БЕЗМОЛВНЫЙ ЧАРОДЕЙ
Кроссовер Гарри Поттер/Зачарованные.
Corwalch
Глава 6.
Дамблдор против Холливелл. На кого ставим деньги?
Хогвартс. 27 мая 1991 года. 21:30.
Когда в дальнем шкафу начал звенеть один из зачарованных предметов, Дамблдор как раз заканчивал работать с бумагами. Постепенно звон становился все громче, поэтому директор оторвался от бумаг и решил посмотреть, какой же из артефактов так настойчиво требует его внимания. Поняв, что это маленькая стеклянная коробочка с содержащимся внутри нее черным локоном, Дамблдор очень удивился. К тому же, артефакт окружал бледный пульсирующий свет.
Директору понадобилось несколько минут, чтобы вспомнить, кому же принадлежит этот локон, а главное, почему он зачарован. Дамблдор лично срезал прядь волос, перед тем, как оставить Гарри у Дурслей. Во-первых, чтобы быть уверенным, что чары вокруг дома в порядке, а во-вторых, на случай чрезвычайного происшествия. И после того, как чары на том доме все-таки рухнули, директор был рад своей предусмотрительности.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Флэшбек.
24 декабря 1985 года.
Падение чар на доме номер 4 по Тисовой улице вызвало тревогу и в Хогвартсе, и в Министерстве. Дамблдор тут же позвал Минерву и Северуса и создал портключ прямо на требуемую улицу.
По прибытии директор ожидал встретить атакующих дом Пожирателей Смерти, но вместо этого увидел толпу магглов, наблюдающих за пытающимися спасти горящий дом пожарниками. Казалось, что на его месте образовался мини-филиал Ада. И Дамблдор подозревал, что, несмотря на все усилия пожарников, дом сгорит дотла. Быстрая проверка нумерации выявила, что горит как раз собственность Дурслей.
- Минерва, Северус, мне нужно, чтобы в этой толпе вы нашли Гарри и Дурслей. Если найдете, отведите их к Арабелле, – приказал Дамблдор.- А мне необходимо найти авроров и попросить их проверить округу, вдруг наткнуться на Дурслей или Пожирателей. И скорее всего, нам придется подготовить безопасный дом для семьи.
Все внимание толпы было приковано к горящему дому, поэтому пробирающиеся между ними странно одетые люди и кошка остались незамеченными. Двое быстро разделились. Скользя в толпе, Снейп улавливал отрывки разговоров, из которых сделал вывод, что большинство магглов больше беспокоится о возможности огня перекинуться на их дом, чем о соседях, которые остались без дома, а может быть, и потеряли все свое имущество. Из других подслушанных комментариев, Мастер Зелий выяснил кое-что, не имеющее отношения к пожару. А именно: Дурслей здесь не любили. Снейпу потребовалось некоторое время для осознания, что в толпе нет никого, хотя бы отдаленно напоминающего Лили. Поэтому он решил спросить магглов о местонахождении Дурслей. Все опрошенные указали на стоящих чуть в отдалении от других огромного мужчину, худую с лошадиным лицом женщину и маленького толстого мальчишку.
Подойдя поближе, чтобы его не могли услышать остальные магглы, Снейп спросил:
- Вы мистер и миссис Дурсль?
Уставившись на «незваного гостя», Вернон потребовал:
- Что вам надо?
- С вами и вашей семьей хотел бы поговорить Альбус Дамблдор, – ответил Снейп и спросил. – Где ваш племянник?
- Убирайтесь! И скатертью дорога этому неблагодарному ублюдку! В любом случае, он нам был не нужен, – ядовито прошипела миссис Дурсль. – И никуда мы с вами не пойдем! Такие, как Вы, виновны в пожаре нашего дома.
Снейп уставился на Петунью Дурсль как на сумасшедшую. Как она только посмела думать, что Волшебники ответственны за этот пожар. Вокруг дома не было никаких следов магии, только обрывки разрушенных защитных чар. Он точно знал, что если бы пожар устроили Пожиратели Смерти, то они в первую очередь озаботились бы опечатыванием всех входов и выходов, дабы быть уверенными, что из дома никто не сбежит.
Вытащив палочку и заметив испуганные выражения лиц старших Дурслей при ее виде, Снейп на краткое мгновение ощутил непередаваемое удовольствие. А затем приказал:
- Вы пойдете со мной, миссис Дурсль. Альбус Дамблдор желает поговорить с вами и вашим мужем, и я не сомневаюсь, что он задаст много вопросов. Например, «где ваш племянник?». И поверьте мне, вам очень не понравятся последствия, если он будет вынужден искать вас сам.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Увидев идущих под прицелом палочки Дурслей без Гарри Поттера, Альбус Дамблдор тут же спросил:
- Северус, где Гарри? Разве он не со своей семьей?
- Если верить им, - Снейп указал палочкой на старших Дурслей, стоящих у стены гостиной Арабеллы Фигг, - то его нет. И они совсем не опечалены сим фактом. А если еще и точно воспроизвести слова миссис Дурсль, то выйдет: «скатертью дорога этому неблагодарному ублюдку!».
- Где Гарри Поттер? – по тону Альбуса Дамблдора можно было точно сказать, что он ожидает в ответ только правду.
- Откуда нам знать? – закричал Вернон. – Его забрали типы вроде вас!
- Что вы имеете в виду, говоря «типы вроде нас»? – в голосе Директора появились стальные нотки. – Ни один волшебник или ведьма не могут найти ваш дом, если им не сказал об этом кто-то живущий в нем или я. Но я могу вас заверить, что после передачи вам Гарри, никому и словом не обмолвился о его местонахождении.
Петунья уловила намек на угрозу, поэтому положила свою ладонь на руку мужа, чтобы он не вздумал сказать чего лишнего. Встретившись взглядом с Директором, она ответила:
- Несколько дней тому назад к нам в дом пришла незнакомая мне женщина, сказавшая, что является моей родственницей. Конечно же, я знала, что она врет. У меня нет родственников по фамилии Холливелл. Она и молодой человек по имени Лео забрали мальчика.
Подойдя во время произнесения последнего предложения, профессор МакГонагалл уставилась на Петунью:
- И вы не попытались остановить их и забрать мальчика?
- Что я должна была сделать? – горячо возразила миссис Дурсль. – Она прокляла моего мужа, когда он посмел не согласиться с ней. У меня есть сын, о котором я должна думать. Мы никогда не хотели Поттеровского ублюдка, но вы не дали нам и шанса отказаться, не так ли? Просто оставили его на пороге дома, как воры в ночи, ожидая, что мы будем воспитывать этого ненормального уродца вместе с моим драгоценным Дадли.
- Мы были рады позволить этой Холливелл забрать ублюдка, – встрял Вернон. – Но даже после того, как мы отдали ей требуемое, эта ведьма прокляла нас.
