GRANDES EVENTOS DE BANG DREAM!
Capítulo 8: En nuestras manos de Dios
Sayo Hikawa es una mujer de profunda convicción espíritu-musical, que a lo largo de su vida ha participado en una comunidad idol. Ha estado casado con su hermana gemela. Ahora se dedica a realizar asesorías para subsistir. Su tiempo lo divide entre sus colegas, el arte y su actual pareja, Hina que profesa el mismo estilo de vida musical.
(Texto editado y resubido)
Antecedentes
¿Cómo surgió la idea de una comunidad músico-religiosa de parte de esta franquicia?
Años después de sus respectivas graduaciones y ya adultas las chicas, un día cualquiera Kokoro Tsurumaki (que no aparecerá en este fic, sólo cameo) ideó una propuesta de conformar una especie de campamento, pero a diferencia de las ya existentes decidió promocionar una especie de comunidad de retiros espirituales para idols de quienes opten por la naturaleza, la fe y la música. Si bien ya eligió y compró el lugar asignado donde se haría ese "campamento musical" solo faltaba la titularidad de aquellos terrenos, es decir, quién sería su representante legal; como ninguna de las líderes de cada banda aceptaron la propuesta -incluida Kokoro que solo presenció como patrocinadora-, una integrante se interesó el plan de la millonaria y aceptó ser titular de este campamento, quien lo hizo era Hina Hikawa.
Ella adulteró la firma de su hermana junto a la suya en lo legal y sin querer, esta designación causó polémica por parte de Sayo acusando a su gemela menor de que tenía todo planificado sin el consentimiento de la mayor. Luego de discusiones, esta se resignó a la semana siguiente para evitar líos entre sus pares y decidió colaborar el proyecto comunitario. En resumen, las Hikawa se habían convertido en propietarias del retiro espiritual orquestada por Hina esa idea, pero con el tiempo ignorarán que esta dupla involucrará un delito inédito.
Actualidad
Estamos en la comunidad de Bandori en el sector denominado Chiba. Sayo Hikawa es una mujer de profunda convicción espiritual que en su corto recorrido ha participado en dos viajes sabáticos, ha estado en la banda Roselia y tiene una gemela menor. Ahora se dedica a hacer sanaciones para sobrevivir, su tiempo lo divide entre sus eventuales colegas, la música y con su actual pareja yuri. Su hermana, quien profesa el mismo y particular estilo de vida recreativo.
Sayo: *Utilizando su karma de reiki* Terminamos. ¿Cómo te sientes?
Rui: Bien. Ya no me duele tanto.
Sayo: De a poco se te va a ir quitando, pero tienes que volver la próxima semana.
Rui: Ok, gracias.
Sayo: De nada.
Hina Hikawa fue líder del consejo estudiantil de su preparatoria y es miembro de Pastel*Palettes; se dedicó a hacer promociones, hizo comerciales para la televisión e incluso trabajó en SPACE, CiRCLE, DUB y Galaxy. A los 18 se casó con Sayo en medio de la controversia de incesto y sin tener ningún acercamiento religioso se dejó llevar por ella para finalmente convertirse en su consejera y por, sobre todo en una ferviente sintoísta.
Sayo: ¿Quieres comer algo? Oye, ¿y quién va a venir?
Hina: Vienen Aya-chan, Kanon-chan, y Rokka-chan, la "niña" nueva que se integra aquí por primera vez.
Sayo: ¿Y Aya viene sola?
Hina: Eve-chan tenía que hacer unos trabajos así que de venir llegaría más tarde.
Sayo: ¿Te sientes bien?
Hina: Sí, ¿por qué?
Sayo: No sé, tienes cara como de enferma.
Hina: Creo que tenemos cosas que hablar.
Sayo: ¿Sobre qué?
Hina: Sobre nosotras.
Sayo: Mira, yo también he estado pensado lo mismo y creo que nos haría bien.
Hina: Bueno, ¿te parece que lo hagamos después del retiro?
Sayo: Bueno.
Hina: ¿Quiere algo más?
Sayo: No, me siento bien.
DEL OTRO LADO DEL PREDIO
Eve: *Contemplando la naturaleza* La verdad es que esta fue la mejor decisión de la vida.
Kanon: Debo reconocer que jamás pensé que te iba a acostumbrar.
Eve: Bueno, tiene sus dificultades trabajar en Tokio vivir acá, pero de verdad vale la pena. Precioso aquí.
Kanon: Bueno, además que no somos las únicas, no estamos solas.
Aya: *Estudiando* A propósito, ¿van a ir mañana adonde Hina-chan?
Kanon: Yo sí, no sé, usted arregló sus cosas.
Eve: Sí, pero voy a llegar un poquito más tarde, pero voy.
