Глава 14.
Угощение или Уловка.
Снейп дотерпел до момента, пока не достиг неиспользуемой части подземелий, прежде чем дать выход своему гневу, разнесся в щепки старую неиспользованную мебель. А потом восстановил ее, чтобы снова взорвать.
Чертов ублюдок Поттер! Проклинал мальчика Снейп, посылая взрывающееся заклятие в старую парту. Я думал, что наконец-то закончилось мое унижение от рук Джеймса Поттера. Но нет! Его сын, похоже, намерен продолжить папочкину традицию.
Спустя час разбрасывания взрывающихся заклятий по мебели, представляя, что на их месте он разносит на кусочки Поттеров и сующую нос не в свое дело бабушку Поттера, Снейп наконец-то был в состоянии вернуться мыслями к тому, что сказал ему Дамблдор об условии для снятия проклятия, выставленным этой отвратительной вмешивающейся во все ведьмой.
Флэшбек.
Вышагивая к кабинету Дамблдора по лестнице, Снейп был в еще более ужасном настроении, чем утром.
Наложенное ведьмой проклятие не поддалось ни одной из попыток его скрыть: от иллюзорных чар до окрашивания волос. В итоге, ему пришлось терпеть смешки и хихиканье студентов при виде его разноцветной прически. Единственно хорошим моментом оказалась возможность снимать справедливые баллы со студентов, не подчиняющихся его требованию сконцентрироваться на выполнении работы.
Снейп достиг двери в кабинет Дамблдора и уже собирался стучать, когда она распахнулась сама, и перед глазами зельевара предстал человек, которого он меньше всего хотел бы видеть… Гарри Поттер.
Сжимая в руке пачку конвертов, Поттер повернулся и произнес:
«Спокойной ночи, директор. Спасибо, что передали письма,» - и, начиная спускаться по лестнице, мальчик натолкнулся на профессора Снейпа. – «Прошу прощения,» - извинился Поттер, сдвигаясь в сторону и продолжая свой путь вниз.
- Смотрите, куда идете, Поттер, - прорычал Снейп.
«Я же извинился, сэр,» - заметил мальчик, останавливаясь на две ступеньки ниже зельевара. – «Прошу прощения, сэр, я вас не заметил.»
- Думаю сейчас тебе стоит возвратиться в башню Гариффиндора, Гарри,» - вклинился профессор Дамблдор, пока Снейп что-нибудь не ляпнул.
«Да, сэр,» - и мальчик продолжил спуск. – «Еще раз спасибо, сэр.»
- Не за что, Гарри, - ответил Дамблдор. – Проходи, Северус.
Снейп прошел и уселся в кресло с кислым выражением на лице, заметив, как Дамблдор выбирает между, казалось бы, всегда присутствующих в его кабинете мешочков с конфетами.
– Лимонный леденец? – протянул он мешочек мастеру Зелий.
- Нет, спасибо, - зыркнул на Дамблдора Снейп, ожидая, когда последний перейдет прямо к делу.
- Я не видел тебя на ужине, - заметил директор.
- Пока проблема не будет решена, предпочитаю ужинать в одиночестве.
- Ах, да… касательно этого… - начал Дамблдор.
- Вы убедили ее снять проклятье или нет? – прервал своего начальника Снейп.
- Она согласилась снять проклятие, - ответил директор.
Снейп был польщен узнать, что Дамблдор до сих пор не растерял своей способности убеждать людей делать то, что они изначально не хотели, и спросил:
- Где зелье для снятия?
- Как я уже сказал, она согласилась снять проклятие, - повторил Дамблдор, - только после того, как ты выполнишь определенные условия.
- Условия! Что за условия?! – прорычал Снейп.
- Ты должен официально извиниться перед мистером Поттером в Большом Зале во время ужина за то, что назвал его лжецом относительно чего-то под названием Каллеа. И за то, что обвинил его в намеренном попустительстве, позволившим получить вред другому ученику, когда ты знал, что у мальчика не было возможности предотвратить происшедшее, - выдал Дамблдор условия мисс Холливелл. – Как только Гарри напишет ей, что ты выполнил требуемое, она пришлет тебе что-то для снятия проклятия.
- Вы шутите! – Не мог поверить в услышанное Снейп. – Я должен сказать Поттеру: «Извиняюсь»! Да еще и публично! Вы хоть понимаете, какие проблемы породит данная ситуация?!
- Я точно знаю, какие проблемы может породить данная ситуация, но таковы ее условия, - ответил Дамблдор. – Я более трех часов пытался убедить ее изменить свое решение, но она отказалась идти на уступки.
- Вы сказали, что мистер Поттер должен будет написать ей и сообщить, когда я извинюсь, верно? – спросил Снейп.
- Да, - подтвердил Дамблдор.
- Тогда, все просто. Все что от нас требуется, так это заставить мистера Поттера сделать это, - заключил Снейп. – Она так и не узнает правды.
- Боюсь, я не смогу потребовать этого, Северус, - ответил директор. – Мистер Поттер уже обозначил свое нежелание врать ведьме. И я не собираюсь заставлять его это делать. На данный момент я стараюсь отдалить мальчика от этой женщины, вернув в Волшебный мир. И предпочитаю, чтобы мистер Поттер сам добровольно сделал выбор остаться с нами. А ложь его бабушке не позволит достигнуть мне данной цели до конца года.
- Значит, нам надо просто подделать его почерк, - заключил Снейп. – Не думаю, что это будет очень сложно.
- Я уже размышлял об этом, - признался Дамблдор. – Однако… ты ведь видел письма, с которыми уходил мистер Поттер? – Получив в ответ кивок от Снейпа, директор продолжил. – Его бабушка очень настаивала, чтобы они были переданы мистеру Поттеру без вскрытия. И я не сомневаюсь, что, как и в Волшебном мире, у нее есть способ убедиться, вскрывал ли кто-то корреспонденцию до предполагаемого получателя. И тогда там либо не будет ничего, либо письмо исчезнет. Скорее всего, она также использовала шифрованные фразы, которые мальчик должен будет вставить в ответном письме, подтверждая, что послание пришло точно от него.
- А вы не слишком переоцениваете эту женщину? – удивился Снейп. – Вы начинаете напоминать мне Грюма.
