Disclaimer: Digimon es propiedad de Akiyoshi Hongo y Toei Animation, no hago esto con fines lucrativos.
Síndrome navideño
Parte I
.
.
.
Dícese del comportamiento extraño o inusual de una persona durante las festividades que él o ella mismo (a) suele relacionar con la Navidad y achacar a esta, sin que exista prueba científica que lo avale.
Extracto del libro del mismo nombre
Autor: Takaishi Takeru
Editorial: Mundo Digital
.
.
.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: Descargos
Querido Takeru,
Sé que Taichi y tú me pidieron que cuidara de Hikari-chan ahora que está en Nueva York por su intercambio, pero cuidar de ella está resultando más difícil de lo que esperé para ser una chica con la altura de un elfo.
Tiene mucha energía, seguro que sabes lo que quiero decir. Y anda revoloteando de un lado a otro como un colibrí. Tanto, que la pierdo de vista cada dos segundos.
Se ha obsesionado con recorrer toda la ciudad y especialmente con capturar con su cámara lo que ella llama "la esencia de la Navidad neoyorquina". Porque ama la Navidad tanto como tú cuando eras un niño… espera, creo que sería más exacto decir que como la amas tú ahora. Esta es la parte en que entiendo por qué son tan buenos amigos.
Veo algo de ti en ella, bueno, si tú usaras falda. Y tuvieras los ojos como rubíes… Y me llegaras al hombro. Y me miraras con esa cara de cordero degollado que me pone cuando me pide algo. Un momento. Tú también haces eso. Me pregunto si no la has influenciado para mal o le habrás dicho qué teclas tocar para convencerme. Porque lo cierto es que no le puedo decir que no.
Al principio ella se negaba a que la acompañara, supongo que no sabe nada de lo que ustedes me hicieron prometer, par de aprovechadores. Y ciertamente parece no querer molestar…
Pero como tengo tantos planes como el Grinch en Navidad y la banda está de vacaciones, me he dejado arrastrar por ella toda la semana. Creo que simplemente no puedo dejarla sola, lo haya prometido o no, es solo algo… instintivo. Quizá como cuando cuidaba de ti de pequeño.
A veces su espíritu navideño me irrita. Es como una luz demasiado brillante que te daña los ojos. Pero, por otra parte, no puedo pincharle el globo, sería demasiado cruel. Como cuando preparó galletas de jengibre y tuve que comérmelas, aunque sabían horribles. ¿Quién diría que los dos Yagami heredarían las habilidades culinarias de su madre? Parece mala suerte.
Siguiendo con lo otro, justo ayer dijo que deberíamos unirnos a un coro de esos que se ponen en las esquinas a cantar villancicos. Creo que eso es parte del motivo por el que te escribo.
Más allá de que NUNCA he pensado cantar en un coro, que no lo voy a hacer, dime cómo le digo que canta tan bien como una pobre ave a la que están torturando. Simplemente no puedo.
No puedo entender cómo algo tan desafinado sale de una boca tan pequeña y dulce. Porque su voz suele ser dulce, no como la de Taichi.
Tú eres su amigo, tú deberías decirle. ¿Nunca se lo has dicho?
Seguro que no. A ti te gusta quedar bien con todos.
Como sea, creo que ya me voy. Ha sonado el timbre y debe ser ella.
No sé con qué plan loco y fastidioso llegará hoy, nunca lo sé.
Atentamente,
Yamato.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE: Descargos
Queridísimo hermano,
Me sorprendió recibir tu correo. Es más, antes de recibirlo habría podido jurar que ya nadie escribe mails personales en pleno siglo XXI. Es como la nueva versión de la carta.
Por otro lado, ¡me escribiste! ¿Cómo podría simplemente ignorar eso? Tú nunca escribes para contarme cómo te ve por el otro lado del globo. A mí me va bien, por si te interesa. No es que preguntaras.
Sobre Hikari, vamos, no es para tanto. Ella simplemente adora la Navidad y solo estará allá por un par de semanas más, ¿no? ¿Qué tan difícil puede ser soportarla? Quiero decir, cuando éramos niños hacías todo lo que yo te pedía, como tocar la armónica, comprarme dulces y aguantar mi entusiasmo por la Navidad. Cuidabas de mí todo el tiempo, así que está en ti. Lo único que tienes que hacer es acompañarla y decir que sí, tampoco te estamos pidiendo que hables con ella o te pongas a cantar Jingle bells, aunque seguro que se haría trending topic en como cinco segundos.