Kanon: Voy a llamar para saber cuánto somos.
Aya: ¿Vas a llevar pan?
Kanon: Sí Eve-chan, no me gusta llevar sin nada.
Eve: ¿Y tú?, ¿arreglaste tus cosas?
Aya: Umh, hable con la maestra, pero no puede hacer nada.
Kanon: Lo que pasa es que están terminando el semestre y no pueden hacer una excepción con ella.
Eve: Sí, pero no puede perder el año, no puede quedar repitiendo.
Aya: Con Kanon-chan estuvimos viendo eso y parece que puedo dar los exámenes libres.
Eve: Así, ¿dónde?
Kanon: La dirección lo asigna una sede.
Aya: Incluso puedo dar en un curso de por acá.
Eve: Ya, ¿pero estás preparada todo eso? Supongo que esos alumnos le exigen más.
Aya: No creo, igual estoy tomando clases de repaso.
Kanon: Bueno, si le va bien la matriculamos después en un curso de acá.
Eve: Regio.
Aya Maruyama y sus amigas colegas Eve Wakamiya y Kanon Matsubara, ambas connotadas intelectuales decidieron optar por la naturaleza y se vinieron a vivir a un tipo de un loft neoyorquino en medio de Chiba. Si bien ellas comenzaron una lenta mudanza profesional, Kanon no trepidó dejar en su cargo de estudiante para llevar adelante su búsqueda espiritual.
Hina: Esperamos que durante esta celebración cultural podamos acercarnos más al todopoderoso y podamos hacer abandono de todas las puntuaciones que día a día nos ofrece.
Sayo: Disculpe Hina, pero hoy tenemos una nueva integrante y creo que sería apropiado darle la bienvenida.
Hina: Sí, claro. Este retiro espiritual acoge en nombre de "Dios" a una nueva hija, que esperamos que sea una eterna compañía. Rokka, estamos muy contentas de que puedas estar acá en este grupo, y de verdad de todo corazón te abrimos los brazos para darte la bienvenida y para que juntas podamos seguir el camino sintoísta.
Rokka: Gracias.
Hina: Bien.
Los retiros espirituales que unían profundamente a estas familias cobijaban a menudo nuevas integrantes, esta vez fue Rokka Asahi (LOCK), egresada de Pedagogía. Mientras ella acontecía a pocos kilómetros de allí una de las integrantes de Bang Dream!, Maya Yamato, realizaba junto a unas compañeras un proyecto de cultivo ecológico.
Nanami: (...) Ahí en la carretilla hay más.
Maya: No, chiquillas, yo creo que mejor que no. Dejemos esto así hasta mañana.
Nanami: Yo pienso igual, y de hecho creo que deberíamos plantar en otro lugar. ¿Qué creen?
Tsukushi: Bueno, recíbete ahora porque hay que abonar la tierra.
Nanami: Mira, hay alguien.
Maya: Uy, Sayo-senpai.
Sayo: Hola, ¿Cómo estás?
Maya: Hola, bien. Qué bueno que viniste.
Sayo: Hola, oigan, nunca pensé que este lugar fuera tan grande.
Maya: ¿Viste?, nosotras ocupamos un pedacito.
Sayo: Así veo. Tienen que sacarle provecho esta tierra porque es muy buena.
Maya: Sí, de hecho, estuvimos hablando hoy día con las chiquillas, pero es que se necesita dinero. ¿Qué me trajiste?
Sayo: Nada, te lo mandó Hina.
Maya: Oh, pan amasado. ¡Qué rico! Oye, nosotras justo vamos a almorzar, ¿te quieres quedar con nosotras?
Sayo: Ya.
Después de 7 años de vivir juntas y compartir la fe sintoísta con lo musical, su relación con Hina mostraba signos de agotamiento y desgaste.
Sayo: Te imaginaba que estaba aquí.
Hina: Sí, estaba orando. ¿Qué hora es?
Sayo: No sé, como las dos creo. ¿Llegaste hace mucho?
Hina: No sé, más o menos.
Sayo: Me imagino que ahora podemos hablar.
Hina: Mira onee-chan, tú sabes que yo te quiero y que te respeto.
Sayo: Sí, lo sé y yo también.
Hina: Siento que estamos unidas por "Kami" y que esto ha convertido, ha hecho que nuestra relación sea de verdaderas amigas, así lo siento yo.
Sayo: ¿Dónde quieres llegar?
Hina: Mira onee-chan, yo creo que no debemos confundir el sentido de amor a Dios por el amor nuestro, son dos cosas distintas.
Sayo: Eso lo tengo claro, Hina. ¿Y qué piensa de nuestro amor?
Hina: Pienso que se ha ido extinguiendo, se ha ido diluyendo y solo ha quedado esta amistad.