- Что значит «она прокляла вас»? – полюбопытствовал Дамблдор. – Вы уже второй раз упоминаете об этом. Какое именно проклятье?
- Она прокляла моего бедного Вернона, и он потерял голос. Мой муж смог снова заговорить только сегодня во время обеда, – ответила Петунья.
- А второе проклятие было гораздо хуже, – прорычал Вернон. – Она заявила, что мы, трое, будем всю жизнь и до самой смерти расплачиваться за свое отношение к этому ублюдку, подброшенному вами нам под дверь.
- И как же вы к нему относились? – потребовала МакГонагалл.
- Мы обеспечивали его всем необходимым, – Петунья старалась не встречаться с ней взглядом. – У него была крыша над головой, одежда и это все, что он заслуживал.
Профессор МакГонагалл повернулась к Дамблдору:
- Я говорила вам не оставлять мальчика с этими ужасными людьми! Я говорила вам, что они худшие из людей!
- КАК ВЫ СМЕЕТЕ! – разбушевался Вернон. – Вы, уроды, оставили нам ненужного ребенка, ожидая, что мы будем заботиться о нем. А теперь имеете наглость называть нас «худшими из людей». Если этот ребенок был настолько важен, вам следовало самим лучше о нем заботиться, а не оставлять все на нас. Вы не можете обвинять нас в плохом отношении к мальчишке, когда сами избавились от него, как от мусора посреди ночи!
Конецфлэшбека.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Даже сейчас, спустя пять лет, Дамблдор не мог не признаться сам себе, что последние слова Вернона Дурсля были правдой. Директор подкинул им ребенка и ожидал, что они вырастят его как члена семьи. Но он и понятия не имел, насколько сильно Дурсли ненавидят магию. Он считал, что это просто неприязнь, а не последняя степень ненависти. И ожидал, что наконец-то поступив в Хогвартс, Гарри будет одиноким мальчиком, желающим любви, которую так и не смог получить от Дурслей. А следовательно, вкусив почет и уважение Волшебного мира, лояльность мальчика полностью бы принадлежала волшебникам, а не семье.
Дамблдор пытался найти забравшую Гарри женщину, но нигде в Европе не было записей с упоминанием о ведьме по фамилии Холливелл. С таким же успехом ни одно из Министерств Европы не смогло обнаружить ведьму, подходящую под вытащенное из Дурслей описание. Министерство уверилось, что неизвестная женщина назвала Дурслям не существующее имя, дабы предотвратить ее преследования и попытку забрать Мальчика-Который-Выжил. Также Министерство решило сохранять все в тайне как можно дольше. Не следует поднимать панику в Волшебным мире сообщением, что их спаситель исчез и не может быть найден. По мнению Фаджа, если Гарри все еще жив, то стоит ему совершить непроизвольный выброс магии, как детекторы в Министерстве определят его магическую подпись. Если же Мальчик-Который-Выжил мертв, то у них есть еще целых пять лет, чтобы придумать себе оправдание и хорошую историю о том, что же произошло.
Не доверяя поиск мальчика Министерству, Дамблдор заставил Флитвика заколдовать локон Гарри таким образом, что как только он использует магию, его местонахождение сразу же будет определено. И спустя пять лет это событие настало. Пульсирующий свет и звон означают, что была засечена магическая подпись Гарри Поттера. Мальчик наконец-то использовал магию за пределами защитных чар, наложенных забравшей его ведьмой. Теперь, все, что Директору надо сделать, так это забрать его обратно, а также убедить опекавшую его ведьму, позволить ему самому заботиться о юном Поттере.
- Местонахождение Гарри Поттера, – произнес Дамблдор, направляя свою палочку на коробочку.
Над ней появились слова: Сан-Франциско, Калифорния.
- Enmys! (1) – потребовал он.
Снова проявились слова Сан-Франциско, Калифорния. А спустя мгновение добавилось еще одно: США.
Дамблдор вздохнул. Ему следовало ожидать нечто подобное. Конечно же, эта неизвестная ведьма наложила на мальчика чары, защищающие его от поисковых заклинаний, чтобы не раскрывать точного местонахождения. Директор просил горсть порошка в огонь и позвал:
- Минерва.
- Да, Директор, – в камине появилась голова заместителя Директора.
- Как только освободишься, будь у меня. Мне нужно поговорить с тобой, – попросил Дамблдор.
- Я буду сразу же, как только закончу с мисс Петерсон, – ответила женщина.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Через десять минут она уже стучалась к нему в кабинет.
- Входи, Минерва, – позвал Директор.
- Ты хотел меня видеть, Альбус? – спросила заместитель директора.
- Да, Минерва, – улыбнулся Дамблдор. – Я хочу поставить тебя в известность, что сегодня буду отсутствовать в течение нескольких часов. А когда вернусь, приведу с собой гостя.
- Сейчас? Но, Альбус, уже поздно! – в шоке заморгала МакГонагалл. – Почему дело нельзя отложить до завтра?
- Из-за разницы во времени, – ответил Директор. – Не думаю, что Директриса Академии «Жар-Птица» в Седоне оценит мое появление в своем кабинете в час утра.
- А зачем тебе ехать в магическую школу в Америке? – МакГонагалл ненавидела, когда Дамблдор заставлял ее докапываться до ответов.
- Потому что это ближайшая магическая школа к Сан-Франциско, Калифорния, – с улыбкой ответил он.
- Альбус, у меня на сегодня запланировано еще много дел. Поэтому не мог ты прекратить ходить вокруг да около и объяснить мне, почему тебе так необходимо ехать в Седону, Нью-Мексико? - Сухо потребовала МакГонагалл.
- Сегодня спало одно из обнаруживающих заклинаний, – Дамблдор начал копаться в своей вазочке с лимонными леденцами. – Теперь мы знаем общее месторасположение юного мистера Поттера.
- О! Поэтому ты отправляешься в Седону, – поняла МакГонагалл, а затем задумалась. – Но почему заклинание поиска не выявило более точное место, чем Сан-Франциско?
- Забравшая юного Поттера ведьма явно не желала, чтобы кто-нибудь попытался использовать Заклинание поиска и обнаружил мальчика. Поэтому она наложила на него контр-заклятье, дабы блокировать все мои попытки узнать более точное место, – Дамблдор встретился глазами с МакГонагалл. – Честно говоря, я смог обнаружить так много информации по местонахождению Поттера, только потому, что юный Гарри использовал очень могущественную, подпитанную эмоциями и бесконтрольную магию. А она всегда засекается магическими детекторами.
- Ты собираешься ставить в известность Министерство? – поинтересовалась профессор МакГонагалл.
