A translation of Long Distance Something by ButterflyRae.


Casey a découvert qu'elle ne pouvait pas lui envoyer d'e-mail. Du moins, pas à moins qu'il ne l'envoie d'abord.

Ce n'est pas qu'elle ne voulait pas le faire. Il s'est passé tellement de choses au cours de ses premières semaines là-bas et il y avait tant de choses qu'elle voulait lui dire. Être seule était à la fois effrayant et excitant et elle se demandait comment il vivait ses premières semaines. Elle a composé plusieurs ébauches de ce qu'elle voulait lui dire, mais quelque chose la retenait d'appuyer sur le bouton d'envoi.

Après tout, tout cela était un peu bizarre, n'est-ce pas ? Ils n'avaient pas vraiment été amis au lycée et elle s'apprêtait à lui envoyer des paragraphes de ses pensées et sentiments personnels. Peut-être qu'il trouverait cela étrange. Ou peut-être qu'il se moquerait d'elle. Après tout, elle n'était même pas sûre de l'avoir bien entendu le jour où elle était partie... Et pourquoi passait-elle autant de temps à s'en préoccuper de toute façon ? Ce n'était que son ennuyeux demi-frère, Derek.

Finalement, elle a décidé de rédiger un courriel à l'intention de toute la famille. Il y figurait, mais aussi Lizzie, Edwin, Marti et leurs parents. Et il commençait par "Chère famille" plutôt que par "Cher Derek". Bien sûr, elle ne contenait pas la plupart des choses qu'elle voulait dire, mais des bribes de ses ébauches précédentes s'y trouvaient. Et bien sûr, il s'agissait en grande partie de choses qu'elle avait déjà dites à sa mère et à sa sœur au téléphone, mais il n'y a rien de mal à mentionner les choses plus d'une fois.

Une partie d'elle ne s'attendait pas vraiment à ce qu'il lui réponde et une autre partie avait peur qu'il ne le fasse pas. Elle a donc été surprise lorsqu'un e-mail de sa part est apparu dans sa boîte de réception le soir même.

Elle s'est ensuite dit qu'elle s'était fait trop d'illusions sur cette histoire d'e-mail. De toute évidence, il n'était pas stressé s'il était capable de répondre si rapidement. C'était probablement juste un petit mot pour la taquiner parce qu'elle leur écrivait comme si elle était allée dans un camp de vacances ou quelque chose comme ça. Pourtant, pour une raison ou une autre, elle a attendu que son colocataire dorme pour l'ouvrir.

"Chère affaire" commençait le texte. "Chère affaire", pas "Chère famille". Cela ne s'adressait qu'à elle.

Chère Case,

C'est bizarre de t'écrire ceci en sachant que tu n'es pas de l'autre côté du mur. Les deux semaines passées ici ont été intéressantes. C'est étrange d'être dans un endroit où tout le monde ne me connaît pas ou ne pense pas que je suis une sorte de légende. Oui, je te vois déjà lever les yeux au ciel pendant que j'écris ces lignes. Mais je dois admettre qu'en venant ici, je me suis sentie assez petite et anonyme. Et le plus étrange, c'est que j'aime bien ça.

Tu te souviens quand tu sortais avec Max et que tu avais l'impression que tu devais être un certain type de personne pour lui ? Eh bien, c'était la même chose pour moi au lycée, sauf qu'il y avait 500 Max. Ce n'est pas que je n'aimais pas être "Derek Venturi", mais je pense que toute cette histoire de lycée commençait à devenir un peu vieille (c'est probablement pour ça qu'ils te virent au bout de 4 ans). C'est plutôt cool de se découvrir ici et de savoir que tout le monde est à peu près dans le même bateau.

Mon colocataire, Josh, est un gars solide. J'ai découvert qu'il fait aussi partie de l'équipe de hockey avec moi, alors nous passons une bonne partie de notre journée ensemble. L'entraînement se passe bien et l'équipe est plutôt bonne. Il y a aussi beaucoup de gens sympas à mon étage. Mais il est tard et je t'en dirai plus une autre fois.

Ce que je veux vraiment savoir, c'est comment les choses se sont passées pour toi. Je sais que tu as parlé de ton étage et de tes cours dans ta lettre à papa et à Nora, mais ce que je veux dire, c'est comment se sont passées tes premières semaines ? Est-ce que tu stresses à l'idée d'être dans un nouvel endroit ou est-ce que tu es contente de pouvoir être juste Casey ? Je sais que tu n'étais pas vraiment ravie de tes premières semaines en tant que nouvelle élève à Sir John Sparrow, mais le fait que tu sois la demi-sœur de Derek Venturi a joué en ta défaveur... Oui, je suis désolée pour ça.

Casey l'a imaginé en train de sourire légèrement en écrivant cette phrase et elle a dû sourire.

Sérieusement, Case, tu te souviens de la fois où tu m'as dit que tu ne pourrais pas toujours être là pour me protéger ? C'est un peu bizarre de ne pas être là pour te protéger ou te faire sortir de tes gonds quand tu te laisses emporter par un problème. Mon Dieu, c'est un peu triste. Ce que je veux dire, c'est que j'espère que tu ne te laisses pas perturber par les choses ; nous savons tous les deux qu'au bout du compte, tu seras capable de faire face à tout ce que la vie t'apportera.

Quoi qu'il en soit, j'ai un entraînement tôt demain, alors c'est tout pour ce soir. J'espère que tu n'empêches pas ton colocataire de dormir avec ta musique de fille en colère.

-D

P.S. Hé, fais-moi une faveur et ne dis pas à Sam ou à Emily que j'ai écrit une telle merde. Je protège toujours ma réputation auprès d'elles en souvenir du bon vieux temps.

Lorsque Casey a terminé, elle souriait. Le courriel avait été plus court que n'importe lequel de ses brouillons, mais il avait clairement été écrit juste pour elle. La prochaine lettre qu'elle écrira commencera par "Cher Derek".