Capítulo 14: Beautiful London.

¿Cómo casarse sin amar? Danielle no lo sabía y no pensaba averiguarlo en aquellos momentos de angustia.

— ¿Algún plan? —preguntó ella a los chicos a lo que recibió una mirada pícara por parte de los dos gemelos.

—El plan es… —comenzó a hablar Hikaru— Que te cases —Hablo con calma Kaoru.

— ¿Qué? —Se sobresaltó Danielle— ¡la idea es no casarme! —enfatizó.

—Exacto, pero si hacemos algo antes de tiempo seguramente tu abuelo te desheredara —agrego Kyoya. Danielle se rindió ante aquello "desheredar" no es como si a ella le interesara el dinero pero su educación, desde que nació, se basó en ser la heredera y jefa del clan así que… decidió hacer lo que ellos dijeran de todas formas, son sus amigos—Bien…ahora mientras nosotros planeamos puedes ir con tus padres —agregó.

—Pero… —Inquirió Danielle.

—Tus padres podrían preocuparse —Comentó Haruhi a lo que Danielle asintió.

—Por cierto… —Habló ella— ¡Gracias por todo! —Comentó antes de salir del cuarto de pilotaje y fue entonces cuando en la sala se formó un incómodo silencio, los host comenzaron a verse entre sí sin saber por dónde iniciar alguna conversación sobre el plan.

— ¿y bien? —irrumpió Haruhi el silencio.

—El plan ya está listo —Dijo Tamaki, haciendo que todos lo miraran sin entender pues ni siquiera Kyoya había planeado algo que salvara a Danielle del trágico casamiento.

— ¿y cómo lo hacemos? —quiso saber Honey.

—Nosotros solo observaremos… —Dijo sin prestarle mayor importancia al asunto.

Danielle se encontraba al lado de sus padres nuevamente los cuales comenzaron a abrazarla y a decirle cuanto la querían, no podía esperar a acabar con aquellos trágicos acontecimientos rápidamente.

—Danielle —le llamó su padre.

— ¿Sí?

—En cuanto lleguemos te casaras… —Comento mientras sostenía sus manos y la miraba a los ojos— se realizara de la forma tradicional…

— ¿¡Que!? —Se exalto Danielle— ¿Por qué de forma tradicional? —quiso saber, no por curiosidad sino porque entonces ya no habría la épica irrupción del "yo me opongo" aunque quizás nadie irrumpiría, pues ella no tenía novio, su único novio era alguien desconocido y eso le deprimió. Aunque al menos sus amigos planearían algo.

—Desde siempre las bodas han sido así… —Dijo su madre sin más. La conversación acabo pues se escuchó nuevamente la voz del piloto— "Estamos cerca del lugar de descenso, por favor colóquense su cinturón de seguridad, quizá choquemos y no queremos pagar muertos" —sus bromas crearon un ambiente de tensión en el avión. Todas las personas a bordo se colocaron el cinturón por miedo a que algo pasara.

En poco tiempo el avión comenzó a descender, se escuchaban algunas oraciones de personas religiosas, otras personas solo aguardaban en silencio o simplemente estaban dormidas, en cambio, Danielle soporto cada turbulencia que había al descender el avión. En unos minutos se escuchó el tan esperado "ha llegado a su destino" del copiloto y las quejas reprobatorias del piloto por no dejarlo hacer una broma.

La boda ya estaba totalmente planeada sólo faltaba algo importante, la novia. Un auto esperaba por la familia Sato, un gran coche negro totalmente reluciente, las personas se sorprendían al ver aquella belleza pero toda esa sorpresa se esfumo al ver quiénes eran los dueños, los temidos Sato, el conductor (el cual parecía muy joven para trabajar) era rubio y lo complementaba perfectamente con un traje gris. Danielle reflejaba tristeza total en su mirar pues aunque no sentía las mínimas ganas de llorar, la pena y la resignación la hacían volverse un ser totalmente oscuro, sin vida.

Observo correr a una niña (quizás de unos 6 años) con unos panes robados, algo muy raro en Londres. Un guardia de seguridad la perseguía por toda la plaza amenazándola una y otra vez con el "voir ici, morveux"*, "Je vais dire à vos parents"*, sin duda el pobre hombre estaba desesperado por capturar a la niña. Aunque Danielle no comprendía el francés la forma en la que ocurrían lo hechos la hacían comprender la situación, se acercó a la niña que huía, sin hacer caso a las réplicas de su madre y entonces vio al guardia, sudado y cansado.