Por último, Hikari tiene un blog en el que ha ido subiendo fotos de todos los lugares que han visitado, así que prácticamente es como si estuviera haciendo el tour con ustedes. Puedes imaginarme ahí si eso ayuda en algo.
Si quieres revisarlo, el blog que creó para subirlas se llama "Sacando al Grinch de la cueva".
Con cariño y abrazos de esos que no te gustan,
Tu dulce hermanito Takeru.
PD: No es cierto, su blog se llama algo de Navidad neoyorquina. Yo sugerí lo del Grinch, pero no quiso hacer caso. No entiende de buena publicidad.
PD2: ¡No hay ninguna foto tuya en el blog! Al menos mándame una. Le pedí a Hikari y ella dice que no te sacará ninguna sin tu consentimiento, ¡bah! Como la conozco, seguro que tiene algunas por ahí que te ha sacado en secreto, pero jamás lo admitirá ni me las enviará a espaldas tuyas. Esos Yagami… siempre tan honrados a su manera.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE: RE: Descargos
Primero que todo, los correos electrónicos no son anticuados, pero no entraré en esa discusión contigo. Sobre escribirte, ¡te llamo una vez a la semana! ¿Qué más quieres de mí? ¿Un diario personal? ¿Mi itinerario? Además, me consta que sigues cada noticia mía en las revistas.
Lo de Hikari no va tan mal, supongo. Es solo que…me agoto. Quiero decir, no estoy acostumbrado a estar en las multitudes y ha sido un verdadero dolor de cabeza lograr que no me reconozcan. Además, odio el frío, hace que mi nariz se ponga roja.
Pero al final de cuentas tienes razón, solo serán unas semanas más, puedo soportarlo.
Por cierto, vi ese blog que dijiste y está bastante bien. Hikari-chan tiene talento.
En cuanto a la foto, OLVÍDALO.
Tu hermano que te quiere a pesar de todo,
Yamato.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE:RE: Descargos
Oh, se me olvidaba que ahora eres famoso. Parece que a alguien se le han subido los humos a la cabeza, ¿eh?
Sabes que no debiste recordarme eso de la nariz roja, ¿cierto, Yamato el Reno?
¿Y cómo que me quieres "a pesar de todo"? ¡SI SOY EL MEJOR HERMANO DEL MUNDO QUE CUALQUIERA PUDIERA DESEAR! Bueno, cualquiera menos tú. ¿Sabes qué? Conseguiré que una familia me adopte y tendré un nuevo hermano que sí me valore.
Con amor,
Takeru.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: Tengo un grave problema de síndrome navideño
Querida Sora,
Creo que tengo un problema y no sé con quién más hablarlo, espero que me puedas ayudar.
Como sabes, Hikari está aquí de intercambio y tu novio y Takeru me hicieron prometer que la cuidaría, lo cual ha sido un verdadero dolor de cabeza. Creo que cuidar de un bebé sería más fácil. Nunca imaginé que pudiera ser tan inquieta.
Como sea, la he estado acompañando a todas partes, aguantándome el frío, mi nariz roja, los fans que me reconocen y todo eso. Pero el otro día volvíamos de ir a patinar y nos detuvimos un momento en la entrada al bloque de departamentos estudiantiles donde se está quedado. Hikari se quedó mirando algo por encima de mi cabeza, lo que no es raro porque se fija en las cosas más extrañas e insignificantes para cualquier ser humano normal, ¿sabes? Me recuerda un poco a esa lunática de Harry Potter. Pero por favor, no estoy diciendo que sea lunática. No lo vayas a tomar así.
La cosa es que seguí la dirección de su mirada y descubrí un ramito de muérdago colgando del marco de las puertas.