Sayo: Que no tiene nada de malo por lo demás.
Hina: Bueno, por lo mismo si tú lo tienes claro y yo también creo que no tiene sentido que sigamos unidas como pareja. ¿Entiende? Dios nos enseñó a reconocer los momentos de la vida, es que los ciclos se cierran.
De este modo, Sayo Hikawa debió comprender que la unión junto a Hina llegaba a su fin. Desde luego fue un trago amargo, pero en modo alguno un obstáculo para continuar unidas y como amigas en su búsqueda espiritual.
Eve: Bueno, lo importante es que tomaron la decisión en conjunto.
Sayo: Sí, eso lo que me llevó a asumir con mayor interés. Lo nuestro no podía seguir por lo menos así.
Eve: Igual tú sabes que la casa al interior de la parcela está desocupada.
Sayo: Te lo agradezco.
Eve: Mira, llegando a la casa voy a hablar con Aya-san y te vamos a preparar para el fin de semana.
Sayo: La verdad es que no sé cómo agradecértelo, pero, en fin, las cosas son así y pasaron, punto. Mira, voy a arreglar mis cosas y, ¿te parece que esté por ahí el domingo?
Eve: Estupendo.
Sayo: Gracias. Adiós.
Eve: Adiós. Sayo-san.
Sayo: ¿Sí?
Eve: Cualquier cosa me avisa.
EN EL OTRO LADO DEL CAMPAMENTO, PRECISAMENTE EN LA COCINA
Rokka: ¿Te ayudo en algo más?
Hina: Ay ya, revisa el pan, por favor.
Rokka: Cuidado con quemarse sí que está muy caliente.
Tsugumi: Listo.
Rokka: Le falta un poco, ¿no?
Hina: Sí, le falta un poco.
Rokka: Voy a buscar más palo (de madera).
Hina: Ella es tan dulce, aparte que se ha integrado también en el grupo.
Tsugumi: Sí. Además, que está súper encantada con todo. Mira, recién me está diciendo que CHU2 quería venir.
Hina: Sería maravilloso poder contar con ella.
Tsugumi: ¿Ha sabido algo de su hermana?
Hina: Eh sí, está con Eve-chan y Kanon-chan, pero me dijo que estaba bien, sí está bien.
Rokka: *Regresa cargando leña* ¿Me ayudas, por favor? Gracias, perdón.
Hina: ¿Y cómo está con la hora?
Rokka: Ay, más o menos, pero voy a alcanzar a merendar y me voy. ¿Tú te vas también?
Tsugumi: No, yo pensaba quedarme más rato, pero si quieres te puedo encaminar el autobús, ningún problema.
Rokka: Ay no, estás loca, si queda aquí al lado. Gracias.
Tsugumi: De nada.
Hina: Si quieres te puedes quedar aquí, hay una cama desocupada.
Tsugumi: Gracias, lo voy a pensar.
La joven Tsugumi Hazawa por cierto menor que ella comenzó a sentir especial atracción por Hina, fue así como las visitas a la parcela se hicieron más frecuentes y ambas, sin darse cuenta iniciaron un subrepticio romance que a los pocos meses llegó a consolidarse. Por su parte, Sayo estaba viviendo con la "familia" de Eve y Kanon, y tendría ahora una gran sorpresa en su entorno.
Eve: Hay que tener estado físico para esto.
Sayo: ¿Te ayudo?
Eve: No, si todavía me la puedo, además que ya terminé.
Sayo: ¿Alcanzará con esto?
Eve: Sí, si además tengo más adentro.
Kanon: Ya, está listo.
Eve: Ya. ¿Y tú?, ¿todavía estudiando?
Sayo: ¿No será mucho digo yo?
Eve: No, no, no. Déjala no más, no puede reprobar ningún examen.
Aya: Sí, como alumna libre no me presento con notas, así que no me eximo de ningún ramo.
De pronto y sin previo aviso, una conocida miembro de RAS visita al campamento a recibirles la bienvenida: la chica en cuestión es Reona Nyubara, alias PAREO.
Reona: Hola.
Sayo: PAREO. ¿Y tú qué haces por aquí?
Reona: Estuve llamando, pero como nadie me abría me pasé.
Sayo: Perdón, ella es la fan de mi hermana.
Kanon: De ella que tú me hablabas.
Sayo: Era ella, lo que pasa es que me sorprendió, no pensaba que me iba a verme.
Reona: Sí, solo habría que venir.
Sayo: No, lo que pasa que cuando son tan grandes lo único que hace es convertirla en "tía", así que hay que mantenerla lejos.
Kanon: Bueno, pero llegaste justo a tiempo porque la comida está lista, así que estás invitada.
