*** Tirada 38 ***

Julien exige que todos / bailen: a Mort, a Maurice...

pero Clover le contesta / que ni hablar del peluquín.

Eso a Julien le molesta / y Clover dice: "a mí, plin:

de servicio, se trabaja... / en fin, la vida es así."

Se cuela un enmascarado: / ¿es un ninja, es un shaolín?

Ha traído un pergamino / que a Clover hace feliz:

ha sido seleccionada / para el Torneo del Fin.

¡Toda la vida entrenando / y el momento ya está aquí!

Respeto para quien venza, / los demás... pues a morir.

"No hay segundo, es un combate / a muerte... funciona así."

"Lo siento," le dice Julien, / "pero tú no puedes ir...

lo dice este nuevo edicto / que yo acabo de escribir."

Clover no quiere hacer caso: / ¡claro que piensa asistir!

Siempre alguien de su familia / ha participado allí.

"Abuela, ojalá estuvieras... / eso me haría feliz."

De su abuela conservaba / un cassette con un remix,

y recuerda los combates, / y a Crimson mirando allí...

pasaba de pelearse... / la oveja negra, infeliz.

"Siempre hago todo por Julien... / en cambio, hoy lo haré por mí."

Maurice le pregunta a Julien / por qué antes se ha puesto así.

"Es el rollo de la muerte... / ¿te parece bien, Maurice?"

"Para ella supone mucho, / no lo puedes impedir...

y, si lo intentas, ya sabes: / de nada te va a servir."

Julien cambia al fin de idea / y decide dejarla ir

pero el edicto, al largarse, / ella acaba de infringir;

Julien quiere ir al combate / para sacarla de allí.

El rey Cocodrilo dice: / "ya está, Clover está aquí,"

a alguien oculto a la vista / pero que se puede oír:

una serpiente que dice / que eso la hace muy feliz.

Ted presenta el gran evento. / Y el rey Julien... ¿qué hace allí?

Mientras, Mort a un ñu pregunta / dónde puede hacer pipí

y el ñu le da una paliza / simplemente porque sí.

Julien se sorprende: a Clover / nunca ha visto sonreír,

cambia de nuevo de idea / y le permite seguir.

Llega Mort. "¿Qué te ha pasado? / ¡Nadie toca al pequeñín!

¡Yo, Clover, juro venganza!" / Y al agresor tiene allí:

el ñu Wigman. Se desmaya / Clover y no vuelve en sí.

Interviene Masikura: / a su abuela él le dio fin.

Ella pega sin saberlo / cuando nota un pinchacín;

Julien con cuerda se ata a ella, / juntos van a competir

diciendo que son hermanos: / luchadora y bailarín,

de alguna parte ha salido / la cinta del popurrí.

Y así van ganando a todos, / sólo queda el ñu por fin.

Clover visita a Piñita / en el Más Allá, y allí

su abuela Rose la espolea. / ¡Así logra revivir!

Al ñu le pega con saña, / lo revienta... ¡ése es su fin!

La cinta la trajo Crimson: / "¡abuela, lo hice por ti!"

¡La serpiente es el rey tío! / Lo ha descubierto Maurice:

una trampa contra Clover. / "No te debiste reír

del cocodrilo." Va al pozo... / ¿quién lo sacará de allí?

.