- Как бы мне не хотелось этого говорить, но по отношению к бабушке Гарри, я думаю, лучше быть параноиком, - отметил Дамблдор.
- Так у нас нет выбора? – Снейп не мог поверить в то, что ему придется публично извиняться перед… Поттером!
- На данный момент я не вижу другого выхода, Северус, - признался директор. – А ты?
Конец флэшбека.
И даже сейчас, три часа спустя, Снейп так и не нашел способа обойти условия этой недалекой женщины и снять проклятие.
Он был слизеринцем и деканом факультета Слизерин. А слизеринцы славились своей хитростью. Однако, похоже, на данный момент изобретательность его покинула.
В конце концов, Снейп решил подвергнуть тщательному анализу жирные нити и посмотреть, удастся ли выяснить используемое ей зелье или нет. Разобрав, какие ингредиенты входят в приготовленное снадобье, он сможет создать антидот, не соблюдая условий ведьмы. В конце концов, он был одним из самых известных мастеров Зелья в мире. Вряд ли это будет так уж сложно.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Башня Гриффиндора. Чуть ранее.
Входящего в общую гостиную Поттера встретили Рон и Невилл.
- Зачем директор вызывал тебя, Гарри? – спросил Рон.
Но прежде чем мальчик успел ответить, к нему подлетели близнецы Уизли.
- Гарри, Вуд ожидает тебя на квиддичном поле. Лучше поторопись.
Посмотрев на часы, Поттер увидел, что уже 7:30.
«А, черт! Я опаздываю! Вуду это не понравится. Как и профессор МакГонагалл.»
Запихнув полученные от Дамблдора письма в карман, Поттер поспешил обратно через проход с портретом.
Мальчик натолкнулся на двигающегося в сторону гриффиндорской гостиной Вуда дальше по коридору.
Капитан помог ему подняться и спросил:
- В порядке, Поттер?
«В порядке,» - заверил его Гарри. – «Я как раз шел к тебе на квиддичное поле.»
- Нет необходимости, - ответил Вуд. – Скоро совсем стемнеет. Попробуем завтра.
«Прости,» - извинился Гарри, пока они направлялись обратно к Полной Даме.
- Ничего не поделаешь, - пожал плечами Вуд. – Фред передал мне, что тебя вызвал к себе в кабинет директор сразу же после ужина. В сравнении с этим, квиддич идет на втором месте.
Судя по тону голоса парня, Гарри готов был поспорить, что мысленно тот добавил «к сожалению». И если судить по реакции Рона и Вуда, то большинство молодых волшебников, казалось, просто помешены на квиддиче. Никогда не видевший игры Поттер не мог понять почему. Но решил, что это похоже на то, как большинство ребят дома помешались на регби. Лично Гарри предпочитал футбол. Но все равно не являлся его ярым фанатом.
Пролезая через проход в портрете, Вуд спросил:
- Зачем тебя вызывал директор? Или ты не можешь говорить об этом?
Гарри пожал плечами:
«Директор виделся сегодня с моей бабушкой, и она передала для меня письма.»
Находившиеся рядом с проходом Фред и Джодж тут же оказались привлечены упоминанием загадочной бабушки Поттера. Моментально оказавшись рядом с Гарри, Джордж по-дружески приобнял мальчика за плечи и направил его в сторону Фреда.
- А дела Дамблдора, приведшие его к твоей бабушке, случайно не имеют отношения к внезапной разноцветной прическе Снейпа, а?
«Я не знаю.» - И он сказал правду. Дамблдор ему ничего не объяснял. Но если учесть, что директор желал снять проклятие как можно скорее, то догадка была очень даже жизнеспособна. – «Директор не сказал мне, почему решил навестить бабушку. Только то, что он это сделал.»
- Но она прокляла его, - заметил Фред, и, не дождавшись от Гарри согласия, уточнил, - не так ли?
«А что заставляет вас считать, будто бы моя бабушка что-то сделал со Снейпом?» - попытался изобразить недоумение Гарри.
- О! Может то, что, как мы слышали, сегодня он получил от нее письмо. А потом во время вашего урока зелий волосы Снейпа стали цвета радуги. И случилось это, если верить слухам, сразу же, как он снял с тебя баллы, - отметил Джордж.
В общей гостиной становилось все тише и тише, стоило студентам услышать рассуждения Фреда и Джорджа о случае со Снейпом.
Сначала гриффиндорцы думали, что это близнецы Уизли смогли каким-то образом разыграть зельевара. Пока Рон не заявил о письме, и о том, что Снейп считает, будто Гарри Поттер или его бабушка ответственны за происходящее. Младший Уизли также заявил старшим гриффиндорцам, что Гарри боится гнева бабушки гораздо больше Снейпа. И это породило шквал гипотез о том, как маггла (поскольку было хорошо известно, что Гарри Поттера отправили жить к родственникам-магглам) смогла наложить такое сложное проклятие.
- Твоя бабушка прокляла Снейпа? – наконец-то спросил Симус Финнеган.
- Не говори глупостей, Симус! Как бы она смогла? Всем хорошо известно, что Гарри живет с магглами с того самого момента, как Сами-Знаете-Кто убил… - тут голос Гермионы затих, когда она поняла, что и перед кем собиралась сказать.
Гарри быстро воспользовался образовавшейся в результате отсутствия такта у Грейнджер тишиной, и направился к себе в общежитие, собираясь прочитать переданные ему Дамблдором письма. Он слышал, как студенты набросились на Гермиону за ее слова, но сейчас его это мало волновало. У девочки похоже такие же проблемы, как и у Рона Уизли. Прю называла это неизлечимым косноязычием. Но Поттера радовало, что в отличие от Рона, Грейнджер не втягивала других в проблемные ситуации, имея за собой привычку сначала говорить, а потом думать.
Прочитав присланное Грэмс письмо, Гарри уставился на оставшиеся три, решая, за какое взяться в первую очередь. В конце концов, он решил сначала ознакомиться с письмом Фиби, которое выглядело толще остальных.
Дорогой, Гарри,
Когда я рассказала всем в классе, что ты учишься в школе, расположенной в замке, все тааак позеленели от зависти! Они считали, что ты вернулся обратно в Брюэрс, пока я не сказала, что ты отправился учиться в частную школу, обучение в которой уже оплатили твои родители. Но они, как и я, расстроились, что тебе пришлось уехать так далеко. И мы все ждем, не дождемся твоего возвращения.