Reona: Gracias.
Kanon: Ella es Aya-chan, nuestra amiga.
Eve: Bueno, no sabía que tenías una chica tan grande.
Sayo: Yo tampoco.
Reona: ¿Y cómo has estado?
Sayo: Bien, pero me sorprendiste. ¿Cómo llegaste a este lugar?
Reona: Hina-san me dijo cómo llegar.
Kanon: ¡Ya, no se queden pegadas ahí, se va a enfriar! Vamos.
DESDE UNA ESCUELA DE DANZA
Rokka Asahi, más conocida como LOCK se gana la vida entre otras cosas haciendo clases de baile y si bien esto le apasiona desde hace algún tiempo mantiene fija la mirada en las amigas de Bandori.
Rokka: Ya chicos, dos minutos y empezamos. *Se encuentra con LAYER esperando* Hola, ¿tú vienes a la clase?
Rei: No, yo estoy esperando a una amiga, a Tae-chan.
Rokka: Ah, ¿tú eres amiga de Tae?
Rei: Sí. Oye, ¿te molesta irte acá?, mirando un poco.
Rokka: No, no te preocupes.
Rei: Bueno, a una de esas me entusiasmó y me meto en una clase de baile.
Rokka: ¿Y por qué no?, ¿no te gusta el baile?
Rei: No, es que no le pego mucho la verdad.
Rokka: Ay, debiera encantar, si quieres te puedes integrar a la clase.
Rei: ¿En serio?
Rokka: Sí, mira, piensa y después me dices. ¿Ah?
Rei: Ya.
Rokka: Ya chicos, tomen su pareja. La música, por favor.
Al día siguiente, en el campamento, Kanon Matsubara realiza jardinería en las afueras de su cabaña siendo interrumpida por la co-líder de la comunidad.
Sayo: Con razón se ve tan bonito aquí.
Kanon: Pero cuesta harto mantener un jardín así, es más difícil que cuidar a un niño.
Sayo: A propósito, ¿ha visto a PAREO?
Kanon: Sí, estaba con Aya-chan por allá.
Sayo: No están, pero deben haber ido a una vuelta.
Kanon: Oye Sayo-san.
Sayo: ¿Sí?
Kanon: Tú me dijiste que no veías muy seguida a PAREO.
Sayo: Sí, lo veo de vez en cuando.
Kanon: ¿No te parece raro que venga tan seguida ahora que tú estás viviendo acá con nosotras?
Sayo: Para hacerte franca sí, pero ¿por qué? ¿En qué estás pensando?
Kanon: Es que se ha hecho muy amiga de Aya-chan y me preocupa por decirlo menos, es que ella es mayor y PAREO ya es una niñita.
Si bien era un secreto a voces respecto a la relación entre la vocalista de Pastel*Palettes y la tecladista de RAISE A SUILEN, estas charlan dentro del automóvil de la última.
Reona: ¿Tú crees que decidiste ir conmigo a la fiesta?
Aya: Sí, podría ser.
Durante la charla es interrumpida por la peliazul de Hello, Happy World! cargando un canasto de ropa.
Kanon: Qué bueno que las encuentro.
Reona: ¿Quiere que le ayude en algo?
Kanon: Necesito hablar contigo unos minutos. ¿Puede?
Reona: Sí, obvio. Dígame.
Kanon: Aya-chan, llévame esto (el canasto de ropas) a la cocina, por favor.
Aya: Sí. ¿Cuándo nos volvemos a ver?
Reona: Yo creo que el fin de semana.
Aya: Ya, de ahí nos vemos. *Se baja del coche*
Reona: Adiós. *Se reúne a solas con Kanon* Usted dirá, dígame.
Kanon: Estoy preocupada contigo.
Reona: ¿Conmigo? ¿Y por qué? –Contestó la señorita Nyubara.
Kanon: Es que lo veo mucho juntas.
Reona: ¿Con Aya-chan dices usted?
Kanon: Por si no lo sabe se te olvida, Aya-chan se ve menor, pero es mayor y tú ya eres casi adulta.
Reona: No sí sé, ¿por qué? ¿En qué está pensando?
Kanon: Nada en particular, sólo que no quisiera que te confundieras con ella.
Reona: Kanon-san, con Aya-chan nos hemos hecho buenas amigas, pero yo no la miraría con otros ojos.
Kanon: Eso espero.
DEL OTRO LADO...
Maya: Gracias por este pan que nos pudimos cultivar en tu tierra, la tierra que hemos trabajado en comunidad como hermanas, en el nombre del amor, en tu nombre; pedimos perdón todos nuestros errores. Protégenos, cuídenos, gracias.
Sayo: Veo que se están comprometiendo.
