SHAMPOO AND HER MODERN LIFE
Por Ramsés II
México, 2013.
CAPITULO 5: JUICIO TRIBAL EN NUJETSU
DISCLAIMER: Ranma ½, sus personajes son propiedad de Rumiko Takahashi.
Miyuki Shikoku, Pertenece a Sir Charles Z.
ADVERTENCIA: Universo Alternativo Ranma/Marvel cómics.
Nujetsu, Norte de China, a 10,000m de la frontera norte con Rusia.
23/Agosto/2001 12:00 Pm
En medio de las soledades del bosque templado chino, abundante en Bambú, ébano y otros tipos de arboles de maderas finas que rodean a una secreta aldea, la cual es protegida celosamente por sus habitantes, tanto que solo unas cuantas personas han logrado dar con esta aldea, y pocos han salido de ella para contarle al mundo de su existencia, hasta el final de la Segunda Guerra Mundial, donde los soldados japoneses que eran capturados por los chinos y regresados luego de varios años, contaban como ellos eran enviados a campos de confinamientos y tenían largas jornadas de trabajos forzados, siendo castigados por intentar expandir un imperio en crisis, en una aldea aislada del resto de China, donde las mujeres estaban al mando. La mayoría de estos prisioneros japoneses murieron y solo algunos sobrevivieron a los horrores de aquellos campos.
Actualmente, pese a ser conocida en gran parte del mundo por ser símbolo de la autoridad matriarcal y de una sociedad militarista, la aldea sigue en su postura actual: la entrada es muy restringida, especialmente a los extranjeros, como los estadunidenses, o europeos occidentales, como los franceses e ingleses; solamente los miembros del ejército chino y ruso, y algunos artistas marciales experimentados tiene el permiso para acceder y tener la oportunidad de entrenar por tiempo limitado en esta aldea. Sin embargo, si alguno de estos extranjeros o chinos de otras regiones se casa con un o una habitante de esta aldea, automáticamente pertenecía a la aldea por el resto de su vida, si es de China, notificaban a su familia, pero si eran extranjeros se daba a entender que estos renunciaban a sus nacionalidades, perdiendo todo derecho de nacionalidad, lo cual pareciera ser injusto, pero necesario para mantener la situación controlada.
Esta fue lo que pasó con Saotome y sus amigos cuando conocieron Nujetsu gracias a la invitación que les hizo su campeona, Xian-Pü, quien se enamoró del Joven Saotome cuando se encontró con él en medio de aquellas soledades de la selva china, y en aquella aldea, los tres jóvenes nipones sufrieron muchas cosas: Ukyo era constantemente acosada por Xian-Pü y por otras amazonas, incitándola a pelear por el amor de Ranma; Ryoga era usado como costal de entrenamiento por parte de las hermanas menores de la campeona amazona y además de ser acosado por amazonas de su misma edad que querían casarse. Mientras que Ranma, quien disfrutaba del duro entrenamiento y de la compañía de la joven china, peleaba constantemente en contra un pobre pervertido aprendiz de mago, considerado entre los aldeanos como un paria, que apenas se le dirigía la palabra, un joven con miopía llamado Mou-Tzu, quien fue mandado inconsciente luego que Ranma lograse derrotarlo con un solo derechazo cuando sorprendió al aprendiz de mago espiar a Xian-Pü mientras esta se bañaba.
Regresando al presente, el panorama dentro de la aldea, era de tensión especialmente cuando se reciben noticias sobre una misión de exterminación fallida eran recibidas con vergüenza, especialmente viniendo de la familia de la Matriarca suprema Kuo-Long, quien ya recibió el informe que las gemelas trajeron para enjuiciarlas por incompetencia y algunos rumores de traición en contra de la aldea. Ling-Ling y Lung-Lung, los verdaderos nombres de Rin-Rin y Ran-Ran, son traídas por varias guerreras guardianas de la aldea con mascaras y armadas hasta los dientes, debido a que todos saben lo experimentas que eran esas gemelas pese a su corta edad.
Luego de media hora, el contingente llego al centro de la aldea, al pie de un antiguo templo budista, el cual ahora sirve como la sede de la administración de la justicia en Nujetsu, debido a que la mayoría de los habitantes de la aldea profesa el taoísmo, reservado para la elite y para las mujeres, dejando a los hombres y a las mujeres no amazonas, profesando el budismo. Al entrar en aquel templo, se pueden ver Las estatuas doradas de varios Budas de pie, con una expresión serena y con los ojos cerrados, lo que le causaba terror entre las guerreras gemelas, sabiendo quien esperaba en el recinto principal del templo, sabiendo que en la aldea, el templo budista fungía una importante función: el tribunal supremo para audiencias y juicios.