Мне очень грустно слышать, что в твоей школе нашелся преподаватель в стиле мисс Коустон. Но если у них, как у нас здесь в средней и старшей школах, есть разные преподаватели, может, тебе удастся взять другого учителя по этой дисциплине? Или совсем другой курс? Я на это очень надеюсь.
А ты уже исследовал замок? Нашел какие-нибудь секретные ходы или подземелья? А привидения в замке есть?
- Гарри, - прервал чтение письма Невилл.
«Да, Невилл?» - Поттер сложил письмо обратно в конверт.
- Я хотел узнать, все ли в порядке, - ответил Лонгботтом. – Учитывая, что сказала Грейнджер.
«Я в порядке,» - заверил его Гарри. – «И хотя мисс Грейнджер не хотела меня ранить своим высказыванием, она могла бы аккуратнее выбирать слова. Я уже давно привык к мысли, что мои родители мертвы, и их убил Волдеморт. Но все равно по ним скучаю.»
Невилл вздрогнул при упоминании имени Темного Лорда.
- Ты ужасно храбрый, Гарри.
«Почему ты так считаешь?» - заинтересовался Поттер.
- Ты произнес имя Темного Лорда, - пояснил Невилл. – Никто и никогда не произносит его имя вслух, за исключением Дамблдора.
Посмотрев на друга, Гарри ответил:
«Не понимаю я этого. Как по мне, так у него довольно глупое имя. Кто в здравом уме и трезвой памяти назовет своего ребенка Волдемортом? В смысле, как его называли в школе? Волди? Лично мне нравится прозвище, придуманное ему бабушкой.»
- И как же твоя бабушка называет его? – не удержался и полюбопытствовал Невилл.
«Молди Волди»
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Вечером в субботу Гарри постарался поужинать как можно быстрее, чтобы осталось время сбегать в общежитие за метлой и попасть на квиддичное поле до того, как его кто-нибудь заметит. Мальчик хотел полетать, пока к нему не присоединится Вуд.
Уизли попытался увязаться за ним, чтобы тоже попробовать полетать на метле, но Гарри напомнил другу, что Вуд хочет сохранить в секрете личность гриффиндорского ловца. И привел пример, что если кто-нибудь увидит летающего над полем Рона на метле, то секрет недолго будет оставаться таковым.
Горя желанием вновь испытать ощущения полета, Гарри сел на метлу и взлетел сразу, стоило ему достигнуть кромки поля. Его путь пролегал рядом с тремя кольцами с одного края поля. Мальчик облетел их пару раз, удивляясь, какую роль они играют в волшебной игре. Крайние кольца выглядели чуть меньше центрального, размер которого казался достаточным, чтобы пролететь сквозь него.
Поттер завис рядом с кольцом, рассматривая его некоторое время. Потом он отлетел назад, облетел поле и направил метлу сквозь кольцо на другом конце. Гарри сделал несколько кругов, пролетая сквозь кольца, и победно вскинул руки вверх. Возможность полетов почти стоила разлуки с семьей… почти.
Мальчик продолжал летать по полю, пока не услышал зовущий его голос. Посмотрев вниз, он увидел Оливера Вуда, ставящего деревянный сундук на землю. Гарри взлетел вверх, а потом резко направил метлу вниз, ныряя, как это делали ястребы в шоу хищных птиц в зоопарке и выходя из крутого пике в последнюю секунду, задев носками кроссовок землю.
Вуд впечатлился.
- Теперь я понимаю, о чем говорила профессор МакГонагалл. Ты как будто родился на метле, Поттер!
Открыв сундук, Вуд начал объяснять правила игры в квиддич. Показав мальчику золотой снитч, за который будет ответственен именно Гарри, вратарь Гриффиндора достал из-за сундука мешок с мячами для гольфа.
- Скоро станет слишком темно, чтобы практиковаться со снитчем. Так что будем использовать мячи вместо него. Залезай на метлу, Поттер!
И все оставшееся время до захода солнца Гарри провел, ловя кидаемые ему Вудом мячики для гольфа. Поттер был очень удивлен тем, как сильно и насколько далеко Вуд умудрялся их закидывать. Интересно, на что пошли бы тренеры регби в старших школах, если бы увидели, как он кидает мяч. Гарри готов был поспорить, что наставники команд захлебнулись бы слюнями от восторга и, во что бы то ни стало, попытались бы наложить на него свои загребущие руки.
Вуд же в свою очередь пританцовывал на месте, видя, как Гарри ловит каждый из кинутых им мячей. В этом году Кубок Квиддича будет их!
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Потребовалось две недели, чтобы Снейп наконец-то сдался и признал поражение. И хотя он распознал каждый ингредиент в зелье на прядях, присланных адской бабушкой Поттера, каждый созданный им антидот провалился. Он был Мастером Зелий, но несмотря на все просмотренный им книги, ни одно из перечисленных зелий, производящих подобных эффект с его волосами, не изготовляется из выявленных им ингредиентов. Каждый вечер он пробовал новое придуманное зелье, и каждое утро просыпался с чувством полного удовлетворения, ведь его волосы возвращались к естественному черному цвету. Но первые же несправедливо отнятые баллы придавали прическе радужный окрас.
Единственной радостью из всей ситуации была возможность справедливого снятия баллов, когда студенты не могли сосредоточиться на приготовлении зелий, несмотря на его приказ внимательнее относиться к своей работе.
Присутствие Снейпа за преподавательским столом вечером субботы породило волну пересудов среди студентов. Ведь его не видели на ужине в Большом зале уже несколько недель. Высказывающиеся низким голосом догадки сделали Большой зал похожим на рой пчел.
Студенты также удивились и слегка разочаровались, увидев зельевара с его обычной прической из жирных черных волос. Обычно к этому времени он блистал всеми цветами радуги. Неужели Снейп наконец-то выяснил, как снять проклятие? Большинство из присутствующих студентов искренне надеялось, что нет. Для них это было своеобразной формой мести. Ведь преподаватель знал, что если снимал баллы за что-то, что не было виной студентов, то его волосы начинали напоминать маггловского клоуна.
