Here's Chapter 3 of Kadoya-Love's Drabbles. Please enjoy it...

Chpt 3: A Storm and a Lullaby.

It has been about a month since little Annabelle was born to Frieda and Masamune. Right now it was 10:30 at night and the couple was sleeping on the king-sized bed in their Venice apartment. Tonight was also the night of a thunderstorm, with flashing lightning and heavy downpours of rain.

Suddenly, Frieda woke up when she heard thunder, growling oh-so loudly. That thunder was followed by a baby crying, which happens to be little Annabelle. Apparently, she was startled by this current thunderstorm. The chestnut haired woman approached to her daughter's room and carried her to Frieda's and Masamune's room. Masamune, her husband woke up as well.

"Did the storm woke her up, Frieda?" the Japanese man asks.

"Yes, but I can calm Annie down with an Italian lullaby." The Italian-Japanese began singing to clam the child down:

"The shepherd cries when it snows,
she doesn't cry when she eats the'Ricotta'.

The shepherd cries when it rains,
she doesn't cry when she eats the 'Caciole'"

Suddenly, another bolt of lighting flashed, and thunder could be heard, even louder. Annabelle started wailing, but Frieda continued her lullaby.

" Hush a bye, my Annabelle,

You will learn your father's art,
You will learn to use the cross-cut saw,
Hush a bye, my Annabelle.

Hush a bye, my sweetie,
Your dad has come,
he has brought a little hat for you,
Hush a bye, my sweetie.

Hush a bye, rag baby girl,
Until it will be half past twelve,
Until the bread in the oven will be ready,
Until it will be half past twelve,

Until the bread will be ready,
the damsels are in the square,
my baby is in her big bed,
and sleep, my Annabelle."

After the 23 year old finished singing, she slowly rocked her daughter as she is well pacified and is asleep. Masamune looked at Frieda and Annabelle, smiling as he saw her wife calm their baby girl down from this awful storm. Also, he foreshadowed Annabelle's bright future, aspiring to be like Masamune when she is a blader like him and Frieda. But speaking of this storm, no more thunder was heard nor lightning flashed. Instead, it was just heavy downpours, and the little baby didn't seem to be bothered by it at all. Frieda then placed her daughter back to hr pink crib, and went back to the master bedroom.

"Frieda, I never knew you were so good at keeping little kids calm, especially our daughter." Masamune comments.

"Yeah, and I'm so glad Annabelle going to sleep the rest of the night through." His wife replies.

"Well goodnight Cherry girl, and I love you and Annabelle as well."

"I love you both too..."


To Be Continued...

GA: so the lullaby that Frieda sang to Annabelle was Go to sleep, my Simone. It was meant for a baby boy named Simone, but I altered a few words in the lyrics, such as from "Simone" to "Annabelle" and "he" to "she". Well, you know what I mean, right?

Well, read and review folks! ;)