—Esto va mal hermana, de seguro van a querer saber lo que paso en Japón, especialmente sobre lo que le pasó a Xian-Pü— le comento Ling-Ling a su hermana quien estaba petrificada, el terror la agobiaba tanto que no contesto al comentario de su gemela, en eso notaron la presencia de Mou-Tzu, quien portaba sus gafas de fondo de botella, y un traje ceremonial de color blanco adornado con rombos, en posición solemne con una sonrisa burlona — ¿Que planea ese pervertido?— pensó Ling-Ling mientras llegaban ante la sala de audiencias de la Matriarca Superior de la aldea: Kuo-Long.
—¡QUE LA AUDIENCIA COMIENCE!— exclamo La anciana, quien se encuentra sentada en su trono, en el cual observa desde lo lejos con su aguda vista a su dos bisnietas menores, notando la ausencia de su heredera — ¿Qué fue lo que paso en Japón?— Ling-Ling tragó saliva, no se atrevía a discutir sobre el fracaso de la misión, y no podía hablar por ser presa del miedo, en ese momento una de las amazonas supremas presentes en la audiencia, con una máscara de loba cubriendo su rostro, con un uniforme formal de color blanco de las amazonas con la palabra Loba en chino, intervino —Con el permiso vuestro, Matriarca, creo que el hecho que las gemelas Ling-Ling, y Lung-Lung estén presentes, sin su hermana menor, es un claro ejemplo de su fracaso al no traer de vuelta a los tres forasteros— A lo que la otra gemela exclamo en furia.
—¡CÁLLATE! No tienes el permiso de hablarnos así, Miyuki— en ese momento, la máscara revela a una hermosa chica de casi 20 años de edad, con cabello castaño, y ojos color avellana —¡No me molestes! Sabes quién soy mocosa mimada ¡MIYUKI, Suprema Amazona loba, Guardiana de Jusenkyo y la segunda en la línea de sucesión matriarcal! ¡QUE NUNCA SE TE OLVIDE!— a lo que Ling-Ling le contestó —Bueno nunca se me olvidara como Xian-Pü te dio una golpiza para ser campeona de la aldea— ese comentario hizo enojar mucho a Miyuki, quien solo podría mostrar su ira expresada en su rostro, por respeto a Kuo-Long, a quien admira y honra como maestra y tutora, por lo cual intento ocultar su furia delante de la matriarca. —Pero no preguntamos nada sobre ese pasado, lo que queremos saber es el motivo de la ausencia de mi bisnieta y su hermana— declaro Kuo-Long, quien estaba molesta por la innecesaria interrupción provocada por su segunda mejor discípula aunque mas experimentada que la propia Xian-Pü —Miyuki, debes guardar la calma, recuerda que no se permiten exabruptos de ningún tipo en este tribunal— luego de recordarle la situación a su discípula, esta solo asintió y dejo que la anciana tomara el control de la Audiencia.
—El solo hecho que mis dos nietas menores, Ling-Ling, y Lung-Lung, se encuentren ante nosotras sin la compañía de la amazona campeona, denota en el fracaso de la misión de traer de vuelta el honor a Nujetsu— Expresó con molestia y decepcion la anciana Kuo-Long, quien escuchaba en aquella larga pausa, un sepulcral silencio, donde todas las mujeres presentes escuchaban las declaraciones sobre los hechos ocurridos en Japón —La verdadera pregunta que debe hacerse ¿Qué fue de la campeona Xian-Pü? ¿Qué le paso a su hermana? ¿Dónde está mi bisnieta?— luego de esa pregunta, el silencio envolvió el ambiente en aquel edificio. Ninguna de las gemelas se atrevía siquiera a musitar un sonido, era claro el terror que las pequeñas aprendices sentían en aquel momento, por lo cual, una segunda intervención de Miyuki Shikoku rompió el ambiente de tensión —No se ustedes chicas, pero si estuviera en su lugar, le diría la verdad a vuestra bisabuela, ¡La Matriarca Superior no merece esta falta de respeto de su parte!— Pero, a pesar de la hostilidad de sus palabras, la mellizas siguieron sin hablar, con una determinación firme.
En otra parte de aquel templo Mou-Tzu escucha aquel interrogatorio, escondido en el techo, esperando saber alguna noticia de su querida amiga, sabiendo que probablemente no haya buenas noticias — ¿Por qué tuviste que irte, Xian-Pü?— pensó el chico cegatón recordando como hace algunas cuantas semanas había sido derrotado por el joven Saotome en un duelo de honor, que en realidad era una disputa por la mano de la campeona amazona, perdiendo cualquier oportunidad para desposarla. Ahora, luego de que la amazona dejase Nujetsu, el chico pervertido ha puesto sus miopes ojos en Miyuki, al principio por su belleza, pero también por que de todas las amazonas de Nujetsu, era la única capaz de derrotar a su amada Xian-Pü, por lo cual poco a poco fue olvidando a su amiga como interés amoroso, hasta ese momento en que descubrió un cambio en sus sentimientos. Ahora se ha convertido en su acosador; le sigue todo lo posible, ya que no le es permitido salir de la aldea sin permiso hacia Jusenkyo.