- Не сейчас, – серьезно ответил Дамблдор. - Я бы не хотел вмешивать Министерство без особой на то нужды. Данная ситуация очень деликатна и требует аккуратного разрешения, иначе мы все можем пострадать. Нам до сих пор неизвестно, почему ведьма забрала Гарри, или как она смогла пройти мимо защищающих его чар. Но тот факт, что она смогла это сделать, говорит о многом. Например, о том, что она использует ранее неизвестные и очень могущественные чары. Мне мало что известно об Американском Министерстве Магии, но я прекрасно понимаю, что если сообщу Корнелиусу о местонахождении юного мистера Поттера, то Министр создаст отменное шоу, пытаясь вернуть мальчика. И если эта ведьма решит бороться, то могут пострадать люди, в том числе и молодой Гарри.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Пенни Холливелл сначала вытерла руки кухонным полотенцем и лишь после этого пошла открывать дверь. Человек за дверью явно шокировал. Обычно, даже в Сан-Франциско, редко встречаются люди с настолько длинной бородой. На самом деле, подумала про себя Пенни, если его одеть в рясу, дать в руки большие песочные часы и посох, то можно будет смело называть предвестником Отца Времени.
- Могу я увидеть миссис Пенелопу Холливелл? – Вежливо спросил мужчина.
- Мисс Холливел. И вы с ней разговариваете, – ответила Пенни незнакомцу. – Чем могу помочь?
- Меня зовут Альбус Дамблдор, – он сделал паузу, ожидая, что она узнает его имя. – Я бы хотел поговорить с вами об очень важном деле, касающемся Гарри Поттера.
Пенни тут же насторожилась, ожидая нападения.
- Вы точно не полицейский и я знаю, что вы не учитель из школы Гарри. Что же это у вас за дело такое, которое может касаться его или меня?
- Я не думаю, что этот разговор стоит выставлять на всеобщее обозрение, как вы считаете? – заметил Дамблдор.
- Вы вправду думаете, что я позволю войти в дом человеку, не имея о нем абсолютно никакого представления? У вас явно проблемы с мыслительным процессом, – возразила Пенни.
Видя, что она не собирается пускать его в дом, не получив соответствующих объяснений, Дамблдор вздохнул.
- Как я уже сказал, меня зовут Альбус Дамблдор. Я Директор школы «Хогвартс» в Британии. Моя школа такая же, как и Академия «Жар-Птицы» в Седоне, куда вашу дочь приглашали на обучение около двадцати лет тому назад. Я знаю, что вам известно о способностях мальчика, поскольку вы воспользовались похожей силой, забирая его из-под опеки родственников в Англии более пяти лет тому назад. Я прибыл сюда, дабы организовать соответствующее обучение и научить его использовать свои способности в той же школе, которую посещали его родители .
Дамблдор мудро решил не упоминать о своем желании оставить Гарри в Англии и найти ему новый дом, как только заберет от ведьмы. Вспомнив о довольно странной ухмылке директрисы Керр и ее замечании перед активацией портключа из Академии «Жар-Птицы», директор решил осторожно выбирать слова в разговоре с этой ведьмой.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Выслушав рассказ о зачисленном в Хогвартс студенте после смерти родителей и дальнейшем его же исчезновении, директриса Керр была вынуждена проверить список потенциальных учеников и действительно обнаружила в нем Гарри Поттера. Она не провела никакой параллели с Мальчиком-Который-Выжил, поскольку Поттер - довольно распространенная фамилия для Штатов. Директриса попыталась выяснить его местонахождение, используя перо для поиска, зачарованное тем же самым заклинанием, что и в Хогварсте. Но блокирующие поисковое заклинание Дамблдора чары работали и на поисковое перо, хотя оно и считалось более пассивным заклинанием.
Директор ожидал нечто подобного, поэтому выдал ей еще один кусочек имеющейся в распоряжении информации: имя Холливелл. Лицо директрисы Керр приобрело довольно странное выражение, а потом она закопалась в бумагах и вытащила из ящика папку. Академия «Жар-птица» определенно посылало пригласительное письмо Патриции Холливелл более двадцати лет тому назад, и получила отказ. Академия и Министерство Магии решили лично встретиться с ними и убедить дочь и ее мать в необходимости посещения. В результате, их ожидал провал, а также довольно четкое предупреждение от матери, Пенелопы Холливелл, никогда не возвращаться обратно.
Скрепя сердцем, директриса Керр создала Дамблдору портключ в укромное местечко в близлежащим парке, и сообщила адрес дома Холливеллов. А затем, как раз за мгновение до активации портала, она со смехом заметила, что если Дамблдор всерьез намерен противостоять Пенелопе Холливелл, то ему следует надеть доброкачественное нижнее белье из драконьей кожи.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
- Гарри правильно обучают использованию всех его способностей, – ощетинилась Пенни, уловив скрытый смысл, намекающий, что она не достаточно хорошо заботиться о своем внучатом племяннике. – Я очень хорошо забочусь о моем внучатом племяннике, в отличие от моейни на что не годной племянницы и ее ужасной семейки. Кстати, как там поживают Дурсли?
- Не могу точно знать, – признался Дамблдор. – Я не встречался с ними с тех пор, как их дом сгорел на Рождество пять лет тому назад.
- Что не случилось бы с хорошей семьей, – хмыкнула Пенни, слегка удивленная, что наложенное ей заклятье сработало так быстро. Видимо, они действительно отвратительно обращались с Гарри, раз тройная отдача от совершенного произошла таким образом, да еще и через пару дней после наложения заклятья.
Дамблдор решил вернуться к насущным делам:
- Мисс Холливелл, я ни коим образом не подразумевал, что вы плохо заботитесь о юном Поттере. Но нам нужно поговорить. Могу я войти?
Все инстинкты говорили Пенни, что необходимо держаться от этого мужчины как можно дальше. Но также, что-то подсказывало, что лучше решить все разом здесь и сейчас. В противном случае, он может совершить какую-нибудь глупость. Поэтому скрепя сердцем Пенни отступила и разрешила войти ему в дом. Она провела его на террасу через гостиную. Прю и Пайпер не появятся до самого вечера, но Фиби и Гарри должны возвратиться через пару часов. Если на тот момент этот мужчина все еще будет в доме, то она хотела, чтобы он находился как можно дальше от ее детей. Или, как минимум, достаточно далеко, чтобы у нее было время отвести их на чердак, в случае, если мужчина окажется последователем этого Колдуна Риддла.
- Учитывая, что вы упомянули Академию Жар-Птицы, я позволю себе предположить, что вы являетесь представителем Волшебного Сообщества, – высказалась Пенни, не давая шанса Дамблдору вставить хоть слово.
- Так же, как и вы, – согласился Директор. – Хотя я и не понимаю, почему вы запретили вашей дочери обучаться магии в соответствующей волшебной школе.