Если верить ходящим по школе слухам, то проклятие на Снейпа наложила маггловская бабушка Поттера. Хотя никто так и не мог внятно объяснить, как же маггла умудрилась такое сотворить. И каждое новое предположение становилось глупее предыдущего. Хотя Поттер так и не подтвердил, как и не опроверг, что его бабушка имеет хоть какое-то отношение к украшению Снейпа. Но его друг, Рон Уизли, рассказывал всем, кто спрашивал, что зельевар получил от бабушки Поттера письмо, а его волосы поменяли цвет сразу же, после этого.
Также было определенное количество учеников, надеющихся, что Снейп не нашел контрзаклинания по совсем другой причине. Каждый из студентов этой группы, так или иначе, оказывались разыгранными Фредом и Джорджем Уизли. И сейчас они наслаждались видом разочарованных лиц близнецов. Репутация главных шутников оказалась в опасности из-за магглы, умудрившейся подловить Снейпа и наложить на него такое заклятие, которое никто в Волшебном мире не смог ни воспроизвести, ни снять.
Зельевар сверлил взглядом темноволосую голову в конце гриффиндорского стола, ожидая, когда ужин подойдет к концу. Он смог найти лишь маленькую лазейку в выставленном бабушкой Поттера условии для снятия проклятия. Она сказала, что он должен извиниться публично. Но не указала, сколько человек должно при этом присутствовать или сколько из них должны его слышать. Снейп дождался момента, когда студенты засобирались на выход. Поэтому его приближение не должны заметить, пока он не доберется до гриффиндорского стола.
Достигнув ублюдка Поттеров, как раз встающего из-за стола, Снейп позвал:
- Поттер!
«Да, сэр.» - повернулся к нему мальчик.
У Снейпа снова перехватило дыхание при виде глаз Лили на лице Джеймса Поттера. Он так же не удержался от усмешки при виде нескольких гриффиндорцев, остановившихся и осторожно наблюдающих за ними. Они что, думали, он собирается навредить «золотому мальчику» Дамблдора? При свидетелях?! У него хватало здравого смысла.
- Мистер Поттер, - начал Снейп, и вдруг почувствовал себя так, как будто что-то застряло в горле, не позволяя вырваться словам. Сглотнув, он попытался снова. – Мистер Поттер, я бы хотел извиниться за то, что назвал вас лжецом, касательно демона Каллеа, а также обвинил в том, что вы позволили получить травмы мистеру Лонгботтому.
Голос Мастера Зелий был настолько тихим, что Гарри едва слышал его за голосами остальных студентов. И хотя мальчик понимал, насколько сложно было такому человеку, как Снейп, извиниться перед ним, он не смог удержаться от легкой усмешки, на мгновение появившейся на его лице. И достаточно громким голосом, чтобы услышали стоящие рядом с ним, Поттер ответил:
«Сомневаюсь, что именно так себе это представляла моя бабушка, но я передам ей, что вы извинились.»
Снейп удалился, делая вид, что не признал сказанное Гарри. Мантия развивалась за его спиной.
Стоило зельевару скрыться из виду, как Рон хлопнул Поттера по плечу и шокировано спросил:
- Приятель, это что, Снейп только что извинился перед тобой?
«Похоже на то,» - пожал плечами Поттер, направляясь к дверям.
Симус Финниган догнал Гарри и Рона, стоило начать распространяться слуху, что профессор Снейп извинился перед Гарри Поттером, и спросил:
- И почему он это сделал?
«Я похож на человека, которому известно, как работает мозг данного представителя мужского пола?» - парировал Гарри.
- Это ведь как-то связано с твоей бабушкой, не так ли? – высказал догадку Рон. – Я слышал, ты упомянул ее, прежде чем ушел Снейп. Так она как-то его прокляла? Как она это сделал? В смысле, она же маггла. Как она смогла использовать магию?
«Моя бабушка знакома со разными людьми, которые очень многое знают и умеют,» - таинственно ответил Гарри, не желая раскрывать тот факт, что Грэмс обладала магией. В конце концов, он ведь не соврал. Грэмс на самом деле знала много людей, способных на очень разные поступки. А еще Гарри понял, проведя всего месяц в Хогвартсе, что волшебники не умеют мыслить за пределами «коробки». Иными словами, они решат, что бабушка знает кого-то, обладающего настоящей магией.
Рон и Симус молча проследовали за мальчиком в общую гостиную Гриффиндора. Гарри слышал, как остальные гриффиндорцы громко переговариваются за их спиной. Он не разобрал, о чем идет речь, но был более, чем уверен, что знает тему их разговора. А также Поттер понимал, что к завтрашнему дню они станут относиться к нему с еще большим восхищением и благоговением. Ведь для них, Гарри через свою бабушку, смог заставить Снейпа прогнуться, хотя до этого подобное не удавалось ни одному из родителей. И Поттер также понимал, что не сможет убедить их, что он сам – просто обычный человек, как и все они. Они возвели его на пьедестал и не собирались позволить показать себя в роли обычного человека. И Гарри задался вопросом, как скоро кто-нибудь скинет его оттуда? И будет ли это заслуженно, за что-то совершенное им самим? Или они предпишут ему то, что он не делал, лишь бы возненавидеть?
Выйдя из портретного прохода, Гарри сразу же направился в мужское общежитие первокурсников. Частично, чтобы избежать неудобных вопросов хотя бы сейчас, а частично, чтобы отправить письмо бабушке. Взяв ручку и тетрадь, Поттер закрыл занавеси балдахина, создавая видимость уединения, чтобы написать письмо и «переместить» его Грэмс. А потом придумать, как отвечать на все вопросы, которые ему непременно начнут задавать на следующий день.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Потребовалось около недели, чтобы все вернулось на круги своя. Ну, насколько подобное вообще возможно в магической школе. По мнению Гарри это была самая длинная неделя в его жизни.
Каждый раз, когда к Поттеру подходил студент с поздравлениями по поводу того, что его бабушка смогла заставить Снейпа отступить, у мальчика возникал вопрос: их родители, что, были тряпками? Неужели ни один из родственников студентов ни разу не выступил против Снейпа? И если нет, то это очень хорошо показывало, насколько трусливы все вокруг. Ведь даже если родители не могут постоять хотя бы за себя, то в случае опасности, они просто обязаны были вступиться за своих детей, верно?