Puede que sea un Grinch, pero sé lo que es el muérdago. De todas formas, ella empezó a hablar de la tradición de que quienes se encuentran bajo uno deben besarse y yo empecé a pensar dentro de mi cabeza en la mejor forma de decirle, sin herir sus sentimientos, que no la besaría por una tonta tradición, no siendo la hermana de Taichi, pero eso pensaba omitirlo.
Mientras estaba en eso, ella se empinó en la punta de los pies y supe que ya estaba, iba a besarme y yo no conseguía hablar ni reaccionar de ninguna manera. Me congelé en mi lugar, así que solo pude cerrar los ojos, porque no quería que cuando se apartara me viera con los ojos abiertos, siempre me ha parecido de mala educación.
¿Y entonces qué crees? Me besó en la mejilla. Un suave roce que apenas sentí.
Desde luego, yo solo quería que me tragara la tierra y me maldije una y otra vez por haber cerrado los ojos. Si no lo hubiera hecho, no habría quedado expuesto a una situación tan vergonzosa y precaria.
No sé qué cara habré puesto en realidad, pero ella dijo, y cito: "No pongas esa cara, Yamato-kun. Sé que no te gustan las tradiciones navideñas, pero a mí sí, por eso elegí una solución intermedia".
Todo lo anterior con una sonrisa de ángel, como si me hubiera hecho un gran favor. Y luego, solo para empeorarlo, entró al edificio y se despidió desde el ascensor.
Sí, me dejó plantado ahí como un árbol, tratando de procesar sus palabras.
Una voz dentro de mí gruñó que nunca antes durante esos días le había importado lo que yo opinara de las tontas tradiciones navideñas y ahora me salía con esto.
Pero no fue hasta horas más tarde que entendí que lo que realmente me molestaba era que no me hubiera besado en la boca. No quería un beso a medias.
Luego me acordé de en quién estaba pensando en besar y tuve que ahogar un grito en la almohada. Yo queriendo besar a Hikari, ¿crees que sea el síndrome de la Navidad o algo así?
Necesito que me aconsejes, por favor. Y que no le digas nada de esto a Taichi.
Atentamente,
Yamato.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño
Guau, y yo que pensé que lo estabas pasando realmente mal con Hikari. No entiendo por qué me escribes esto, pero el nombre de Sora al inicio del correo me hace suponer que no era a mí a quien le escribías, lo cual, debo decir, me duele. ¿En serio buscas consejo en tu amiga en vez de en tu hermanito rompecorazones que además es el mejor amigo de Hikari y la conoce mejor que nadie?
Está bien, sé que sabes que nunca olvidaré esto y te molestaré toda la vida, pero me parece que las burlas a cambio de unos cuantos buenos consejos bien valen la pena, ¿o no?
Así que te gusta Hikari. Primero lo primero, ¿ya se lo dijiste?
Una vez que me respondas empezaremos desde ahí. Tranquilo, tengo todo controlado.
Con cariño,
Takeru-el-gurú-del amor
Para: Takenouchi Sora
De: Yamato
Asunto: Tengo un grave problema de síndrome navideño
Querida Sora,
Creo que tengo un problema y no sé con quién más hablarlo, espero que me puedas ayudar.
Como sabes, Hikari está aquí de intercambio y tu novio y Takeru me hicieron prometer que la cuidaría, lo cual ha sido un verdadero dolor de cabeza. Creo que cuidar de un bebé sería más fácil. Nunca imaginé que pudiera ser tan inquieta.
Como sea, la he estado acompañando a todas partes, aguantándome el frío, mi nariz roja, los fans que me reconocen y todo eso. Pero el otro día volvíamos de ir a patinar y nos detuvimos un momento en la entrada al bloque de departamentos estudiantiles donde se está quedado. Hikari se quedó mirando algo por encima de mi cabeza, lo que no es raro porque se fija en las cosas más extrañas e insignificantes para cualquier ser humano normal, ¿sabes? Me recuerda un poco a esa lunática de Harry Potter. Pero por favor, no estoy diciendo que sea lunática. No lo vayas a tomar así.
La cosa es que seguí la dirección de su mirada y descubrí un ramito de muérdago colgando del marco de las puertas.