- Я не одна из Вас. Также как и моя дочь, – опровергла Пенни его заявление. – В моей семье рождаются ведьмы вот уже более четырех сотен лет подряд. И мы отлично обучаем своих дочерей Ведьмоству и без ваших так называемых школ. Для магии мне не нужна палочка, в отличие от вас. Вы, использующие палочку волшебники, слишком ограничены. И без нее ни на что не способны.
Дамблдор скрыл изумление, поняв, что общается с магом, не использующим палочку. Беспалочковые (З.П. знаю, что жутко звучит) маги очень редки, зато это объясняет то, как она смогла пройти сквозь чары. В первую очередь они проверяли все магические ядра палочек. Ведь ни один волшебник или ведьма не отправится куда-либо без палочки, которая определяет их умысел. По этой же причине он и оставил Арабеллу Фигг следить за Гарри. Как сквиб, она не обладает палочкой, а то малое количество содержащейся в ней магии не способно было потревожить чары.
- Миссис Дурсль сказала, что забирая мальчика, вы представились как ее родственница, – начал Дамблдор. – И хотя вы называете себя двоюродной бабушкой Поттера, она отказывается верить, что вы с ней имеете какие-либо родственные связи.
Пенни совсем не удивило, что Петунья Дурсль до сих пор отказывается признать факт родства с семьей ведьм. Хотя ей было интересно, что же будут делать Вернон и Петунья, если их драгоценный сыночек внезапно тоже начнет колдовать. В конце концов, это было в ее крови, ведь она потомок МакИверов. Скорее всего, Петунья замертво упадет в обморок.
- Скорее всего. Поверьте мне, я также как и она не в восторге приходиться родственницей этой семейке расистов. Если я могла бы уничтожить кровную связь, то сделала бы это незамедлительно. Но такое действо также уничтожит связь Гарри с моей семьей, а этого делать я не собираюсь.
- А как точнее вы связаны с Поттером? – захотел выяснить Дамблдор.
- А это не ваше дело.
- Меня беспокоит безопасность мальчика, – твердо возразил Директор. – Я не просто так отдал его Дурслям. Петунья Дурсль и ее сын кровные родственники мальчика. И рядом с ними он в безопасности от Темных Волшебников.
- Думаю, я вполне могу обеспечить его безопасность, – не согласилась Пенни. – Вам понадобилось пять лет, чтобы найти его. И даже в этом случае, вам помогли. Готова поспорить, вы смогли выяснить его местонахождение только потому, что в Академии Жар-Птицы есть файл на Патти. Я потолкую с ними об этом чуть позже, – Пенни злобно рассмеялась. – Что же касается заявления о безопасности рядом с Дурслями, то я ставлю под вопрос ваше понимание о безопасности вообще. Последователи этого… Волдеморта может и не смогли бы его найти, но черта-с два он был в безопасности с этой семьей.
Она наградила Дамблдора долгим и тяжелым взглядом, а потом заметила:
- Хотя, может быть именно этого вы и добивались.
- О чем вы говорите? - Дамблдор быстро надел на лицо маску полной безмятежности. – Зачем мне желать, чтобы мальчику причиняли вред его собственные родственники? У меня был человек в их районе, который следил за Гарри, дабы ему никто не причинил вреда.
Пенни кивнула, прислушиваясь к своему внутреннему голосу:
- Возможно, у вас и был свой человек в том районе. Но, готова поспорить, он не обладал официальными правами, чтобы беспрепятственно входить в дом в любое время. И я точно знаю, что с того момента, как вы оставили мальчика с этой семьей, никто из вашего Волшебного Сообщества ни разу его не проверил. Да, черт возьми, Даже Служба Защиты Детей проверяет своих подопечных после их усыновления. Может, они и не многое обнаруживают, но, по крайней мере, проверяют состояние ребенка время от времени. Последствия физического насилия почти всегда прячутся, старик, а когда это сделать невозможно, ребенка внезапно объявляют заболевшим или называют неповоротливым. Если вы понимаете, о чем я. Но также есть и другие виды плохого обращения. Те, которые не оставляют физических шрамов.
Голос в ее голове (и она была готова побиться о заклад, что это была Патти или, возможно, мать Гарри, Лили) сообщил еще кое-что, и это заставило Пенни в шоке уставиться на мужчину:
- Вы тренировали Гарри, чтобы добиться желаемого результата также, как Павлов своих собак. Если бы Дурсли не зашли слишком далеко в то Рождество, когда ему было пять лет, и из-за чего пришлось вмешиваться уже мне, то мальчику пришлось бы еще пять лет жить с ними, ощущая себя ничтожеством, рабом. А потом он бы отправился в вашу школу, где к нему бы относились как к рок-звезде. И затем вы опять отправили бы его назад в Ад, дабы он помнил, что теряет, - Пенни захлопала в ладоши. - Поздравляю вас с таким планом. И ведь он бы, наверное, сработал, да вмешалась я…
/Грэмс/ - ментальный голос Гарри испугал ее. - /Мы скоро будем. Фиби пострадала/.
Дамблдор уже открыл рот, чтобы ответить, но Пенни прервала его:
- Прошу меня извинить. Я только что вспомнила о неотложном деле, требующего немедленного решения.
Она осмотрела комнату и под ее взглядом все двери внезапно захлопнулись. Пенни подошла к одной из них, ведущей в гостиную и открыла ее, а затем произнесла:
- Пока меня нет, вы останетесь здесь. И я не разрешаю вам куда-либо лезть.(2)
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Почти достигнув входной двери, Пенни услышала сильный грохот, донесшийся с террасы. Любопытство Дамблдора взяло вверх над ним, либо он не распознал наложенное заклинание. Ей оставалось лишь надеяться, что директор не сломал мебель во время приземления.
Открыв дверь дома, Пенни увидела Директрису школы Гарри и Фиби, миссис Тониш, открывающую дверцу машины. Признав фиксирующую повязку на левом запястье руки Фиби, когда девочка выбиралась из машины, Пенни успокоилась, но все равно поспешила спуститься, спрашивая:
- Что произошло? Как Фиби получила травму?
- Я хотела бы принести извинения за причиненный вред Фиби, – ответила миссис Тониш. – Ее сбил с ног подросток, оказавшийся сыном одной из наших учительниц. К счастью, у Фиби только растяжение связок, пара царапин и небольшая головная боль. У Гарри же лишь царапины и пара синяков. Врач из больницы при зоопарке, сказал оставить ее запястье в фиксирующей повязке, и все пройдет через неделю, – миссис Тониш сделала паузу, а потом продолжила. – Также я хочу извиниться за происшедшее и от лица Школьного управления. Та учительница, подозреваемая в пренебрежительном отношении, также не сообщила нам, что ее сын был исключен из своей школы на прошлой неделе за издевательства над новичком. На данный момент она временно отстранена от должности, а ее сын находится в центре для содержания под стражей задержанных несовершеннолетних правонарушителей. Мистер Мюррей, руководитель Районного управления школ, также просил передать, что если вы собираетесь показать Фиби вашему семейному врачу, то все расходы на себя берет районное управление, так как вина за происшедшее частично лежит на нашей сотруднице.
