Capítulo 15 – A Coisa Mais Doce

Nick's POV

She is the sweetest thing that I know

(Ela é a coisa mais doce que eu conheço)

Should see the way she holds me when the lights go low

(Você devia ver o jeito que ela me abraça quando as luzes se apagam)

Shakes my soul like a pothole every time

(Ela balança minha alma como um buraco na rua toda vez)

Took my heart upon a one way trip

(Levou meu coração em uma viagem só de ida)

Guess she went wandering off with it

(Acho que ela foi vagar com ele por aí)

None like most women I know, this one will bring it back whole

(Ao contrário da maioria das mulheres que conheço, esta vai trazer ele de volta inteiro)

Era o segundo dia que Judy passava cuidando dele; e Nick se sentia extremamente frustrado. Era ruim demais tê-la tão perto de si e ser incapaz de lhe dar sequer um simples abraço de maneira apropriada. Isso não queria dizer que não conseguia envolvê-la em seus braços às vezes, mas certamente não era da forma que queria. Era horrível sentir as patas dela tocando seu corpo para trocar o curativo, ou tê-la deitada ao seu lado na cama, sem poder fazer nada, já que o ferimento ainda era recente e poderia se reabrir com o menor dos movimentos.

A coelha terminou de trocar o curativo e sentou ao lado dele na cama, enlaçando seu braço com os dela, e encostando a cabeça em seu ombro. Nick suspirou tentando se resignar à situação que viviam no momento.

- O que foi, Nick? – Judy indagou preocupada. – Está tudo bem? – Ele negou com a cabeça. Não poderia mentir afirmando que estava tudo bem quando claramente se sentia insatisfeito com aquela situação. – O que está acontecendo? Está sentindo dor? – Judy se afastou um pouco para analisar o curativo e aquilo fez um sorriso surgir nos lábios dele. A preocupação dela por ele sempre lhe deixava feliz. Não estava acostumado a ter alguém cuidando dele desde que deixara a casa de sua mãe.

- Não estou sentindo dor. – Explicou ele num dar de ombros. – Pelo menos nada que seja físico. Mas me dói um pouco ter que admitir que não foi assim que imaginei que seria a primeira vez que você estaria na minha cama. – A raposa disse distraidamente. – Isso é um saco. Você está aqui, na minha casa. No meu quarto. E nem posso abraçá-la direito. – Nick a encarou, frustrado, e então pôde notar a vermelhidão no rosto dela. – O que foi, Cenourinha? – Judy engoliu em seco antes de falar.

- Bom... Eu queria conversar com você sobre isso... – Ela desviou os olhos dos dele.

She is the river flow in Orwell and tin wind chimes used for doorbells

(Ela é fluxo do rio em Orwell e sinos de vento de estanho usados em campainhas)

Fields and trees and her smell fill my lungs,

(Campos, árvores e o cheiro dela preenchem meus pulmões)

Spend my summertime beside her and the rest of the year, the same

(Passo meu verão todo com ela e o resto do ano também)

She is the flint that sparks the lighter and the fuel that will hold the flame, oh

(Ela é a faísca que acende o isqueiro e o combustível que irá manter a chama acesa, oh)

- Isso o quê? – A raposa indagou confuso, segurando a pata dela.

- Eu nunca... – Judy encarou suas patas entrelaçadas e parecia ter receio de falar, então apenas indicou a cama dele. Nick não conseguia entender nada. O que estava acontecendo com ela? Sua mente parecia não estar funcionando direito, já que seja lá o que fosse, parecia ser bem óbvio para ela. Nick se esforçou e prestou atenção ao embaraço dela. E então também ficou envergonhado ao perceber o que ela queria dizer.

- Judy... Eu não quis dizer isso exatamente. – Explicou preocupado. – É claro que quero fazer isso também, mas... – Nick ficou mais vermelho. – Mas não quero que você pense que é só isso que quero com você. Não achei que isso fosse acontecer assim que você entrasse no meu quarto. – Disse constrangido.

- Então... Não tem problema eu nunca...? – Nick se moveu para colar seus lábios aos dela e Judy correspondeu ao seu beijo com intensidade.

- Não tem nenhum problema. – Ele respondeu antes de lhe dar mais um beijo. – Fico feliz em saber que você estava esperando o cara certo. – Nick concluiu com um sorriso convencido, fazendo-a rir.

- Seu bobo. – Judy falou acariciando seu rosto.

- E... Se eu soubesse que ia me apaixonar por uma coelha tão incrível teria esperado também. Eu não imaginei que fosse realmente me apaixonar por alguém um dia e que fossem me corresponder. – Ele disse com um sorriso envergonhado. Judy lhe deu um beijo.

Well, I've found loving inside the arms of the woman I know

(Bem, eu encontrei o amor dentro dos braços de uma mulher que conheço)

She is the lighthouse in the night that will safely guide me home

(Ela é o farol na noite que me guiará a salvo pra casa)

And I'm not scared of passing over or the thought of growing old

(E eu não tenho medo de morrer ou do pensamento de envelhecer)

'Cause from now until I go

(Porque de agora até que eu me vá)

- Raposa boba. Era óbvio que alguém um dia ia notar você. – A coelha respondeu com um sorriso apaixonado. – Por sorte eu sou uma coelha muito esperta e vi você primeiro. – Nick riu e assentiu, Ele era uma raposa de muita sorte. A mais sortuda de todo o mundo, por tê-la em sua vida. – Mas eu estou com uma dúvida... – Judy comentou mexendo na camisa dele, distraidamente. – O que planejava fazer exatamente na primeira vez que eu estivesse na sua cama? – Nick a encarou fixamente e se sentiu satisfeito ao ver o rosto dela ficando vermelho novamente.

- Eu planejava te seduzir. – Ele explicou, sério. – Mas não ia me aproveitar de você. Eu ia beijar você, tocar você e fazê-la gemer meu nome, sem nem ao menos tirar suas roupas. – Nick podia ouvir as batidas do coração dela aceleradas; assim como o seu. – E então eu faria tudo novamente. – A coelha respirou fundo e parecia não saber o que dizer. Por fim, voltou a envolver o braço dele com os seus e encostar sua cabeça em seu ombro.

- Quanto tempo vai demorar pra você melhorar mesmo? – Judy indagou com um pequeno sorriso envergonhado, fazendo-o soltar uma gargalhada.

- Tenho certeza de que vai ser bem menos do que esperamos. – Nick respondeu voltando a beijá-la e fazendo uma promessa a si mesmo para nunca quebrar a confiança que ela depositava nela. Seu objetivo de vida seria sempre fazê-la feliz e nunca quebrar seu coração.

Every night I'll kiss you, you'll say in my ear:

(A cada noite que te beijar, você dirá no meu ouvido:

Oh, we're in love, aren't we?

(Oh, estamos apaixonados, não estamos?)

Hands in your hair, Fingers and thumbs, baby

(Minhas mãos em seus cabelos, dedos e polegares, querida)

I feel safe when you're holding me near

(Me sinto seguro quando você me abraça apertado

Love the way that you conquer your fear

(Amo o jeito que você supera seu medo)

You know hearts don't break around here

(Você sabe que corações não se partem por aqui)

[Hearts Don't Break Around Here – Ed Sheehan]

Início: 06/07/2017.

Término: 06/07/2017.