Гарри взял за привычку выключать медальон за пределами класса. В противном случае, он бы точно разочарованно закричал от того простого факта, что люди, похоже, не понимают его нежелания говорить о произошедшем между ним и зельваром. Поттер мог думать только о выключенном медальоне, тренировках по квиддичу и огромном количестве домашней работы, занимавшими все его время. Именно это и удерживало мальчика от разочарованных воплей.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Снейп завтракал в Большом зале. Он ожидал прибытия утренней почты. Зельевар давно заметил, что птица Поттера всегда приносит ему письма по пятницам. И хотя он бы ни за что и никому не признался, но сегодня Снейп надеялся, что снежно-белая сова принесет что-нибудь и ему.
Флэшбек.
Одеваясь, Снейп услышал зовущий его голос из гостиной.
Накинув мантию, зельевар прошел в комнату и увидел в камине голову Люциуса Малфоя.
- Чем я могу тебе помочь, Люциус? – спросил Снейп бестелесную голову.
- Я слышал от сына о ходящих по Хогвартсу слухах, будто бы ты извинился перед Гарри Поттером. – Начал Люциус Малфой. – Я сказал себе, видимо, Драко что-то не так понял. Ведь не может такого быть, чтобы Северус Снейп, которого я знаю, извинился бы перед гриффиндорцем. И он уж точно не извинялся бы перед Гарри Поттером. Пожалуйста, скажи мне, что Драко просто не так понял услышанное?
- Сожалею, но он все верно услышал. – Снейп удивился, что Мафлою потребовалось так много времени на получение новости.
- Это вечно сующий свой нос, куда не следует старый дурак Дамблдор заставил тебя извиниться? – спросил старший Малфой.
- К сожалению, нет, - сухо возразил Снейп. – Если бы это был Дамблдор, то я мог извиниться не извиняясь или сделать это без свидетелей. Но ввязавшаяся бабушка Поттера настаивала на публичном извинении. Это было одним из условий для снятия проклятия, наложенного ею на меня. – Снейп очень осторожно выбирал слова. Дамблдор ясно дал понять, что никто, кроме тех, кто уже встречался и прочувствовал на себе силу этой женщины, не должен знать о том, что бабушка Поттера кто угодно, но только не маггла. – Думаю, даже ты нашел бы сложным поддержание своей устрашающей репутации, если бы твои волосы напоминали маггловского клоуна.
- Как смогла маггла наложить на тебя неподдающееся отмене проклятие? – потребовал ответа Малфой, поскольку объяснение Снейпа не имело смысла. В конце концов, хотя избежавшим Азкабана Пожирателям Смерти и не удалось отыскать местонахождения мальчика, они все знали, что он живет с родственниками своей грязнокровной матери. – Возможно, что Дамблдор лгал все это время?
Снейп снова стал осторожно подбирать слова. Ведь никто из Пожирателей Смерти, за исключением него самого, не знал, что Поттера забрали из дома Дурслей более пяти лет тому назад. И этот факт стал одним из немногих, когда Дамблдор и Министерство сошлись во мнениях, соглашаясь сохранить его в строгом секрете. Даже если причины сохранения секрета не совпадали. – Я не знаю. Дамблдор - единственный, кому известна хоть какая-то информация об этой невыносимой женщине. И все полученные знания старается держать в секрете. Вполне возможно, что бабушка Поттера имеет связи среди ведьм и волшебников, которые и наложили на меня проклятие для нее.
- Проклятие, которое ты, Мастер Темных Искусств, не смог снять? – с явно видимым скептицизмом спросил старший Малфой.
- Похоже, что проклятие состоит из двух частей, - ответил Снейп. – Состав зелья я смог выяснить сразу же. Но, несмотря на все мои попытки придумать антидот, стоит мне в первый раз несправедливо снять или начислить баллы, и мои волосы тут же раскрашивались во все цвета радуги. Выявить составное заклинание я не смог. Ни в одной из имеющихся здесь книг я не нашел информацию о зелье, которое в сочетании с заклятьем может давать такой эффект. Если бы я не был уверен в источнике проклятья, то посчитал бы, что это один из глупых розыгрышей Мародеров. Но поскольку из них живым и на свободе остался только один, то я сильно сомневаюсь, что она переняла их привычки.
Конец флэшбека.
Снейпа вырвало из воспоминаний уханье влетающих в Большой зал сов. Он на мгновение поднял глаза посмотреть, есть ли среди них снежно-белая птица Поттера. Еще один быстрый взгляд подтвердил, что сова есть и летит прямо к нему. Птица сбросила перед ним тканевый мешочек с почтой, приземлившийся с легким стуком, и направилась к своему хозяину с несколькими конвертами в клюве.
Снейп достал из мешочка что-то, завернутое по виду в материал, называемый преподавателем Маггловедения «пластиком». Он хорошо помнил, какое детское удовольствие испытывал мужчина, лопая «пузырьки», покрывающие как минимум четверть упаковки. Снаружи пластик оказался обклеен чем-то похожим на скотч. Пока Снейп открывал посылку, лопнув при этом несколько пузырьков, Дамблдор наклонился к нему и спросил:
- Это антидот, Северус?
- Похоже на то, директор, - Зельевар изучал густое маслянистое вещество в маленьком запечатанном воском стеклянном флакончике. Его было не так уж и много.
- Там еще записка, - любезно указал Дамблдор. – Может, в ней инструкция по применению.
Взяв бумажку, Снейп обнаружил еще одно четверостишье.
Раз вы сделали, как вам сказали,
Волосы перестанут играть цветами.
Намажьте их и расчешите,
И по жизни как раньше идите.
Снейп также заметил постскриптум.
П.С. Вещества здесь не достаточно, чтобы провести исследование, так что вам придется поверить мне на слово.
Снейп быстро встал и незаметно покинул Большой зал, желая разделаться с проклятьем до начала урока Зелий со слизеринцами и гриффиндорцами.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Потребовалось около двух недель после снятия Грэмс проклятия со Снейпа, чтобы студенты перестали ворчать на тему, что сальноволосый ублюдок стал еще хуже, чем был раньше: ведь теперь ему не надо беспокоиться об изменении цвета волос. В реальности, по-настоящему бурчание прекратилось лишь на утро Хэллоуина. И Гарри лично полагал, что причиной стало привлечение их внимания чем-то новеньким. До главной игры сезона - матча между Слизерином и Гриффиндором - оставалась пара недель. Если верить слухам, то обычно это - самая захватывающая, и самая опасная игра года.
