeno bondem mezi mnou a Sherlockem Holmesem. Je to tak?" obrátí se Molly na Mycrofta.
„Právě se vám mnohastránkovou smlouvu podařilo popsat několika slovy." řekne Mycroft s nepatrným náznakem obdivu v hlase. Ovšem v jeho případě se jedná o naprosto ojedinělý kompliment.
„Dobrá." přikývne Molly opět hlavou a zhluboka se nadechne, než pokračuje. „Co se týče smlouvy, souhlasím se všemi jejími body krom jediného. Odmítám bond se Sherlockem Holmesem."
Tentokrát na ni s otevřenou pusou hledí všichni tři vlkodlaci v místnsoti.