Пенни быстро осмотрела Фиби. На первый взгляд, все было, как и описала Директриса, то есть ничего серьезного. Но Пенни все равно собиралась показать девочку доктору Уайату, сразу же, как закончит с мистером Дамблдором. Посмотрев на племянника, она приказала:
- Гарри, возьми Фиби и поднимайтесь в ее комнату. Я хочу, чтобы она немного полежала. Оставайся с ней, до тех пор, пока я не поднимусь и не удостоверюсь, что она действительно в кровати. Я скоро буду, только возьму аспирина для тебя, Фиби.
Видимо, у ее внучки была не «небольшая» головная боль, либо растянутые связки причиняли много боли, потому как от нее не последовало никаких возражений, когда Гарри повел девочку в дом.
- Кто эта учительница? – потребовала ответа Пенни. – И как такое могло произойти?
- Миссис Коустон, – быстро ответила директриса. Миммим Тониш уже видела Пенни Холливелл в гневе и это не то чувство, которое она хотела бы испытать на себе. – Мне рассказали, что сын миссис Коустон, Гэри, оттолкнул Фиби и Гарри от одного из террариумов. Сразу же после этого произошел полный хаос и неразбериха, так как змея из этого террариума непонятным образом умудрилась выползти наружу, причем проползти по Гэри на своем пути на свободу. Как мне сказали, Гэри Коустон был не в том состоянии, чтобы сопротивляться при аресте, когда полиция решила забрать его с собой. Согласно обследованию врача, он находился в состоянии шока.
- Что не случилось бы с хорошим мальчиком, – прокомментировала Пенни. – Я очень надеюсь, что школьное управление позаботиться о миссис Коустон должным образом. В противном случае, это сделаю Я.
- О ней позаботятся, мисс Холливелл, – пообещала миссис Тониш.
- Хорошо. А теперь, прошк меня извинить. Но я должна осмотреть свою внучку и племянника, – произнесла Пенни. А потом, пока миссис Тониш не села в машину, она обернулась и поблагодарила. – Спасибо, что довезли их до дома.
- Я сожалею, что им пришлось пропустить вторую часть школьной экскурсии, – ответила миссис Тониш.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Пенни даже не озаботилась проверкой Дамблдора, а сразу направилась наверх. Она слышала, как старик передвигался по террасе.
В комнате Фиби Пенни застала детей, сидящих на краю кровати девочки и обсуждающих произошедшее в зоопарке.
- Мне кажется, я сказала вам лечь в постель, молодая леди, – высказалась она.
- Но я не устала. – Пожаловалась Фиби.
- Может и нет, но ты ударилась головой, иначе бы у тебя не было головной боли, – указала Пенни.
- Я не сильно ударилась, – возразила девочка. – Запястье болит гораздо больше, чем голова.
- В общем, хоть врач из зоопарка и сказал, что у тебя легкая головная боль, но ты останешься в кровати до тех пор, пока я не свяжусь с доктором Уайатом и не договорюсь о его приходе после обеда, – Грэмс произнесла это таким тоном, что стало понятно: это конец разговоров.
Пенни посмотрела на Гарри:
- Гарри, иди на чердак. Мне нужно, чтобы ты кое-что там сделал.
Мальчик кивнул и покинул комнату
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Поднявшись на чердак, Пенни застала Гарри, нарезающему по нему круги.
- Все в порядке, хотя я и знаю, что ты сделал, – сказала Пенни. Она была уверена, что он применил как минимум одну из способностей рода МакИвер – Перемещение – и ей нужно было только подтверждение. Если он действительно использовал магию за пределами чар мэнора, тогда понятно, как спустя пять лет, этот человек, Дамблдор, смог найти их, хотя и не без помощи.
Гарри успокоившись вздохнул и спросил:
/Что ты хочешь, чтобы я сделал, Грэмс?/
- Что ж, начнем сначала, – садясь, ответила Пенни. – Я уже слышала историю о происшедшем в зоопарке от Фиби. Теперь я хочу услышать ее от тебя: что на самом деле случилось в серпентарии?
/Хорошо/, – Гарри сел напротив и начал рассказ. - /После ланча мы отправились в террариумы, и там же оказалась группа миссис Коустон. Мы не встречались с ними на протяжении всего утра. От одного мальчика из ее группы мы выяснили, что подросток – ее сын и он своего рода хулиган. Он видимо очень скучал, так как стучал по стеклу террариумов перед носом их обитателей, пытаясь заставить ящериц и змей реагировать на него. Однако явно не преуспел в своих начинаниях. Как бы то ни было, Фиби и я наблюдали за Удавом Обыкновенным. И я сказал ей, что должно быть ужасно скучно, если на тебя постоянно смотрят люди, да еще и стучат по твоему же дому. Скорее всего, я думал о том же, ну, понимаешь, как я вот сейчас разговаривая с тобой, потому что змея меня услышала. Она подняла голову и кивнула мне. А Фиби это увидела. Я снова подумал и спросил мысленно, понимает ли он меня и удав еще раз кивнул. Грэмс, животные могут общаться телепатически?/
- Не знаю. Но когда будет время, мы попытаемся это выяснить, – ответила Пенни. – Рассказывай дальше.
/В общем, следующее, что я знаю, так это то, что Гэри толкнул меня и Фиби, пытаясь добраться до удава. Думаю, он увидел, что змея зашевелилась, и решил посмотреть поближе. И ему было все равно, ранил он нас или нет. И я помню, как подумал, что если он так рьяно хочет увидеть змею, то ему следует познакомиться с ней поближе. А в следующее мгновение, удав уже полз по Гэри, выбираясь из террариума, так как стекло исчезло/, – мальчик обеспокоенно посмотрел на нее. - /Я не хотел этого делать, Грэмс. Но, наверное, я «переместил» стекло. Хотя и ненадолго. Как только я отвлекся, оно вернулось на место, но удав к тому времени уже был на свободе/.
- Я знаю, что ты не хотел этого делать, – заверила его Грэмс. – Этот хулиган без причин ранил твою кузину и ты отреагировал, естественно желая защитить ее от дальнейших ранений.
/Это не самое странное, Грэмс/, – пылко произнес Гарри. - /Проползая мимо меня, змея зашипела, и я понял все, что она сказала. Удав поблагодарил меня за полученную свободу/.
Пенни удивленно уставилась на мальчика. Такого она точно не ожидала. Пенни знала о ведьмах, разговаривающих с животными и понимающих их в ответ, но никогда не встречала им подобных. Но об этом она будет волноваться позже.