Excuse me…but ¿what is the Price of the bread?* —pregunto Danielle luego de esconder a la pequeña tras de sí.

désolé, je ne comprends pas l'anglais, Miss* —respondió aquél guardia robusto, aquello si era un problema, si no sabía el precio de aquel pan tan preciado para la niña ¿cómo la ayudaría?

Mlle merveille ce qui est du prix du pain* —hablo el guardia en ayuda de Danielle dejándola totalmente desconcertada, el guardia contesto que tan solo eran 2 euros y hasta allí iba bien la conversación pues no pudo comprender más allá de la conversación que mantenían ambos personajes, se esforzó por concentrarse pero fijo su mirada confundida en aquel chico que apenas parecía tener dos años mayor que ella y que aun así trabajaba, él entonces la miró y le sonrió tranquilizándola, le entregó al hombre 2 euros y así fue como el guardia de seguridad despareció de la vista de ambos, las personas alrededor miraban cautivados la escena pero los padres de Danielle tan sólo observaban curiosos. El conductor se colocó a la altura de la niña y le dijo dulces palabras en francés, algo que hizo sonrojar a la pequeña para luego despedirse con una sonrisa— bien, ya podemos irnos, madam —le informó a Danielle con una sonrisa y una reverencia— estoy seguro que el joven Choi se alegrara por su llegada… —afirmó.

—Sí… supongo, sólo si es capaz de alegrarse por conocer a una prometida que nunca ha visto —murmuro con tristeza, algo totalmente perceptible para sus alocados amigos del host club que veían los acontecimientos en un auto recién comprado.

¡Necesitamos un auto para poder ir a la boda! —Habló Tamaki como si un coche fuera de vida o muerte. Todos los host asintieron. "seguramente le diremos a un taxi que siga el coche de Danielle" —pensó Haruhi, pero el necesitar un auto de un pobre no se comparaba con el de un millonario así que acabaron comprando un auto último modelo.

Aquellos recuerdos hacían molestar a Haruhi, pues habían viajado a rescatar a su amiga no a comprar un coche último modelo, aun así siguieron con total sigilo el auto que transportaba a Danielle. Daban un sinfín de vueltas y observaban entrar y salir a Danielle del auto cada vez que se estacionaban, hasta que por fin a altas horas de la noche llegaron al lugar de la boda.

Mujeres y hombres vestidos con ropa tradicional japonesa, incluso algunos empresarios franceses que Kyoya catalogó como importantes y no faltaban periodistas tanto japoneses, londinenses y coreanos.

— ¿ahora como haremos para entrar desapercibidos? —quiso saber Haruhi.

—No dudes del poder del Host Club —Menciono Tamaki con gran orgullo, y entonces de un bolso sacó varios hermosos kimonos que entrego enseguida a los chicos, Kaoru y Hikaru tenían kimonos parecidos de un perfecto color naranja que quedaba muy bien en ellos, Kyoya usó un kimono de color morado oscuro con negro combinando eficazmente su aura con su apariencia, Haruhi vistió un hermoso kimono color rosa junto a un hermoso listón que le coloco Tamaki con gran amor de padre, Honey vistió un kimono rosa pero más suave que el de Haruhi y Takashi vistió un kimono gris/negro que combino totalmente con su seriedad y silencio.

— Por cierto, sempai —hablo Haruhi— ¿En serio cree que ese "plan" funcionara?

—Sí, lo creo… —Comentó totalmente feliz enviando una mirada furtiva a Takashi.

voir ici, morveux = Ven aquí, mocosa.

Je vais dire à vos parents = Se lo diré a tus padres.

Excuse me…but ¿what is the Price of the bread? = Disculpe…pero ¿cuál es el precio del pan?

désolé, je ne comprends pas l'anglais, Miss = Lo siento, no entiendo el inglés, señorita.

miss demande ce qui est le prix du pain? = La señorita se pregunta cuál es el precio del pan?

¡Good Nigth Girls, I come back!

No sé si escribí con perfección en francés, pero hice el intento. Londres no es Londres sin francés, debo confesar que no sentia las más mínimas ganas de escribir pero al llegar a este punto no me puedo detener así que esperen muy pronto el siguiente capítulo. Hasta luego ¡suerte!

Recomendación literaria: ¿Es usted un psicópata? —Jon Ronson.

Recomendación de manga/anime: Kuroko no basket.