Проснувшись утром Хэллоуина Гарри почувствовал в воздухе пикантный аромат, и задумался, что же готовят на праздник эльфы. Запах напоминал тыквенный пирог, который пекла Грэмс на День благодарения. Поттер кротко вздохнул, понимая, что в этом году его не будет дома на празднование.
Спустившись на завтрак, Гарри позволил носу вести себя, обнаружив небольшие караваи светло-оранжевого хлеба из непросеянной муки и маленькие блюда с чем-то коричневым, напоминающим яблочное повидло, но пахнущего совсем по-другому. Чувствуя себя в роли экспериментатора, Гарри попробовал угощения с омлетом и беконом. Съев первый кусок, мальчик застонал от удовольствия. Он не знал, из чего приготовлены хлеб или коричневая масса, но блюдо было просто пальчики оближешь. Поттер сделал в уме пометку, узнать у Тэлли рецепт или место, где он сможет его достать. Он уверен, Грэмс и Пайпер будут в восторге от них!
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
На уроке Чар студенты радостно приветствовали заявление профессора о том, что сегодня они будут учиться левитировать предметы. Разбив класс на пары, Флитвик выложил на каждую парту по перу, объясняя, что начнут они с самого простого, чтобы в случае, если предмет внезапно упадет, он никому не причинил вреда.
К концу урока лишь пара человек смогла поднять свои перья в воздух. Гарри относился к их числу, слевитировав сожженное Симусом и замененное профессором Флитвиком перо. Несмотря на все попытки Поттера остаться с Невиллом, его все-таки поставили в пару к Финнигану. Вторым человеком, справившимся с заданием, оказалась Гермиона. Хотя в процессе она и умудрилась надоесть партнеру – Рону.
В своей извечной поучительской манере девочка исправляла каждое действие Уизли, пока рыжеволосый мальчик с отвращением не бросил палочку и не предложил ей самой попробовать. У нее все получилось с первой попытки.
Идя по коридору на следующий урок, Рон громко жаловался всем вокруг:
- Не удивительно, что у нее нет друзей. Ясень пень, что никто не хочет быть рядом с маленькой мисс Всезнайкой.
Гарри почувствовал, как его кто-то толкнул и прошел мимо. Он узнал пушистые каштановые волосы Грейнджер.
«Она тебя слышала.»
- И? – с жаром возразил Рон. – Ты же знаешь, что я прав! У нее нет друзей потому, что она назойливая всезнайка!
«Не в этом дело, Рон,» - ответил Гарри. – «Ты не должен был выходить из себя и намеренно ранить словами человека, не причинившего тебе никакого вреда. Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то сказал подобное о твоей сестре?»
- О Джинни? – рассмеялся Уизли. – Джинни не всезнайка. И точно не такая, как Грейнджер.
Видя, что в очередной раз Рон не понял, что пытался донести до него Гарри, мальчик сдался и оставшийся до кабинета путь прошел в молчании.
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Гермиона не присоединилась к ним на следующем уроке, что порядком удивило. На секунду, Гарри в шутку подумал, что видимо, наступил конец света, раз Гермиона Грейнджер пропустила урок. Она так и не появилась на обед или послеобеденных занятиях.
После уроков Поттер некоторое время пытался ее искать, но замок был слишком огромен. Мальчик даже попросил помощи у Хогвартса, но получил в ответ впечатление, что девочка хочет побыть одна. Гарри решил поговорить с профессором МакГонагалл, если Гермиона не появится до конца пира. Возможно, она сможет помочь девочке.
Присоединившись к остальным ученикам в Большом зале, Поттер поразился произошедшим переменам в помещении. По комнате летали стаи живых летучих мышей. Обычно просто парящие в воздухе свечи сейчас освещали вырезанные светильники Джека над факультетскими столами. Занимая место рядом с Роном и Невиллом за гриффиндорским столом, Гарри услышал как Лаванда и Парвати разговаривают о Гермионе, отказывающейся выходить из женского туалета. По крайней мере, он теперь уяснил, почему замок хотел, чтобы девочку оставили в покое. Но чего он никак не мог понять, так это почему гриффиндорки не собирались ей помогать. Хоть Грейнджер и любила командовать, и так же, как и Рон, почти не обладала тактом, она оставалась девочкой. И они должны были ей помочь, не так ли? Или они были такими же идиотками, как и некоторые девочки дома? С данным типом учениц часто сталкивались Прю и Пайпер. Идиотки не желали иметь ничего общего с теми, общение с кем могло стоить им потери популярности: ведь все остальные считали их не крутыми. Лично Гарри не понимал в чем отличие. Для него большинство девушек казалось как минимум хихикающими дурочками. Но он обязательно спросит об этом Пайпер, когда вернется домой. Возможно, она сможет объяснить ему разницу. Поттер также решил оставить Гермионе еды, поскольку стало понятно, что девочка не собирается присоединяться к ним и за ужином. И он не сомневался, что она будет очень голодна.
Стоило еде появиться на золотых тарелках, используемых для празднеств, как в Большой зал вбежал профессор Квиррелл. Облокотившись на ближайший к преподавателям стол, он, задыхаясь, громко произнес:
- Тролль… в подземельях… Думал, вам стоит знать… - И упал в обморок среди начинающих паниковать учеников.
Шум от истерящих студентов становился все громче и громче. И Дамблдору потребовалось несколько фейерверков, выпущенных из конца палочки, чтобы воцарилась тишина. Каждый залп был громче предыдущего, пока директор не добился желаемой тишины, необходимой для речи.
- Старосты, проводите студентов по общежитиям, - приказал Дамблдор. – Всех же преподавателей я прошу спуститься в подземелья.
Почувствовав себя в родной стихии, Перси приказал:
- Следуйте за мной. Я хочу, чтобы все первокурсники держались вместе.
Боясь быть растоптанными, Гарри, Рон и Невилл решили подождать, пока большая часть гриффиндорцев не вышла прочь, прежде чем присоединиться к давке, покидающей Большой зал.
- Интересно, а как тролль проник в Хогвартс? – спросил Невилл, хотя спутники знали не больше его самого.