- Гарри, мне нужно, чтобы ты сделал кое-что для меня. Я хочу, чтобы ты позвал про себя Лео.
/Кто такой Лео?/ - спросил Гарри.
- Помнишь, я рассказывала тебя, что у некоторых ведьм есть Хранители?
Мальчик кивнул:
/Как у Патти?/
- Да, как у Патти, – на мгновение на лице Пенни мелькнула грусть. – Как бы то ни было, у тебя тоже есть Хранитель и его зовут Лео. Кое-кто выследил твой магический след в зоопарке, и мне нужно поговорить с Лео, но он не придет, если его позову я.
:: Извини. :: - Гарри переключился на язык жестов.
- Это не твоя вина, милый, – Пенни подошла и обняла его для достоверности. Иногда он возвращался к вбитым в него Дурслями привычкам. Например, всегда считал себя виноватым, если вещи идут не так, как было запланировано только потому, что та семейка всегда и во всем обвиняла в таких случаях его. Она была безумно счастлива, что успела тогда забрать мальчика, и они с Патти смогли исправить большую часть причиненного вреда. В противном случае, никто не знает, что бы произошло с этим милым и удивительным ребенком. - Кто-то атаковал члена твоей семьи, и ты пытался защитить ее. Поверь мне, защита других от зла – самый лучший повод для использования магии. До тех пор, пока она не ослепит тебя, конечно же. В любом случае, нечто подобное произошло бы рано или поздно. Мы не смогли бы навечно запечатать твою магию в этом доме. Ведь ты собираешься исполнить предназначенное тебе, чтобы это ни было. И еще одно, прежде чем позовешь Лео. За исключением членов нашей семьи, он единственный, кому ты можешь довериться и рассказать о телепатии.
/Лео/, – позвал Гарри. - /Лео, пожалуйста, ты не мог бы придти на минуточку?/
Им пришлось прождать пару минут, прежде чем посреди чердака появилась колонна бело-голубого света.
- Привет, Гарри, – незнакомый мужчина поприветствовал мальчика. – Я давненько тебя не видел. Вижу, Холливеллы очень хорошо о тебе позаботились. Ты выглядишь гораздо лучше, чем в последнюю нашу встречу.
/Привет, Лео/, – улыбнулся Гарри мужчине с каштановыми волосами с золотым отливом. Даже если бы мальчик не знал, что Лео – Хранитель, было в нем что-то, что заставляло довериться.
- Ты разговариваешь! – Лео уже приготовился читать язык жестов.
- В довольно своеобразной манере, - сказала Пенни Хранителю. – Но слышать его могут только те, кто способны на настоящее колдовство. Или обладают твоим даром.
- Здравствуйте, мисс Холливелл, – Лео склонил голову, приветствуя ее, но так и не смог оторвать своих глаз от мальчика. Он, конечно, проверял состояние ребенка время от времени, чтобы убедиться, что у него все в порядке. Но впервые за последние пять лет Хранитель видел своего подопечного так близко.
Гарри оказался стройным мальчиком с темными растрепанными волосами. Он был чуть меньше, чем должен бы выглядеть обычный десятилетний мальчик, но это естественно, учитывая, что Гарри голодал в течение четырех лет во время проживания с Дурслями. Внимание Лео привлекли его глаза. Глубокого изумрудного цвета, в них плескался огонь жизни и удовольствие от нее, отсутствовавшие ранее. Лео понимал, что когда Гарри начнет рассматривать девочек не только, как друзей, а желать от них большего, то будет пользоваться огромным успехом, и, возможно, разобьет не одно сердце.
- Лео, – Пенни решила отвлечь Хранителя от разглядывания мальчика. – Я попросила Гарри позвать тебя, так как мне нужны ответы на некоторые вопросы.
Лео был вынужден предупредить ее:
- Я расскажу все, что могу. Но Вы знаете, что есть вопросы, давать ответы на которые, я не имею права.
- Знаю, – Пенни помнила, что даже, если Хранитель и может ответить, в некоторых случаях им запрещено это делать. Направляемая ими Ведьма должна сама найти ответы. В таких случаях Хранителям дозволяется лишь подтолкнуть ведьм в нужном направлении. – Внизу находится человек, Альбус Дамблдор. Он называет себя директором школы Хогвартс. Кто он на самом деле и что ему нужно от Гарри?
Гарри в шоке посмотрел на Грэмс. Кто-то хочет его видеть? Зачем? Он не помнил, чтобы что-то слышал или читал о школе Хогвартс. Мальчик уставился на Лео, который в свою очередь уставился на потолок. Потом Хранитель снова посмотрел на Грэмс.
- Альбус Дамблдор действительно директор Хогвартса, Школы Магии и Волшебства в Шотландии, – ответил Лео. – Хранители и Старейшины не умеют читать мысли, но мы знаем, что ему нужно от Гарри. Он хочет, чтобы мальчик вернулся в Англию и в конце концов разобрался с… ТОЙ их проблемой.
- Кто предупрежден - тот вооружен. Гарри знает о Риддле, или как его называют в Волшебном мире, Волдеморте. Дурацкое имя, если вы спросите меня. Хотя полагаю, нам все же следует пользоваться им, так как они не знают его настоящего имени, – сказала Пенни Хранителю. – Думаю, что он здесь из-за Пророчества. И я надеюсь, что Вы, ребята, обладаете более точной информацией, чем просто упоминание о том, что оно касается Гарри и того Колдуна, – она сделала короткую паузу. – Следующее, учитывая тот факт, что Гарри предстоит когда-нибудь встретиться с Волдемортом лицом к лицу, следует ли ему обучаться в Хогвартсе или подойдет любая другая магическая школа?
- Ему необходимо посещать школу для волшебников и ведьм. Гарри должен научиться колдовать с помощью палочки, чтобы суметь защитить себя и других от такой же магии, так как именно этот тип практикует Волдеморт. И если Гарри не хочет, он может не ехать в Хогвартс. Но были предсказаны некоторые события, которые без его помощи станут трагедиями. – И Гарри, и Пенни видели, как Лео осторожно подбирает слова.
/А что если я не хочу ходить в магическую школу?/ - спросил мальчик. Он не хотел уезжать от единственной семьи неизвестно куда. - /Я хочу сказать, чему они смогут научить меня, из того, что не знает Грэмс?/
- Хотя мне и хотелось бы заявить, что им нечего преподать тебе такого, чего не знаю я, но это неправда, – Пенни прекрасно понимала, почему Гарри не горит желанием уезжать. – Как уже сказал Лео, тебе необходимо овладеть той областью магии, которую использовал твой отец. И это то, чему я тебя научить не смогу. Как бы то ни было, я продолжу твое обучение Ведьмовству и научу пользоваться материнской Книгой Теней. Поэтому в магии ты будешь полагаться не только на палочку.
