*** Tirada 68 ***
Es noche de luna llena / y se oye algo aterrador:
alguien que aúlla persigue / al pobre inocente Todd.
"¡Sólo era una pesadilla!" / piensa Julien, "uf, mejor,"
pero Maurice le comenta / que eso de verdad pasó
y que Todd sigue con vida / en la consulta de Doc.
Julien ya se tranquiliza: / pudo haber sido peor...
y bebe leche de geco / porque lo hace estar mejor.
Bajo una lluvia copiosa / todos van a ver a Doc:
se empeña en hablar de autopsias / delante del propio Todd,
cuya espalda está arañada; / Clover sabe la razón:
"es la criatura nocturna / que mató mi abuela Rose."
Tiene un libro en el que se habla / de otro rey Julien, el dos:
se convertía en un monstruo / debido a una maldición
y a los lémures incautos / se comía con arroz
hasta que una cazadora / y niñera (abuela Rose),
usando una lanza de oro / lo asesinó y enterró.
Clover intenta atar cabos / en su panel del avión:
si esto va de maldiciones, / podría haber sido Mort...
y la interrumpen los padres / de Julien... ¡no, por favor!
Saben todo lo de Koto, / la guerra y todo el follón
que duró una temporada... / pero eso no es lo peor:
han venido con el tío, / que dice que él es mejor
reinando y sus padres piensan / en votarle... ¿por qué no?
Julien tendrá que ocultarles / lo de ese monstruo feroz
o coronarán al tío, / que es más odioso que Mort,
y él volvería a sus fiestas... / ¡pues no es tan mala la opción!
De nuevo otra pesadilla: / casi sin respiración,
Julien se acerca al espejo; / lo paraliza el horror:
garras en lugar de manos / en plena transformación,
un cuerpo enorme y deforme / y un rugido atronador.
Clover ya tiene la lanza / que fue de su abuela Rose,
decreta el toque de queda / y un lanzamiento... ¡atención!
en el culete le ha dado / al monstruo. ¡Esto se acabó!
Julien a Maurice confiesa: / "el monstruo, en verdad, soy yo."
Clover entra justo entonces / diciendo que se escapó,
cree que quiere venganza / y es un zombie aterrador;
cuando vaya a abrir la tumba / ya cambiará de opinión.
Cuando se va, Julien pide / a Maurice este favor:
que lo mate. Maurice dice / que eso a un amigo... pues no;
él, como mucho, vigila... / pero escapa a su control.
Mientras tanto, sus parientes / le organizan un fiestón
y Julien va transformado. / Maurice grita: "¡por favor!
¡No le hagáis nada! ¡Él es Julien!" / Barty le da la razón:
"le tiene alergia a la leche / de geco, y la reacción
convierte a nuestro linaje / en monstruos." En su bastón
siempre lleva un comprimido / y logra su curación.
¿Quién le recetó la leche? / Alguien le falsificó
la receta... ¡fue su tío! / Y Barty atrapa al traidor:
"¡nadie envenena a mi chico!" / y Julien le pide a Mort
que a su tío le dé leche... / ¡y toma transformación!
.