- Не знаю, - ответил Рон. – Насколько мне известно, они ужасно тупые.
«Может быть, его впустили?» - рассеянно предположил Гарри.
- Думаешь, это сделал Пивз? – спросил Невилл.
- Вполне возможно, - встрял Рон. – Наверное, посчитал, что это будет весело. Вот только если он решился на подобное ради шутки на Хэллоуин, то ему это еще аукнется. Кровавый барон разберется с ним, когда все откроется. Подземелья – территория Слизерина.
Проходя мимо группы студентов, спешащих в противоположном направлении, Гарри вспомнил, что есть кое-кто, кто и понятия не имеет о тролле.
«Гермиона!»
- Чего это ты о ней? – не понял Рон, почему Поттер думает о всезнайке в такой момент.
«Гермиона не знает о тролле,» - напомнил им Гарри. – «Она просидела в женском туалете с урока Чар.»
Рон закусил губу при упоминании о сказанных им отнюдь не добрых словах.
- В таком случае, нам лучше сходить за ней. Только надо убедиться, что Перси нас не увидит. Мне меньше всего хочется получить громовещатель от мамы за нарушение правил.
«Ты с нами, Невилл?»
Лонгботтом подпрыгнул, резко побледнев, но кивнул.
Проскользнув в пустой боковой коридор, ребята отправились к женскому туалету. Почти достигнув места назначения, они услышали быстро приближающиеся сзади шаги.
- Перси! – прошипел Рон, стоило им метнуться за статую.
Но это был не Перси, а профессор Снейп. Не смотря по сторонам, преподаватель пронесся по коридору и исчез из виду.
- Куда это он так спешит? – захотелось узнать Рону. – Подземелья в противоположной стороне.
- Не знаю, и знать не желаю! – ответил Невилл. - Давайте просто найдем Грейнджер и вернемся в общую гостиную, пока нас не обнаружили.
«Он направляется на третий этаж,» - произнес Гарри, продолжая идти в сторону женского туалета.
Почувствовав какую-то вонь в воздухе, Рон спросил:
- Ребят, вы это чувствуете?
«Фуууу!» - брезгливо поморщился Гарри. – «Пахнет как разлагающаяся рыба.»
Невилл выглядел так, как будто его скоро вырвет.
«А вот и женский туалет,» - прошептал Гарри. Из соседнего коридора доносился звук тяжелых шагов. Подозревая, что там находится тролль, который уже давно не в подземельях, Поттер приказал. – «Давайте спрячемся там, пока не показался тролль. Рон, возьми ключ. Мы закроемся изнутри.»
Гермиона Грейнджер выходила из одной из кабинок, вытирая глаза рукавом мантии. Именно в это время трое мальчишек влетели в туалет и начали что-то делать с дверью. Сообразив, что они не собираются уходить, девочка чопорно произнесла:
- Это женский туалет.
«Гермиона, тихо!» - приказал Гарри, пока они двигались вглубь комнаты. – «Там тролль.»
- Тролль! – неверяще хмыкнула девочка. – Вы могли бы придумать что-нибудь получше этого!
Ребята не успели заткнуть Грейнджер. Дверь туалета хлопнула о стену с громким стуком. Токсичный запашок тролля заполнил помещение.
Заметив группу первокурсников, существо ввалилось в туалет с поднятой дубиной.
«Невилл, вытаскивай Гермиону отсюда!» - Гарри быстро отделился от однокурсников, стараясь привлечь внимание тролля. – «Рон, помоги мне его отвлечь!»
Поттер старался перекричать издаваемые троллем громкое хрюканье и заметил, что отражающееся эхо его голоса приводит в замешательства существо относительно количества человек в помещении. Тролль замахнулся дубиной на Гарри, как самого близко находящегося к себе человека. Мальчик еле успел отпрыгнуть. Вместо него пострадала раковина.
Сжав зубы и не позволяя страху одолеть себя, раз Гарри рассчитывал именно на него, приказав вывести Грейнджер из туалета, Невилл подбежал к замершей при виде тролля девочке и схватил ее за руку.
- Пошли, Гермиона!
Девочка не двигалась, поэтому Невилл еще раз дернул ее за руку.
- Мы должны выбираться отсюда, Грейнджер!
Однако его действия привлекли внимание тролля. И хотя девочка начала двигаться, но не из-за Невилла, а чтобы избежать соприкосновения с дубинкой.
«Рон! Мне бы не помешала помощь!» - крикнул Гарри, стараясь снова отвлечь внимание тролля от Невилла и Гермионы.
- Эй! Мозги с горошину! – закричал Рон, кинув в тролля кусок трубы от пострадавшей раковины. Это отвлекло существо от пытающейся добраться до дверей парочки.
Тролль двигался медленно и неуклюже. И Гарри сообразил, что если заставить его упасть, то они смогут выбраться. Нужно что-то, что сделает пол скользким. Но на ум приходило лишь жидкое мыло. И единственное место, где мальчик точно знал, оно есть, - мэнор или бакалея, где обычно закупается Грэмс. Поттеру не надо было мыло в огромных количествах. Поэтому он сфокусировался, намереваясь переместить все мыло, имеющееся на кухне и прачечной, под ноги троллю.
Он так отвлекся на концентрацию, что не заметил опускающейся на него дубинки, пока в него не врезался Рон, опрокидывая их на пол.
- Дружище, тебе следует быть внимательнее. Или тролль тебя вырубит! – сказал ему Рон, пока они снова уворачивались от взмахов дубинки.
«Ты прав,» - согласился Гарри. Он увидел лужу мыла на полу. Вот только тролля там уже не было. – «Рон, видишь мокрое пятно на полу? Надо заставить тролля в него наступить. Тогда он поскользнется и упадет.»
- Ты псих! – ответил ему Рон. – А что если тролль упадет на нас?
«Возможно, это наш единственный шанс! Если только у тебя нет лучшей идеи!» - отметил Гарри, уворачиваясь в очередной раз вместе с Роном. Тролль зарычал от бешенства. Он поднял ногу, намереваясь шагнуть поближе к ребятам, и в этот момент Рон поднял палочку и произнес первое пришедшее в голову заклинание:
- Wingardium Leviosa!