Maya: Sí, bueno. Este lugar ha sido muy inspirador.
Tsukushi: Verdad.
Maya: Nosotras hace tiempo que igual vinimos en este camino, pero así es fuerte.
Sayo: Bueno, eso yo no intuía, pero no sabía que estaban tan metidas en el cuento lo cual me alegra. Oye, ¿y vienen alguien más?
Tsukushi: Sí, los fines de semana se incorporan algunas compañeras.
Nanami: A veces se arman un grupo grande.
Sayo: ¿Y espontáneamente?
Maya: O sea, en realidad ellas vienen a trabajar ayudando, pero se suman ahorita.
Sayo: Me emociona que sea así.
Maya: Yo voy a hablar un poquito con Sayo-san, ¿ya?
Tsukushi: Vamos. Nosotras vamos a estar en el sector de la hortaliza.
Sayo y Maya: Adiós. *Nanami y Tsukushi salen de la huerta*
Maya: ¿Y? ¿Cómo estás?
Sayo: Bien, a PAREO lo estaba viendo.
Maya: ¿Qué cuenta?
Sayo: Tú sabes cómo es ella tan impredecible, pues se estaba portando bien.
Maya: ¿Sí? Dile que venga a verme.
Sayo: Pero cómo, ¿no te vino a ver? Pero si estuvo ella la semana pasada y me dijo que iba a verte.
Maya: No. Oye, ¿y tú?, ¿cómo está todo?
Sayo: Bien. ¿Por qué me preguntas tanto?
Maya: Porque el otro día estuvimos conversando con mis compañeras y como nos dimos cuenta que te gustaba tanto este lugar te queríamos invitar.
Sayo: Invitarme, ¿a qué?
Maya: A que te vengas a vivir con nosotras.
Así se va tejiendo esta madeja que a ratos se van enredando a límites sorprendentes, Reona Nyubara (PAREO) en cierto modo la regalona de Hina y en esos términos tuvo todo el beneficio que el afecto otorga. Como tenía una buena situación le financiaron viajes, deportes, aventuras y se convirtió tempranamente en una joven de mundo, de vida fácil y de carácter difícil.
Reona: Sabes que te miro y no me convenzo que tienes 18 años.
Aya: ¿Verdad? ¿Cuánto hubiera echado?
Reona: No sé, unos 17.
Aya: ¿Verdad?
Reona: Te habría seguido.
Aya: ¿Cómo es eso?
Reona: Todo seguido conversa, ¿entiendes?
Aya: O sea te decepcioné.
Reona: No, para nada. Oye, ¿tú haces cuánto has enamorado?
Aya: ¿Cuántas?, ¿tengo que responder?
Reona: Bueno, si no quieres no.
Aya: O sea pocas, muy pocas. Casi ninguna.
Reona: ¿Ninguna o casi ninguna?
Aya: ¡Ay, que eres pesada!
Reona: Ya, pero si somos amigas, puedes confiar en mí. ¿Confías en mí?
Aya: Sí.
Reona: Entonces...
Aya: ¿Qué quieres saber?
Reona: Ya, pero prométeme que no te voy a enojar.
Aya: Lo prometo, dime.
Reona: ¿Alguna vez ha dado un beso?, a un hombre o una mujer me refiero.
Aya: No.
Reona: ¿Y quería si te pido un beso?
Aya: No sé. *Se besan en los labios como a cámara lenta*
Mientras las vidas de estos seres se entrelazaban entre el mundo cotidiano y lo espiritual, Hina y Tsugumi se habían ido a vivir juntas muy cerca del resto de sus amigas.
Tsugumi: ¿Ya llegaron?
Hina: Sí, la mayoría ya se vino.
Tsugumi: ¿Y LOCK?
Hina: Rokka-chan me dijo que era lo que más quería, pero tomó unas cosas y se va a bañar.
Tsugumi: Oye, mi banda también está estudiando la posibilidad de venirse. En serio.
Hina: No. ¿En serio?, sería buenísimo. Ay, dame agüita.
Tsugumi: Sí.
Hina: Gracias. Sabes, estuve hablando con onee-chan y me contó que están construyendo un galponcito para que vieran todas las jóvenes juntas ahí, las solteras y en otra las mujeres casadas.
Tsugumi: Excelente.
Hina: Ay, tú lo podrías ayudar.
Tsugumi: Sí, no hay ningún problema, yo me pongo disposición.
Hina: Ya. Vamos a hacer casi 30. Ay, lo bueno es que onee-chan se ha encargado de ir conociendo uno a uno y después yo hablo con ellas.
Tsugumi: Lo malo es que la mayoría de ellas son familiares.
Hina: Sí bueno, igual tenemos que preocuparnos de que estén bien compenetrados con nuestro tema, porque si no después empiezan los problemas.