Пенни сделала паузу и, встретившись взглядом с мальчиком, стала предельно серьезна:
- Когда тебе противостоит колдун такого калибра как Риддл, всегда хорошо иметь запасной план и неизвестные ему способности. На своем пути к желаемому практикующие Темные Искусства редко заботятся о том, как они получают свои силы или кому причиняют вред. Но есть и такие, как ты или я, кому доверена роль защитников невинных нашими силами. И хотя я не хочу, чтобы ты ввязывался в это дело, пока не вырастишь, боюсь, это невозможно.
Она снова сделала паузу и вздохнула:
- Я тоже не хочу, чтобы ты уезжал от нас, даже если и ненадолго. И хотя к тому времени меня уже здесь не будет, я искренне надеюсь, что когда силы девочек высвободятся, именно ты обучишь их управлению своим даром. Ты должен выжить, Гарри, а это значит, что ты должен понять, как защитить себя от того типа магии, который использует Волдеморт. Просто помни, Гарри, что несмотря ни на что, в этой битве ты не одинок. Ты никогда не будешь одинок.
Гарри был уверен, что Грэмс имела в виду каждое произнесенное слово, и, скрепя сердцем, согласиться. Если он хочет иметь хотя бы надежду на выживание, а именно этого желает Грэмс, то ему необходимо научиться магии, которую будет использовать против него Волдеморт.
/Хорошо. Если я должен идти в магическую школу, то это вполне может быть и Хогвартс. А учитывая сказанное Лео, мое присутствие там необходимо/.
- Гарри, – попросила Пенни. – Не мог бы ты спуститься вниз и проверить Фиби? Зная ее, она точно не лежит, как я ей было велено. Будь уверен и передай ей, что я спущусь через пару минут. И если найду ее не в постели, то она окажется под домашним арестом на месяц.
Гарри кивнул и покинул чердак.
- Есть еще кое-что, что я хочу знать и пара дел, которые мы должны с тобой решить, Лео, - произнесла Пенни, пока Хранитель не перенесся.
Мужчина кивнул, прекрасно понимая, что ее вопросы будут о Гарри.
Хотя Пенни и знала, что мальчик должен быть там, где он нужен, но это не означало, что она позволит Дамблдору полностью контролировать ситуацию.
- Когда Академия Жар-Птица приглашала на обучение Патти, то в ознакомительной инструкции рассказывалось о транспорте до Седоны. А уже оттуда в школу детей забирал автобус. А как они добираются до Хогвартса?
- На поезде. Он отходит от специальной платформы с вокзала Кинг-Кросс в Лондоне и доставляет детей в Хогсмид. Это городок рядом со школой, – ответил Лео. – Но зачем вы спрашиваете?
- Я бы не стала спускать со счетов этого Дамблдора. И считаю, что как только он заполучит Гарри в Англию, то попытается сделать свой ход и оставить его там, – ответила Пенни. – И прежде чем дать свое согласие на его обучение, я хочу знать, что могу рассчитывать на тебя или другого Хранителя. И вы доставите Гарри в место сбора, а также заберете его домой, даже если Дамблдор попытается что-нибудь сделать. И будете делать это каждый раз. Есть еще кое-что, о чем мы должны позаботиться, но уже позже. А сейчас я должна знать, что могу рассчитывать на Хранителей, или Гарри не поедет в Хогвартс. Вместо этой школы я пошлю его учиться в Академию Жар-Птицы.
- Не думаю, что с этим возникнут проблемы. Я также считаю нужным подыскать безопасный дом в Англии или Шотландии и поселить там на всякий случай Защитника. Есть несколько хорошо зачарованных поместий, о которых в Волшебном мире ничего не известно, так как семьи владельцев умерли довольно давно, – уверил ее Лео. – Старейшины достаточно ясно выразились, что и в дальнейшем желают, чтобы Гарри оставался с вами. Мальчику необходима любовь и поддержка, которую ему обеспечиваете Вы и девочки. И он также должен научиться вашему типу магии.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Услышав, как открылась дверь в дальнем конце оранжереи, Дамблдор поднял голову. Отойдя от шока после полета через всю комнату, он провел кучу тестов, пытаясь удалить барьеры, что держали его в качестве заключенного. И даже пытался уничтожить дверь. Но так и не смог разрушить наложенные чары. Как не смог выяснить, и способ их наложения мисс Холливелл. Все встречающиеся ему волшебники (хотя он должен был признать, что их было всего ничего), не использующие палочку для направления своей магии, пользовались жестами таким же образом, как и волшебники, использующие палочку. Определенно, эта ведьма обращалась с абсолютно другим типом магии, нежели известные ему.
Вошедшим человеком оказалась мисс Холливелл. Она несла в руках поднос с двумя кувшинами и несколькими стаканами. А позади нее темноволосый, стройный мальчик в очках нес тарелку с печеньем. Он был очень похож на Джеймса Поттера, а значит, это должен быть Гарри.
Но прежде чем Дамблдор успел поприветствовать мальчика, мисс Холливелл произнесла:
- Поскольку вы из Англии, то я не знаю, пьете ли вы холодный чай, поэтому также принесла сока.
- И то, и другое вполне подойдет, – Дамблдор не мог не удивляться, что же послужило причиной такой внезапной смены настроения. Он был готов поклясться, что покидая комнату, женщина хотела разорвать его на части, а сейчас ее можно было назвать довольно вежливой. – Здравствуй. Ты должно быть Гарри.
Мальчик посмотрел на него, поставив тарелку с печеньем, и кивнул.
- Гарри, ты будешь сок или чай? – спросила мисс Холливелл.
Гарри сделал жест рукой. Пенни кивнула и налила ему стакан красного сока.
Затем вручила Дамблдору стакан холодного чая, и указала на тарелку с печеньем.
- Печенье?
- Нет, спасибо, – Дамблдор отрицательно покачал головой. – Как у тебя дела, Гарри?
Мальчик выставил большой палец напротив груди, затем распрямил пальцы, шевеля губами, как будто произнося слово, которое Дамблдор не мог услышать.
- Хорошо, – сказала мисс Холливелл.
- Он не может разговаривать? – Озабоченно спросил Директор.
- С Рождества 1985 года, – ответила Пенни. – Благодаря Дурслям. Ему еще повезло, что он не потерял свой слух.
- Объясните! – Потребовал Дамблдор, затем добавил, – Пожалуйста, – когда увидел ее угрожающее выражение лица.
Вместо ответа, мисс Холливелл налила еще один стакан сока и протянула его Гарри.
- Отнеси его Фиби, пожалуйста.
Мальчик, начавший чувствовать себя неуютно с момента, как разговор принял такой оборот, кивнул.
Как только он вышел из комнаты, мисс Холливелл посмотрела на Дамблдора и произнесла:
- Он уже пережил это однажды, и ему нет нужды слышать об этом повторно только из-за вашего любопытства.