Puede que sea un Grinch, pero sé lo que es el muérdago. De todas formas, ella empezó a hablar de la tradición de que quienes se encuentran bajo uno deben besarse y yo empecé a pensar dentro de mi cabeza en la mejor forma de decirle, sin herir sus sentimientos, que no la besaría por una tonta tradición, no siendo la hermana de Taichi, pero eso pensaba omitirlo.
Mientras estaba en eso, ella se empinó en la punta de los pies y supe que ya estaba, iba a besarme y yo no conseguía hablar ni reaccionar de ninguna manera. Me congelé en mi lugar, así que solo pude cerrar los ojos, porque no quería que cuando se apartara me viera con los ojos abiertos, siempre me ha parecido de mala educación.
¿Y entonces qué crees? Me besó en la mejilla. Un suave roce que apenas sentí.
Desde luego, yo solo quería que me tragara la tierra y me maldije una y otra vez por haber cerrado los ojos. Si no lo hubiera hecho, no habría quedado expuesto a una situación tan vergonzosa y precaria.
No sé qué cara habré puesto en realidad, pero ella dijo, y cito: "No pongas esa cara, Yamato-kun. Sé que no te gustan las tradiciones navideñas, pero a mí sí, por eso elegí una solución intermedia".
Todo lo anterior con una sonrisa de ángel, como si me hubiera hecho un gran favor. Y luego, solo para empeorarlo, entró al edificio y se despidió desde el ascensor.
Sí, me dejó plantado ahí como un árbol, tratando de procesar sus palabras.
Una voz dentro de mí gruñó que nunca antes durante esos días le había importado lo que yo opinara de las tontas tradiciones navideñas y ahora me salía con esto.
Pero no fue hasta horas más tarde que entendí que lo que realmente me molestaba era que no me hubiera besado en la boca. No quería un beso a medias.
Luego me acordé de en quién estaba pensando en besar y tuve que ahogar un grito en la almohada. Yo queriendo besar a Hikari, ¿crees que sea el síndrome de la Navidad o algo así?
Necesito que me aconsejes, por favor. Y que no le digas nada de esto a Taichi.
Atentamente,
Yamato.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño
¿Sabes que la violación de la correspondencia es un delito? No puedo creer que siguieras leyendo cuando te diste cuenta de que el correo CLARAMENTE no era para ti.
Ni siquiera pienso responder a tu pregunta.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño
Por favor, hermano. ¿Pretendes que abriera el correo y simplemente ignorara que hablabas de mi mejor amiga? Eso es esperar demasiado de mí.
Además, creo que esto fue cosa del destino que te trajo a mí. Repito, ¿quién mejor que yo para ayudarte a conquistar a Hikari?
Pero bueno, ya que lo pides tan amablemente, respetaré tu privacidad y no haré más preguntas.
Quedé de hablar con Hikari por vídeollamada en una hora. Debo pensar cómo le diré que estás enamorado de ella, no quisiera hacer las cosas incómodas entre ustedes dos, no soy ese tipo de hermano.
Así que te dejo.
Buena suerte,
Takeru.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
Quiero que entiendas una cosa y que la entiendas de una vez: NO ESTOY ENAMORADO DE HIKARI. Lo de ese correo fue una tontería, una estupidez sin sentido. Una confusión del momento.
¿Y qué es eso del destino? Lo único que hizo que este correo llegara a ti fue un error. MI ERROR. Todo porque tu apellido y el de Sora están cerca.
No le digas nada de esto a Hikari, te lo advierto.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
Vamos, si te vas a inventar una excusa que sea un mejor, porque si confundiste los apellidos de Sora y el mío, solo hay tres opciones lógicas:
1.- Necesitas gafas (pero claro, la superestrella no puede usar gafas porque son sosas)
2.- Tienes dedos…digamos, resbalosos.
3.- ¡EN TU INCONSCIENTE QUERÍAS ESCRIBIRME A MÍ PORQUE SABES QUE SOY LA MEJOR OPCIÓN PARA AYUDARTE EN TU PLAN DE CONQUISTA!
TIN TIN TIN, tenemos a un ganador. Sí, probablemente tengas dedos de mantequilla, quizá deba advertir a Hikari por si las cosas escalan a eso. Entiendes lo que te digo.
Y ¡ja! Ni siquiera intentes amenazarme. No das miedo, das risa.