Tsugumi: ¿Sayo-san está allá ahora?
Hina: Sí, no se mueve de la parcela.
Tsugumi: Yo me voy de inmediato entonces. Permiso.
Hina: Ya. Ah oye, y dile que pásala bien.
Así, en forma casi espontánea Sayo viviendo con su colega Maya en la parcela vio crecer ante sí una comunidad sintoísta-musical como a ella le agradaba; el entusiasmo creció entre los familiares y amigos y no pasó mucho tiempo en que debieron organizarse para llevar adelante la misión de consolidar este grupo unido, fundamentalmente por su incuestionable amor al prójimo espiritual.
Sayo: Miren hermanas, antes que se retiren quisiera que les escucharan, por favor. Como todas saben, con Eve estábamos trabajando en la construcción del módulo de hombres y mujeres.
Eve: Disculpa que interrumpa, pero la verdad es que hemos recibido la colaboración de todos ustedes sin excepción.
Sayo: Que algunas de ustedes tienen estudios de arquitectura y otros relacionados con la construcción, por lo tanto, les voy a pedir que hoy día en la noche nos juntemos en el comedor para hacer los planos y el diseño de este trabajo. ¿Les parece? Muy bien, damos por terminado. –Instruyó la líder una vez finalizada su reunión al aire libre.
Las razones que daban vida y sentido a este especial grupo eran un misticismo a toda prueba, era como palpar a cada paso en la búsqueda de la santidad, pero las integrantes no estaban exentas de los pecados que azotan a diario los seres comunes y corrientes.
UN MES Y MEDIO DESPUÉS...
Kanon iba a su cabaña como si nada hubiera pasado, hasta que unos ensordecedores sollozos por parte de Aya quien cometía un gran pecado que cambiará su vida en 180°.
Kanon: ¿Aya-chan? ¿Qué pasa mi amor?
Aya: *Llorando* Perdona, lo siento.
Kanon: Pero qué te tengo que perdonar, abre la puerta Aya-chan, por favor. Aya, ¿qué pasa?
Aya: Yo no sabía.
Kanon: ¿No sabías qué?
Aya: Es que yo estoy embarazada.
Kanon: ¿Qué?
Aya: Tenía miedo decírselo, perdón.
Kanon: Ay Aya-chan. Ay, no me digas que con...
Aya: ¡Es PAREO!
La joven Aya había quedado embarazada de PAREO, la aliada de Hina; la situación sin duda revestía de gravedad, ya que podría transformarse en una acción delictiva bajo el rótulo de violación -con tortura-.
Sayo: Me imagino que todo esto estaba en tus planes, ¿no?
Reona: Pero cómo me va a decir eso, cómo me va a dejar plena dejarla embarazada.
Sayo: Entonces por qué lo hiciste.
Reona: No sé qué quiere que te diga, las cosas se dieron así y ya fue.
Sayo: Pero cómo puede ser tan indolente, Aya tiene 18 años. ¿Qué pasa si te denuncia?
Reona: Ay Sayo-sama, Aya-chan no va a hacer eso.
Sayo: Claro, ella no. Pero Kanon y Eve sí lo podrían hacer y estarías en la cárcel, y serías acusada de violación.
Reona: Pero no me la violé. Mira, relájate, si todo esto fue hecho por mutuo acuerdo.
Sayo: Pero cómo puede hablar como una adulta, eres una niñita. ¡Ella es la mujer y eso lo que importa!
Reona: Mira, yo no he dicho que me importa, pero ya está.
Sayo: Pero cómo puede ser todo tan fácil para ti.
Reona: ¿Qué quieres que haga?
Sayo: ¡Que asumas tu responsabilidad, que enfrente la situación! Cómo te das cuenta que arruinaste una "familia" completa.
Reona: Mira Sayo-san, yo me voy a Tokio con CHU2-sama y cuando vuelva hablo con ella, ¿te parece?
Sayo: Eres una vergüenza.
Reona: ¿Y tú te has mirado el espejo?, o acaso porque pasáis rezando todo el día crees que hay un querido santo acaso, ¿ah?
Sayo: Contigo no se puede hablar.
Reona: *Arroja cerveza a las ropas de Sayo* ¡Agradécele a tu hermana, sino te saco la mierda aquí mismo! ¡Reportaré esto a CHU2-sama! *Sale de escena*
El embarazo de Aya, la relación violenta de Reona en contra de Sayo produjeron una fisura en la comunidad. Sin embargo, la profunda vocación músico–sintoísta del grupo permitió que este hecho se tratara con absoluta discreción y cariño.
Sayo: Y agradecemos a Dios, nuestro Señor que nos permite estar compartiendo y en día, esta comida en familia. Gracias.