Она сделала несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться, а потом продолжила:
- Вы оставили беззащитное дитя с теми, кто его не хотел, – ее взгляд мог бы прожечь дырки в граните. – Вы даже не поинтересовались, нужен ли он был им, как и не озаботились проверкой его состояния. Несмотря на утверждение, что в том районе был кто-то из ваших наблюдателей, это не освобождает вас от ответственности за случившееся с Гарри. Перед Рождеством 1985 года, когда мальчик заболел, Дурсли, большего всего на свете ненавидящие магию, решили не давать ему лекарств. К тому времени, когда мне сообщили о сложившейся ситуации, и я пришла за мальчиком, Гарри был почти мертв. Осмотревший его Целитель смог спасти ему жизнь и предупредить потерю слуха, но его голосовым связкам уже был нанесен неизлечимый ущерб.
Дамблдор не успел ничего ответить, так как раздался стук, и они увидели Гарри, стоящего в дверях. Он что-то быстро прожестикулировал своей тете, и она кивнула, протягивая ему руку. Гарри вошел в оранжерею и встал рядом с ней.
- Что он сказал? – спросил Дамблдор.
- Хотел выяснить, обсуждаем ли мы Дурслей. И я ответила да, – разъяснила Пенни. – А теперь мы можем обсудить обучение Гарри магии.
Директор в шоке воззрился на нее. Неужели она сдастся без борьбы?
- Во-первых, - мисс Холливелл продолжила речь, переходя на серьезный тон. – И Гарри, и я оба знаем, что ему необходимо научиться использовать ваш тип магии. Мы же должны решить, стоит ли ему идти в школу, допуская, что он сможет колдовать без голоса. Если из-за этого он не сможет освоить вашу магию, то останется здесь, и я продолжу его обучение Ведьмовству, которому обучили бы его мать, если бы она не пошла в вашу школу.
- Я не знаю, сможет ли он колдовать без голоса, – признался Дамблдор. – Я должен посоветоваться с школьным колдомедиком, чтобы узнать, существует ли заклинание, позволяющее озвучивать мысли в голос.
- Во-вторых, - жестко заявила Пенни, – хотя Гарри и может сам выбирать школу, в которой будет обучаться, но так как я - его официальный опекун, последнее слово будет за мной. Поэтому, даже предположив, что есть способ вернуть ему голос, прежде чем Гарри или я согласимся на его обучение в Хогвартсе, мы должны увидеть эту школу. Я не собираюсь отпускать своего внучатого племянника так далеко из-под своей защиты… одного… не имея представления о том, как школа выглядит или чему там учат.
- Боюсь, что Гарри не удастся увидеть школу заранее, мадам. Дети впервые видят ее первого сентября. Это традиция, – ответил Дамблдор.
- Традиция, черт побери! – мисс Холливелл вскочила на ноги. – У нас есть право быть полностью информированными о типе магического обучения, включая месторасположение школы для того, чтобы сделать выбор. Если вы не собираетесь удовлетворять требования опекуна, тогда Гарри отправится в Академию Жар-Птицы, если… - она ухмыльнулась, – они наберутся храбрости прислать ему письмо.
Директору совсем не нравилось, как эта женщина умудрялась расстраивать все его планы на молодого Поттера. И это, если не обращать внимания на тот факт, что она заставляла его нервничать. Он был уверен, что обучаясь в Хогвартсе, она попала бы в Слизерин. Его первоначальный план аппарировать вместе с мальчиком, как только он до него доберется, был мгновенно уничтожен, после его знакомства с наложенным ведьмой вокруг комнаты барьером. И хотя он был готов согласиться показать им Хогвартс только, чтобы заполучить возможность наложить руки на молодого Поттера, Дамблдор никак не мог придумать план, как при этом избежать переноса с ними еще и ведьмы. Директор не знал, знакома ли она с портключами, но чувствовал, что она не позволит ему дотронуться до мальчика, если при этом сама не касается его. И хотя Хогвартс, по идее, невозможно нанести на карту, последнее, что ему хотелось бы, так это привести ее с собой туда. Ведь ведьма может каким-нибудь образом пометить местонахождение, чтобы иметь возможность найти его позже. Он должен попытаться убедить ее позволить первого сентября Поттеру ехать одному.
- Вы не понимаете, мадам, – запротестовал Дамблдор. – Магическое обучение наших детей начинается с того момента, как они получают письмо. И несмотря на то, что Поттеры были приняты и всегда посещали Хогвартс с момента его основания, есть традиция, по которой ни один ребенок никогда не был внутри школы до первого дня обучения. Гарри заслуживает получить лучшее магическое образование, которое только возможно, и именно такое он получит в Хогвартсе. Там он будет хорошо защищен. Вы можете не волноваться о его безопасности.
Мисс Холливелл пристально посмотрела на него:
- Нет, это вы не понимаете. Давайте-ка на прямоту. Альбус Дамблдор, я верю вам не больше, чем в возможность собственноручно перевернуть Лондонский Тауэр. Вы уже допустили несколько впечатляющих, в плохом смысле слова, решений относительно моего внучатого племянника. И я не верю в вашу надлежащую заботу о нем. Что же касается тех детей, что попадают в вашу школу, ни разу ее не видя, то должно быть их родители также учились в ней, не так ли?
- Большинство из них, – Дамблдор решил не упоминать о родителях-магглах, которые никогда не видели школы, да и не смогут ее увидеть, даже если их и привести в нее. Ведь Хогвартс скрывают чары. Зато теперь он понял, почему директриса Керр смеялась и предложила ему одеться в драконью кожу. Эта женщина оказалась грозным оппонентом, с которым будет совсем нелегко, если, конечно, он хочет вернуть Гарри в Англию.
- Так вот, я не из этих родителей, – указала мисс Холливелл. – И я не собираюсь позволять одному из моих детей ходить в школу, о которой я никогда не слышала и ничего не знаю, кроме названия и того факта, что она расположена в другой стране, пока не увижу ее сама. И поскольку Гарри тоже нужно решить, хочет ли он уезжать так далеко от своих кузин, вам придется пойти против ваших традиций и позволить ему увидеть школу вместе со мной. Если же вы не собираетесь этого делать, тогда может попрощаться с Гарри прямо сейчас, и я провожу вас до дверей, потому что вы попусту тратите мое время. А у меня есть ребенок, которого я должна показать врачу, дабы убедиться, что она не сильно поранилась во время школьной экскурсии.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
(1) Enmys - точноопределять, устанавливать.
(2)"While I am gone, in this room you will stay. From it you will not stray."
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
В следующей главе: «Снейп встречает достойного соперника?». С Дамблдором разобрались, теперь пришло время указать место Снейпу. Гарри с Пенни «едут» на ознакомительную экскурсию по Хогвартсу!