Con amor,
Takeru.
PD: Si lo piensas, es curioso que pudieras triunfar en la música con unos dedos así.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: Tienes que estar bromeando.
Respecto a tu último correo, ¡no tengo dedos de mantequilla! Ni tampoco necesito gafas. No te emociones porque tampoco es la opción tres. Solo fue un maldito error. ¿Quieres dejarlo de una vez?
De acuerdo, si tengo que pedir por favor, lo haré.
Por favor, no se lo digas a Hikari. Te prometo que no es nada. Seguro que es solo todo ese espíritu navideño que ronda en el aire. Se me pasará.
Para: Hermanito
De: Takaishi Takeru
Asunto: RE: Tienes que estar bromeando.
¡Muy bien! Por fin reconoces que hay algo y reconocer el problema es el primer paso para solucionarlo.
Ahora, ¿ya le dijiste que te gusta?
Para: Yamato
De: Sora
Asunto: RE: Tengo un problema de síndrome navideño.
Querido Yamato,
Siento tanto que solo me hubieras advertido al final de tu correo lo de no contarle nada a Taichi…
Verás, normalmente no lo hubiera hecho, o al menos no lo habría hecho después de leer el motivo por el que me escribías…
¡Rayos, pudiste ponerlo en el asunto! Para eso está, ¿sabes? NECESITO AYUDA, NO CONTARLE A TAICHI.
Pero leí tu correo cuando apenas me venía despertando. Como estaba media dormida le comenté a Taichi que me habías escrito y no sé ni cómo me convenció de que lo leyera en voz alta, algo de que a él nunca le escribes. El caso es que lo hice.
Ya te imaginarás el resto…
Por supuesto que llegado un punto entendí que debía dejar de leer, traté de seguir con algo inventado, pero no soy buena mintiendo. Taichi se dio cuenta y me quitó el celular.
Así que prepárate. No sé qué hará, pero sea lo que sea, no será bueno.
Y sobre el síndrome navideño, eso no existe y, aunque existiera, no creo que sea lo que te pasa. Tú sabes lo que te pasa, así que haz algo al respecto.
Con cariño,
Sora
Para: Takaishi Takeru
De: Hermanito
Asunto: RE:RE: Tienes que estar bromeando.
DNKJSLJHFDJLRKNGKLGHFL
Lo siento, no puedo responder ahora. Estoy muy ocupado dándome cabezazos contra la mesa.
Para: Takenouchi Sora
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
No puedo creer que se lo leyeras a Taichi… tengo siete amigos y de ellos te elegí a ti por una razón, porque eres la persona más discreta que conozco. Claro, también están Jou y Koushiro, pero no creo que ellos pudieran ayudarme mucho en mi problema.
¿Sabes algo de Taichi? Porque para esta hora esperaba que ya me hubiera dañado el celular de tanto llamar o que se tomara un vuelo hasta aquí para gritarme en persona. No se tomó un vuelo hasta aquí, ¿verdad? Sé sincera. Al menos tendría algunas horas para prepararme.
Volviendo a mi problema, tu consejo es una mierda. ¿Qué significa eso de que sé lo que me pasa y haga algo al respecto? Si supiera, no te habría escrito para empezar y tampoco le habría enviado ese maldito correo a Takeru por error. Reconozco que me cavé mi propia tumba.
Avisa cuando sepas algo de Taichi.
Atentamente,
Yamato.
Para: Yamato
De: Sora
Asunto: RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
No sé nada de Taichi hace tres horas. Salió hecho un vendaval en cuanto terminé de leerle tu correo, ni siquiera hizo ningún comentario. Por supuesto traté de hablar con él antes de que saliera de casa prácticamente en pijama, pero ya sabes cómo es.
En todo caso, estoy casi segura de que no tomaría un vuelo a Nueva York solo para gritarte o golpearte por fijarte en su hermana. No tiene nada de malo, Yamato.
Te avisaré si sé algo.
Para: Takenouchi Sora
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
Genial. Ahora tú también piensas que me gusta Hikari. Simplemente genial. Pero para que lo sepas, no me gusta. Eso que dije en mi correo, solo olvídalo. Fue… no sé lo que fue, pero no me gusta Hikari. Eso es lo importante.
