„Chci vědět vše o smrti Johna Watsona." řekne Sherlock, sotva vrazí do místnosti, kde je jeho dvojník i se svým bratrem.

„Dobré ráno i tobě, Sherlocku." prohodí Mycroft klidně a upije ze svého šálku s ranním čajem. „Nikdy jsi netrpěl přebytkem dobrých způsobů." dodá, než odloží šálek na stolek vedle sebe.

Odpovědí mu je dvojí podmračený pohled, ale nezdá se, že by to Mycroftovi nějak vadilo.

„Chci vědět vše, co víte o smrti Johna Watsona." zopakuje Sherlock svůj požadavek.

„Není v této chvíli podstatnější najít zločince, který používá stejné jméno?" zeptá se Mycroft otráveně. „Čekal jsem, že budeš víc dychtit po – odplatě za to, že ti unesl milence."

„Úzce to spolu souvisí, drahý bratře, ještě ho totiž nevrátil." řekne Sherlock s velice neupřímným úsměvem.

Odpovědí mu je ohromené ticho a dva skoro vytřeštěné pohledy.

„Byt měl být hlídaný, nemohli ho znovu unést." namítne Sherlock v křesle.

„Ani se s další únosem nemuseli namáhat." mávne druhý Sherlock rukou a sedne si do křesla vedle svého dvojníka, kabát hodí přes opěradlo. „Ten John Watson, kterého jsi zachránil na bazéně, a který se teď promenáduje po Baker Street, není můj John Watson."

Opět se v místnosti rozhostí ticho, než někdo promluví. Tentokrát je to Mycroft.

„John Watson byl i s celou jednotkou zajat a poté, co vláda odmítla vyjednávat, byla celá jednotka doslova vyhozena do vzduchu. Těla jsme museli identifikovat podle DNA a zubů a celá jednotka, včetně Watsona, byla pohřbena s poctami. Všichni prokazatelně mrtví."

„Záznamy se dají změnit." hlesne jeden Sherlock.

Kdyby si Mycroft nebyl jistý, který Sherlock sedí v kterém křesle, nebyl by schopný je od sebe rozeznat – nezávisle na sobě zvolili oba jeho bratři (nebo spíš jeho bratr a jeho ne-tak-docela-bratr) stejné oblečení.

„Je možné, aby to nebyla přezdívka, ale reálné jméno?"

„Je považován za mrtvého, proč by ho nepoužil."

„Vyměnil se, když zjistil, že má dvojníka a jmenovce v osobě milence Sherlocka Holmese."

„Musí hrát z hlavy a spoléhat na svou podobu a genialitu. John by mu nic neřekl. Alespoň ne po pravdě."

„Ovšem nemůžeme ho dát zatknout. Alespoň ne do chvíle, než zjistíme, kde je pravý John Watson."

„Musíme ho najít."

„Mám adresu nejhledanějšího zločince v Británii a půlce světa-" vloží se do debaty Mycroft. „A mám ho nechat, ať si dělá, co chce, protože vy dva chcete najít jeho dvojníka?"

„Ano." řeknou oba Sherlockové s doslova stejnými výrazy v obličejích a gesty rukama. Vzápětí se na sebe ti dva podívají a trochu podezíravě, trochu nejistě se mračí, když se snaží z tváře druhého poznat, na co myslí a co ho motivuje.

„Opravdu roztomilá romantický trojúhelník, vážně." řekne Mycroft s falešným úsměvem, kterému nikdo v místnosti nevěří. „Měli byste ale nejdřív Johna Watsona informovat a pořídit si větší postel."

„Nech si toho, Mycrofte." zamračí se na něj oba detektivové zároveň, čímž ve tváři nejstaršího z Holmesů vykouzlí pobavený úsměv. Ovšem obratem ruky všichni tři zase zvážní.

„Jak chcete toho svého Watsona najít? O majetku, místech pobytu a skrýších toho zločince máme jen velice mlhavé představy." řekne Mycroft.

„Když unesli Johna, odvezli ho nejdřív do jednoho prázdného továrního komplexu." začne jeden Sherlock. „O hodinu později ta samá skupina odešla i se svázaným Johnem."

„Až na to, že to byl ten falešný." doplní druhý Sherlock.

„Já a Jim se podíváme do toho domu, ty se vrať na Baker Street." rozhodne místní Sherlock a vydá se k věšáku pro svůj kabát."

„Vážně myslíš, že se spokojím s hlídáním jednoho zločince?" zamračí se na něj druhý detektiv a také se začne oblíkat.

„Neví, že jsme tady dvakrát."

„A ani to zjistit nemusí. Aspoň ne, dokud nenajdeme Johna."

Na chvíli na sebe oba Sherlockové jen hledí a přeměřují se pohledy. Vypadá to skoro jako souboj o to, kdo dřív mrkne, ale nakonec jeden z Holmesů pomalu přikývne hlavou na souhlas a strčí si ruce do kapes.

„Doufám, že máš telefon." dodá, než se otočí k východu.

Oba dva odejdou a ani jeden z nich si při tom nevšímá Mycrofta, který v jedné ruce drží šálek s čajem a v druhé má telefon, do kterého píše krátkou zprávu. Jeho dva v podstatě bratři jsou ochotní riskovat své životy, život jejich dá se říct přítele a útěk zločince, po jehož identitě a důkazech jeho existence pátrají tajné služby už celé roky, aby zachránili milence jednoho z nich. (A jestli John Watson není opravdu dobrý v rozeznávání těch dvou, tak brzo nejspíš i milence obou dvou.) Tohle se neobejde bez dohledu a podpory jistých vládních složek, které jsou pro veřejnost utajené, i když mobilizace bude chvíli trvat.

A to měl dnes v plánu jít s Gregem na večeři. Je těžké trávit byť krátký čas s vlastním manželem, když má jeden malou bezvýznamnou pozici ve vládě a za bratra Sherlocka Holmese. O co horší to je, když má ty bratry dva.