Eve: Disculpen, pero quisiera compartir algo con ustedes. Bueno, me imagino que algunas de ustedes ya se han enterado de la situación que estamos viviendo con nuestra integrante, Aya-chan está embarazada. Sí, ella está embarazada y la supuesta "madre" es PAREO, aficionada nuestra. Sabemos que esta situación también es muy complicada para Sayo-san, dado el sentido espiritual que significa para nosotras vivir en esta comunidad es que entendemos el sentido que la llegada de este hijo acá es un regalo divino, y en ese sentido quisiéramos compartirlos con ustedes.
Hina: Bueno, agradezcamos a Dios por la llegada de este maravilloso regalo.
Sayo: Gracias Señor.
Los dramas personales en torno a la comunidad se sumaban desde distintas aristas.
Madre de Rei: ¿Pero sabe de lo que esto significa?
Rei: Bueno sí, por supuesto. Es el acudir el llamado de Dios.
Madre de Rei: Nunca nos dijiste que querías ser monja o algo parecido.
Rei: Mamá, no quiero ser monja. Esto es distinto, es el vivir para él con todo lo cotidiano que eso implica.
Padre de Rei: Pero, ¿quién te metió eso en la cabeza, mujer?
Rei: Nadie papá, esto es algo personal.
Padre de Rei: Y te puede estar engañando, ¿ha pensado en eso?
Rei: Mira, no me piden nada para vivir en comunidad y si está pensando en el dinero, menos. No puedo rechazar esta invitación; seguir el camino de Dios es lo más hermoso que me puede pasar en toda la vida.
Madre de Rei: Rei, te vas a ir a encerrar allí para siempre.
Rei: Mamá, esto no es un claustro, ni mucho menos. Esto es una comunidad de personas que piensa lo mismo. Además, por supuesto van a dar permiso para ir a verlos.
Padre de Rei: No serás que te vas porque ella también lo está haciendo.
Rei: Te refieres a Rokka-chan. Bueno, ella también se va de cierto, pero esto es una decisión íntima, es personal. Además, por supuesto que estoy muy contenta que ella esté también, porque vamos a vivir juntas.
Madre de Rei: ¿Te vas a casar?
Rei: Bueno, en cierto modo sí.
Superada de la confrontación de sus padres de que, si aceptaba adherir al grupo músico-religioso en lugar de continuar su carrera como líder de RAISE A SUILEN, LAYER espera al interior de un bar a LOCK, quien trabajaba de mesera a medio tiempo informando de querer ser parte del "retiro espiritual".
Rokka: Hola, no te había visto. ¿Llegaste recién?
Rei: Sí, ¿te falta mucho?
Rokka: No, ¿podría esperarme?
Rei: Bueno, es a mí a buscar.
Rokka: Oye, ¿lo pensaste? Porque yo tengo mis cosas listas para irme.
Rei: No pienso dejarte sola.
Rokka: ¿Qué? ¿Me vas a acompañar?
Rei: Lo pensé y tengo las mismas ganas que tú, también quiero ser parte de la comunidad.
Rokka: No sabes lo feliz que me haces, no quería dejarte sola.
Rei: Yo hablo con CHU2 y nos vamos juntas, ¿te parece?
Rokka: Sí.
Las imágenes exclusivas pertenecen a la verdadera comunidad de Bandori. El drama de Rei Wakana y su familia se repitió con la misma intensidad en otros hogares que tuvieron que aceptar la partida de sus hijos, dejar carreras y estudios a medio terminar era un drama para los padres que no lograban entender esta manera de vivir su fe sintoísta.
Otra candidata al grupo espiritista, Touko Kirigaya convence a las Hikawa su adhesión a solas.
Touko: Entonces yo hace mucho tiempo que estoy sintiendo esta especie de pasivo. Yo soy buena estudiante, a mí me va bien en la universidad, probablemente voy a sacar la carrera sin ningún problema, pero yo siento que hay algo aquí que me falta.
Sayo: ¿Tiene conciencia lo que es vivir en comunidad?
Touko: Yo nunca lo he hecho, pero sí tengo la convicción de que mi problema por llamarlo de algún modo es espiritual.
Hina: ¿Y tiene dudas respecto a la visión de Dios, por ejemplo?
Touko: No. No, por el contrario. Yo siento que nunca he hecho lo suficiente por seguir sus pasos y es por eso que estoy aquí, esa es la razón.
Hina: ¿Y qué me dices sobre el abandono de tus pertenencias, de tus lujos?
Touko: ¿Cómo a qué te refieres?
Hina: Aquí se vive austeridad, tenemos la necesidad de compartir, no existe nada más que lo esencial.
Sayo: Como tú has visto aquí no tenemos lujos.