Дубинка вылетела из лап существа, а его нога попала точно в лужу жидкого мыла. Он попытался уцепиться за что-нибудь руками и снова восстановить равновесие на скользком полу. Но взлетевшая высоко над головой своего хозяина дубинка стала падать вниз и попала ему четко по лбу, когда тролль уже заваливался на спину.
- Он умер? – спросил от дверей Невилл.
- Не думаю, - ответил Рон. – Скорее всего, мы его просто вырубили.
Внезапно послышались хлопающие звуки и шум шагов, двигающихся в их направлении. Спустя мгновение помещение наполнили преподаватели. Снейп, МакГонагалл и Квиррелл удивленно уставились на лежащего на полу тролля без сознания. Однако профессор ЗоТС быстро вышел из восхищенного состояния, всхлипнув и осев на ближайший унитаз.
Пока профессор Снейп проверял тролля, МакГонагалл гневно рассматривала четырех гриффиндорцев.
- О чем вы думали?! Почему вы не в общежитии? Разве вы не осознавали, какому риску себя подвергаете?
- Мэм, если бы они не нашли меня, то я была бы уже мертва. – произнесла Гермиона,
Пока девочка не успела пойти дальше (а Гарри видел, куда все ведет), Поттер решил частично сказать правду.
«Гермиона провела в туалете весь день, поскольку кое-кто сказал ей кое-что неприятное.» - Гарри не смотрел на Рона, рассказывая о событиях сегодняшнего дня. – «Мы знали, что ей ничего не известно о тролле. И просто хотели вернуть однокурсницу в общежитие, пока ничего не произошло. Только тролль нашел нас первыми.»
Гарри подозревал, что профессор МакГонагалл была похоже на Грэмс. Она могла засечь умышленную ложь за милю. К тому же, он не лгал. А просто не договаривал.
- Это правда, мисс Грейнджер? – спросила МакГонагалл.
- По большей части, мэм, - согласилась Гермиона, выглядя слегка разочарованной тем, что ей не дали закончить и рассказать, что она собиралась.
- Что ж, тогда должна отметить, что вам очень повезло. – МакГонагалл перевела взгляд на Снейпа. Тот кивком головы подтвердил, что тролль не представляет угрозы. На данный момент, по крайней мере. – Не многие первокурсники могут справиться с взрослым горным троллем и выжить, чтобы рассказать об этом.
Посмотрев на трех ребят, она произнесла:
- Двадцать баллов каждому из вас. Профессор Дамблдор будет извещен о вашей самоотверженности. А теперь, почему бы вам не отправиться в общую гостиную. Празднование Хэллоуина перенесено именно туда.
Снейп сверлил их взглядом, пока ребята шли на выход. Достигнув двери, они услышали, как МакГонагалл добавила:
- Мисс Грейнджер, если вам снова потребуется место, чтобы собраться с мыслями, помните, пожалуйста, о том, что моя дверь всегда открыта для членов моего факультета. В этом случае, мы избежим повторения подобных инцидентов.
- Хорошо, мэм, - кивнула Гермиона, выходя следом за мальчиками.
По дороге к общей гостиной Гриффиндора, Гарри тихо спросил:
«Что ты собиралась сказать профессору МакГонагалл?»
Гермиона удивленно посмотрела на мальчика. Он впервые сам заговорил с ней.
- Что я собиралась пойти искать тролля, поскольку думала, что смогу с ним справиться в одиночку.
- Ты собиралась солгать МакГонагалл? – неверяще уставился на нее Рон. – Ты на самом деле собиралась заявить, что нарушила указания директора и отправилась искать тролля?
- Ум, угу, - девочка уставилась себе под ноги.
- Почему? – подозрительно спросил Рон.
- Потому что вы не должны были приходить за мной, - отметила Гермиона. – Вы не знали, что тролль был так близко. И даже когда узнали, не бросили меня с ним один на один.
Гарри решил не указывать на то, что не было нужды озвучивать девочке. Если бы только Рон сначала научился думать, а потом говорить… Может, сегодняшнее происшествие научит его подумать дважды, прежде чем снова молоть языком. Хотя, на это было мало надежды.
Гостиная оказалась забита гриффиндорцами, производящими немалый шум. Остаток вечера четверка провела вместе, наслаждаясь едой и напитками. И Поттеру пришло на ум высказывание Богарта в фильме «Касабланка»: «Это было начало прекрасной дружбы».
HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed HPxCharmed
Вечеринка закончилась довольно поздно. И Гарри беспокоился, что не успеет провести ритуал в честь почитания Самайна. Было уже 11-30, когда Поттер решил, что безопасно спускаться вниз с присланными за пару последних недель Грэмс предметами.
Про себя Гарри попросил Хогвартс направить его и привести туда, где он сможет завершить свой ритуал до полуночи. И не будет при этом обнаружен. Прислушиваясь к внутренним подсказкам замка, мальчик прошел пару лестничных пролетов и остановился перед дверью. Открыв ее, Поттер с удивлением обнаружил, что помещение выглядит точь-в-точь, как чердак из мэнора.
Быстро закрыв дверь и поблагодарив замок, Поттер расставил белые свечи в большой круг и зажег их. Грэмс оставила ему право выбора, как именно почтить Самайн. И Гарри хотел поговорить с родителями в той школе, куда они когда-то ходили. Поэтому бабушка снабдила его всеми необходимыми ингредиентами, заклинанием и руководством действий. Отойдя от круга, мальчик полностью сосредоточился на мысли о родителях и произнес заклинание, призывающее духов.
«Услышь меня, откликнись на мой зов,
Из другого мира дух пересеки границу вновь.»
Потребовалось несколько секунд для действия заклинания, но потом, они стояли перед ним.
- О, Гарри, как ты вырос! – воскликнула его мать, протягивая прозрачную руку и касаясь лица мальчика.
Прикосновение не было ледяным, в отличие от прикосновений призраков замка. И Гарри не мог не задаться вопросом о причинах различий. Может, это потому, что они уже ушли за грань? Но решив не думать об этом сейчас, мальчик уселся поудобнее, наслаждаясь встречей с родителями. Она не продлится долго. У Гарри пока еще не было достаточно сил, чтобы призывать родителей в любое другое время, кроме Хэллоуина, когда расстояние между мирами сокращается до минимума, и им придется вернуться в полночь.
