Hey guys, I am back with another chapter. So please leave R&R! (Reviews... I'm serious.)


October 14, 2011: 30 weeks or (7 months along).


At school

I was working on my paper work for maternity leave when my cell phone stared to ring.

"Hello?" I answered, still working on the papers.

"Hey, Bella! How are you doing?" It was Flack. I could hear him smile over the phone.

I leaned back and sighed heavily. "I'm doing great. I'm trying to finish up the paper work for my maternity work. So what's up?" I asked, putting the pen down on the desk.

"I need a favor actually. I know you speak Italian, right?"

I nodded. "Yes, I do speak Italian and Irish Gaelic too. Why? What's going on?" I frowned at his question.

"Well, we have a murder case and the problem is that we have the murder victim's grandmother but she doesn't speak English at all. Plus I think she would be comfortable with you. I could hire someone who knows Italian but I don't have time anyway. So will you… please?"

I sighed in annoyance. "But Flack," I was about to say no but Flack interrupted me.

"Isabella, I'll buy you a chocolate mint ice cream if you do this..."

"Damn it, you know my weakness. Okay, fine. I'll do it. But is Mac going to be there? Because this will be very awkward for me since I haven't told him… yet." I chuckled nervously.

"Don't worry about Mac. We will interview her at the police station anyway. So I'll see you in an hour?"

"Okay, see you soon. Bye." I turned off the phone and continued working on the paper work. Luckily, I finished in thirty minutes.

I went by my boss's office and gave the paperwork to her.


Police Station

I took the cab to the police station and Flack was waiting for me when I arrived.

"Hi!" I smiled and we hugged.

"You ready? She's waiting in the interview room."

I nodded and we walked in together. There was an older woman, who reminded me of my late grandmother. She has been crying recently.

She stood up when we entered.

We sat down and I folded my arms on the table.

"Ciao, mi chiamo Isabella. Questo è il Detective Flack. Io sarò il tuo traduttore per lei e per lui. Sono daccordo con che? Come si chiama?"

(Hello, My name is Isabella. This is Detective Flack. I will be your translator for you and for him. Are you okay with that? What is your name?)

I spoke in our language.

She smiled gently and took my hand.

She nodded and answered: "Sì, è bene con me. Il mio nome è Camila. Prima di iniziare, è necessario sapere cosa è successo al mio grande figlio, David? Tutto quello che so è che è morto, ma come egli morire?"

I looked at him. "Her name is Camila. She says that before we start anything, she wants to know what happened to grandson, David. And how did he die?"

Flack looked down for a minute and looked at her and answered her question.

"I'm sorry to say that your grandson was murdered."

I sighed heavily and repeated his answer to her. "Camila, mi dispiace ma il tuo nipote è stato assassinato." (Camila, I am sorry but your grandson was murdered.)

Camila started wailing out of grief and I got up and held her in my arms.

Flack sighed heavily as I looked at him with tears in my eyes. "I know this is hard for you, Miss Camila. But can you think of anybody who would harm David?"

I repeated to her: "So che questo è difficile per voi, Miss Camila. Ma può pensare di chiunque sarebbe un danno David?"

Camila calmed down and I went back to my seat, and held her hand.

"Quel bastardo! Egli diede mio nipote povero un momento difficile perché la datazione è stata sua ex-fidanzata. Vedete, egli era innamorato di quella bella ragazza e lui voleva sposarla. Credo che l'ex-fidanzato non piace... Io credo che ha ucciso mio David! Ti dico il suo nome. Il suo nome è John Lee. Per favore... Si prega di trovare giustizia per il mio David... così posso riposare in pace," Camila answered.

I nodded.

"Okay, Camila says that there was a man bothering David because David was dating the man's ex-girlfriend and that David was in love with her and wanted to marry her. She thinks that he murdered David because of that. His name is John Lee. She also requests that you find justice for her grandson so she can rest in peace."

Flack wrote down the man's name and nodded. "Miss Camila, we will do everything to find David's murderer. Thank you for your time. Again, I am sorry."

I answered for Flack; "Miss Camila, faremo tutto il possibile per trovare l'assassino di David. Vi ringraziamo per il vostro tempo. Ancora una volta, dispiace."

Camila nodded and squeezed Flack's hand. "Ringrazio, Detective Flack. Si prende cura del mio David e mi piacerebbe parlare con Isabella ancora un po '. È stato un po' da quando ultima ha parlato a qualcuno in italiano oltre a David."

I smiled and nodded. "She says thank you and take care of her David. She wants me to stay with her so we could talk. Is that okay, Flack?"

Flack nodded. "I'll leave you ladies alone so I can find this man. I'll be in my office when you finished, Bella." I nodded and he left us alone.

Camila smiled and moved her seat so she could seat next to me.

"Isabella, posso toccare la pancia?" (Can I touch your belly?)

I nodded and she touched my belly.

She smiles when she felt my baby kicked. "Quanto lontano lungo sei tu, Isabella?" (How far along are you?)

"Sette mesi," I replied, putting my hand on top of hers. (Seven Months).

"Oh mio. Due mesi più sinistra e poi. Non aver paura, ma io sono solito destra circa il sesso del bambino. Si stanno avendo una ragazza. E lei sta per essere bella come la sua Mamma."

(Oh my. Two more months left then. Don't be scared but I am usually right about the baby's sex. You are having a girl. And she is going to be beautiful like her Mamma.)

She smiled when I gasped quietly. ""Ma sei sicuro? Una bambina? Oh mio Dio... " (But are you sure? A baby girl? oh my god...).

I gave her an hug. "La ringrazio, vi ringrazio tanto! Tenersi in contatto con me, Camila," I said, giving her my phone number. (Thank you, thank you so much! Keep in touch with me, Camila.)

She nodded and we hugged again. We walked out and said our goodbyes to each other.

I found Flack on the phone in his office and I sat down, embracing my belly.

Flack finally got off the phone and smiled. "I found him! I'm sending the police to pick his ass up. So I believe I own you chocolate mint ice cream."

I giggled and nodded. "okay, let's go," Flack says, grabbing his coat.

We walked to the nearest ice cream place.

At ice cream place

Flack ordered me a bowl of chocolate mint ice cream and I moaned in pleasure when I dug in the ice cream.

Flack chuckled, "Do you usually moan like that when you eat ice cream?"

"Excuse me, Flack, but I haven't had ice cream for six months… so I have a right to moan whatever I want to." I say, eating some more of ice cream.

"Okay, Miss Isabella," Flack says, resigning from picking on me. I giggled at him.

"But thank you for buying me ice cream," I said and smiled when I felt the baby kick.

"She's enjoying the ice cream too." I mentioned and Flack halted me. "Wait, did you just say she?"

"Yeah, I did. Or he too? I still don't know the baby's sex yet, Flack. So calm down," I chuckled, shaking my head at his reaction.

"Oh, sorry. I just thought that you knew is all."

I smiled in secret.


Soooo.. do you think the italian woman's prediction is correct? I hope so! Please leave R&R so I can post up next chapter soon. Thank you! Ciao!