Mientras tanto, Ling-Ling hablaba poco, dando respuestas vagas; estaba nerviosa o al menos lo aparentaba, desesperando a Miyuki, quien solo le interesaba saber si su rival estaba con vida, necesitaba saberlo para saber cómo proceder en ese momento: proceder para adueñarse del puesto de su maestra y tutora. Por otra parte, Kuo-Long, sabiendo de antemano que la amazona loba codiciaba su puesto en Nujetsu, esperaba que su Nieta estuviese con vida, porque de otra forma su legado de negociación entre la ladea y los miembros del gobierno chino se mantuviese a salvo, sabiendo que la estabilidad y el futuro del pueblo de las amazonas dependían en gran parte de la protección del gobierno central de China. —"Todo indica que lo más probable es que Xian-Pü siga en Japón"— Declaró finalmente Miyuki, al darse cuenta del hermetismo de las gemelas aprendices, quienes eran más leales a su hermana, que a las leyes de su aldea, incluso a su bisabuela.
Ling-Ling palideció al escuchar la declaración de Miyuki, sus manos encadenadas temblaban al saberse descubierta, Pero la sorpresa de TODOS, sin excepción, fue la sorna carcajada de Kuo-Long en todo el templo budista —Con que mi bisnieta SI se enamoro del chico de la trenza, ¿No?, Ahora lo entiendo todo, ¡MI HEREDERA ES DÉBIL, INDIGNA!— La matriarca suprema estallo en ira al decir estas palabras dejando atónitos a todos los presentes, excepto Miyuki, quien apenas fingía su felicidad: ¡Al fin demostrara ser digna de ser la sucesora de Kuo-Long!, dando dos pedradas de un tiro: eliminando a Xian-Pü, tendrá la oportunidad y el poder para apoderarse del valle de Jusenkyo, y así iniciar una era dorada para su gente… incluso a costa del resto de los pueblos vecinos del valle de Jusenkyo, y de la cordillera siberiana, el lugar místico que es origen de las fosas malditas de Jusenkyo.
—¡ESCUCHAD MI ORDEN, AMAZONAS! ¡BUSCAD A MI BISNIETA, Y NO IMPORTA COMO O DE DONDE! ¡TRAEDLA DE VUELTA A NUJETSU CON VIDA!— Y agregó — ¡Si ella se resiste o alguien quiere interferir! ¡ELIMÍNENLO!— Al mismo tiempo, se dirigía hacia las gemelas —Ustedes, al mostrar lealtad a su hermana antes que a su caldea, verán el final de Xian-Pü, ese será su peor castigo— al escuchar eso, ambas chicas fueron llevadas a celdas especiales para artistas marciales, vigiladas por Mou-Tzu.
Al final de la audiencia, solo se quedaron la amazona loba y la matriarca suprema quien simplemente le dijo —Se que quieres ser mi heredera, aspiras sucederme, de otro modo me retaras a un duelo a muerte— Miyuki se vio sorprendida, y trato de disimularlo sin éxito poniéndose su máscara de guardiana Loba y suprema amazona — ¡De ninguna manera, Sifu Kuo-Long! ¡Mi lealtad es absoluta hacia usted!— Pero la anciana no era ingenua, y le contestó —Deja de fingir, detesto que me mientan— y agregó —Además, veo el potencial que tienes para convertirte en mi digna sucesora— En cuanto dijo esa frase, Miyuki volteo intrigada y solo dijo una pregunta — ¿Qué debo hacer? ¿Qué tarea me encomiendas para tener derecho a ser tu heredera?— expresó inclinándose ante el trono de la anciana cuando esta dio su respuesta —Tráela de vuelta, junto con su prometido con vida, si alguien se interpone, elimínalo— luego de escuchar las ordenes de su maestra, Miyuki sentía cada vez más cerca su venganza contra Xian-Pü, pero antes de retirarse, Kuo-Long de comentó —Ese joven es la clave para nuestro futuro Miyuki, nunca lo olvides— en ese momento, la chica sintió un mal presentimiento, al cual ignoró ese comentario dejando el templo budista.
Pero Kuo-Long, sintiendo una extraña presencia que le era familiar solo comento en silencio —No tenias que haber venido en persona— Una sombra se manifestó ante la anciana, era una proyección astral de fuego y oscuridad muy poderosa, que permanecía en silencio —Mis subalternas traerán a mi bisnieta antes de la fecha indicada, y no te preocupes por el su pretendiente, deja que Miyuki se encargue de él— en ese momento, de la siniestra sombra se manifestó una risa macabra, que lleno el templo de un ambiente siniestro.
En Nujetsu, iniciaba una era de caos, fuego y oscuridad…
[CONTINUARA...]
(MUCHAS GRACIAS A SIR CHARLES Z POR EL APOYO PARA ESTA HISTORIA.)
MUCHAS GRACIAS TAMBIEN A QUIENES HAN DEJADO PREVIEWS!
ATTE. RAMSES II