Seguro fue el síndrome navideño.
Para: Yamato
De: Sora
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
¡Por amor a Kami, Yamato! Sabes que no existe el síndrome navideño. Te gusta Hikari y eso es normal. Tú eres un chico, ella una chica, han pasado mucho tiempo juntos. Y, hasta donde yo sé, ambos son solteros. ¿Cuál es el problema? Quizá ella sienta lo mismo. Si querías mi consejo, aquí va: invítala a salir y ve qué pasa. Aprovecha que estás a miles de kilómetros de su hermano psicópata.
Para: Takenouchi Sora
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
Si el síndrome navideño no existe, yo puedo ser el primer paciente en el mundo. Algún psicólogo o médico acuñará el término por mí.
Sobre invitarla a salir, ni siquiera sé cómo podría hacer eso. Quiero decir, ya salimos todos los días, pero… ¿invitarla a una cita?
Por último, ni siquiera nos consta que Taichi no haya dejado el país.
Para: Yamato
De: Sora
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE:RE:RE: Tengo un grave problema de síndrome navideño.
Pensé que eras más maduro que Taichi, pero veo que me equivoqué. Todos los hombres son iguales…
En cualquier caso, si Taichi es tu problema, te garantizo que no salió de Japón. Encontré su pasaporte entre sus cosas. Demonios, te dije que casi salió en pijama.
Para: Yamato
De: Sora
Asunto: Fin de la alerta
Buenas noticias, encontré a Taichi. Koushiro me llamó para decirme que está en su departamento. No me dijo qué están haciendo exactamente, pero sí que llegó algo exaltado y que él lo calmará. Si alguien puede hacerlo es Kou, ¿no crees?
Así que ya puedes sacar a Taichi de la ecuación e invitar a salir a Hikari.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: Deja de ignorar mis mensajes
Holaaaaa
¿Hay alguien ahí?
¿Acaso Taichi-san te mató?
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE: Deja de ignorar mis mensajes
¿Cómo demonios sabes que Taichi quiere matarme?
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE: Deja de ignorar mis mensajes
Me expresé mal. Quise decir, ¿por qué Taichi iba a querer matarme?
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE:RE:RE: Deja de ignorar mis mensajes
Vamos, hermano. No tienes que fingir conmigo. Es fácil suponer que, si Taichi se enterara de que vas tras su hermanita, hipotéticamente hablando claro, querría matarte.
¿Y cómo podría saber yo que se enteró? Pues… tengo mis contactos.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE: Deja de ignorar mis mensajes
Ya. Que hablaste con Sora. Ahora mi amiga y mi hermano conspiran en mi contra.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: Plan de conquista súper secreto
No es conspiración. ¿Por qué siempre te quedas con lo menos importante? Sora también te apoya con esto de Hikari, y sé que dirás que no hay nada con Hikari, pero a que te gustaría que lo hubiera, ¿no?
Vamos, me pongo en plan serio, que sino no llegaremos a ningún lado.
Si me permites ser honesto, yo creo que harían buena pareja. Si hasta los shippeé alguna vez.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE: Plan de conquista súper secreto
Primero, qué asunto tan disimulado, seguro que a nadie le daría curiosidad abrir tu correo.
Segundo, y me da miedo preguntar, créeme, pero… ¿nos shippeaste? Somos personas. La gente shippea personajes de historietas o películas, NO PERSONAS.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE: Plan de conquista súper secreto
Ay, hermanito. Tienes tanto por aprender.
Primero, el asunto es una distracción. Ningún tonto pensaría que si hay algo secreto en una conversación usarían una frase así. En su lugar, ocuparían algo como: mi perrito se murió. Se me acaba de ocurrir, lo sé, soy un genio.
Y segundo, definitivamente te quedaste en el siglo pasado. Hoy está muy de moda shippear a personas reales. Eso de shippear personajes está bien, pero… ¿ver una historia de amor ocurriendo en tiempo real frente a tus ojos? Ese es el sueño de cualquier shipper de corazón.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE: Plan de conquista súper secreto.
Entonces, solo por curiosidad, ¿tú nos shippeabas a Hikari y a mí? ¿Cuándo y por qué pasó eso?
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE:RE: Plan de conquista súper secreto.
Son demasiadas preguntas y hay más gente involucrada, así que no creo que pueda decírtelo, lo siento.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE:RE: Plan de conquista súper secreto
¡Cómo te estés haciendo el interesante, le cuento a Mimi lo que realmente pasó con sus plantas!
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: Mamá se acuesta con el lechero
Lo siento, tuve que cambiar el asunto por si nos hackean, para que nadie pueda seguir nuestra conversación. Es por seguridad.
Y vamos, no tienes que ponerte en esas, bastaba con que me lo pidieras por favor y yo te contaba todo, pero bajo estricto secreto, ¿vale?
Sucede que Hikari… en serio no se lo digas o seré hombre muerto. Ella tuvo un crush contigo como a eso de los 14 años. Supongo que fue por todo lo de la banda y eso. Nunca lo reconoció abiertamente, pero compró tu primer disco y le encontré una foto tuya entre uno de sus cuadernos. Supongo que le avergonzaba un poco sentirse atraída por el mejor amigo de su hermano. Tú la tratabas como a tu propia hermanita en esa época, ¿recuerdas?
En fin. Solo le duró una temporada o eso creo. Yo lo sabía porque soy su mejor amigo y la conozco, pero nunca dije nada por lo mismo. No quería exponerla de ese modo.
En todo caso, ahora los dos están más grandes, la diferencia de edad no se nota tanto, Taichi está lejos… ¡y es Navidad! Si hasta podría ser una película cutre.
Por eso te digo que la invites a salir. Solo inténtalo. No tienes nada que perder.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE: Mamá se acuesta con el lechero
Entiendo lo del cambio de asunto, ¿pero no se te ocurrió algo mejor?
Si entendí bien tu correo, ¿basas toda tu historia en un disco, una fotografía y una corazonada de mejor amigo? No suena muy fiable.
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: Calentamiento global
Ya, señorito inconformista. Cambié el asunto para tu tranquilidad.
¿Y conoces algo más certero que una corazonada de mejor amigo?
¿Sabes qué? Olvida lo del crush. Simplemente digo que siempre he creído que harían buena pareja, así que, ya que te sientes cómo te sientes, ¿por qué no intentarlo?
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE: Calentamiento global
¿De verdad lo crees? ¿Qué pasa si no le gusto y dice que no? ¿Qué tal si arruino todo?
Para: Hermanito
De: Takaishi Takeru
Asunto: RE:RE: Calentamiento global
Bueno, creo que vamos avanzando. Al menos admites que sí la invitarías a salir. ¿Pero qué podrías arruinar? Ella solo estará unos meses más allá y no es como que sean muy amigos, es más, diría que puedo contar con los dedos de una mano las veces que han cruzado más de dos palabras.
Así que, si te dice que no o no funciona, todo volverá a ser como antes y ya. A menos, claro, que de verdad te guste más de lo que admites. Entonces sí entiendo tu temor, pero el que no se arriesga no cruza el río.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE: Calentamiento global
Olvida todo. Me acabas de recordar que volverá a Tokio en algunos meses. ¿Para qué empezar algo que tendrá fecha de caducidad?
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: RE:RE:RE:RE: Calentamiento global.
Creo que subestimé tus sentimientos por ella. Ya veo que te importa, pero el amor es un lindo sentimiento, un sentimiento por el que vale la pena arriesgarse, si no pregúntaselo a Sora. Además, no te creas tanto, hablas como si dieras por hecho que te dirá que sí o que tú también le gustas. Lo primero es lanzar la carnada y ver si pica.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE:RE:RE:RE:RE: Calentamiento global.
Tus metáforas no ayudan, ¿qué se supone que haga?
Para: Hermanito
De: Takeru
Asunto: La desvalorización del dólar
A veces en serio me pregunto cómo eres tan popular entre las mujeres. Solo sal con ella y coquetea un poco, no es tan difícil.
Para: Takaishi Takeru
De: Yamato
Asunto: RE: La desvalorización del dólar
Solo por esta vez omitiré tu ofensa y solo porque creo que de verdad podrías querer ayudar. Voy a pensarlo.