Hina: De cierto modo, la comunidad es un despojo absoluto de la vida mundana. ¿Estás dispuesta a dejarla por la oración, por amor a Dios?
Touko: Sí.
Aquí existen códigos tácitos que delimitan su modo de vida marcada por lo esencial y lo austero, ellas oran por lo menos siete veces al día; las tareas domésticas se distribuyen en forma equitativa, su principal encuadre económica es la venta del pan que ellas mismas se elaboran. Los días domingos pueden recibir visitas o salir a ver a sus familiares; los niños son educados en una suerte de escuela que ellas mismas crearon y Hina, inspirada solo por su amor a la vida sin títulos, ni conocimientos específicos es la elegida para traer los hijos al mundo.
Rokka: Hola Hina-chan. ¿Está ocupada?
Hina: Eh, no.
Rokka: ¿Podemos conversar un poquito?
Hina: Sí claro, pasa.
Rokka: Gracias. La verdad es que no le he contado a nadie porque quería que tú fuera la primera en saberlo.
Hina: Bueno, muchas gracias por tu confianza. Cuéntame.
Rokka: Con Asuka-chan vamos a ser pareja.
Hina: ¿Estás embarazada? ¡Qué hermoso!
Rokka: Es una bendición de Dios, con Asuka-chan estamos tan emocionada.
Hina: Bueno, no es para menos, un hijo más en la comunidad es un regalo divino.
Rokka: Y quería decirte también que quisiera tenerlo contigo, sin intervención médica. Con Asuka-chan queremos que sea un parto natural.
Hina: ¿Quieres que yo haga el trabajo del parto?
Rokka: Sí, ¿aceptarías?
Mientras todo parecía florecer en paz y armonía, la presencia sorpresiva de PAREO, luego de su regreso de Europa y de saber a través de terceros que su hijo había nacido inquietó la tranquilidad de este lugar.
Touko: Hola. ¿Te puedo ayudar en algo?
Reona: Sí, quiero ver a Aya.
Touko: ¿A Aya?, no va a ser posible.
Reona: ¿Cómo qué no? Soy la "madre" de su hijo, quiero conocerlo.
Sayo: ¿Qué pasa?
Touko: Dice que quiere ver a Aya.
Sayo: Ahora te acordaste de ella.
Reona: ¿Y cuál es el problema?
Touko: Voy a buscar al grupo.
Sayo: No, tranquila. Déjalo así, es conocida mía.
Reona: ¿Me va a dejar pasar o no?
Sayo: Si estás así exaltada no te voy a dejar entrar.
Reona: Bueno, ¿qué quieres que haga? ¿Qué me meta a la mala? ¡Cómo no te das cuenta que quiero conocer a mi hijo!
Sayo: Primero pregunta si alguien que quiera recibir.
Hina: ¿Qué pasa?
Sayo: Ahora quiere ver a su hijo, después que no fue capaz de asumir su responsabilidad cuando Aya quedó embarazada.
Reona: Bueno, como sea mi hijo también, ¡y tengo todo derecho a verlo, ¿o no?!
Hina: A ver, PAREO. Lo primero es calmarse. Mira, nadie está negando tu maternidad, pero ese hijo era un regalo de Dios para vivir la comunidad.
Reona: ¿Qué querías decir?
Hina: Que si quieres estar con él debe arrepentirte de tus pecados y luego vienes a vivir acá con nosotras a la comunidad. ¿Entendiste? *Reona abandona encolerizada*
PAREO pensó más tarde en la propuesta, y para conocer a su hijo y estar junto a él accedió a vivir en la comunidad, pero su forma natural no le permitió adaptarse y al poco tiempo renunció.
Una noche, varios integrantes de la comunidad disfrutan una fogata colectiva decorada con bailes y canciones de parte de las bandas presentes, en su mayoría mujeres.
Hina: Oigan, quiero decirles algo. Quiero contarles que siento una gran alegría, LOCK y un par de integrantes más han sido bendecidas por nuestras manos. Rokka-chan está embarazada.
Es muy difícil para cualquier persona entender esta forma de vida, como así también acceder a la intimidad de su espacio. Por primera vez ellas accedieron a la televisión y nos dejaron grabar unas imágenes, estas son las verdaderas integrantes de la comunidad de Bandori en una de sus oraciones diarias.
SEMANAS DESPUÉS...
Hina: Vamos Rokka, mantén, mantén, vamos.
Esta mujer está lejos de ser una matrona, pero su profundo sentido espiritual le hace pensar que sí está en condiciones de traer un hijo al mundo. Pero no solo ella está inspirada en este poder divino, sino que LOCK también siente que traerlo bajo las manos de esta mujer pura y casi santa según ella es más propia que hacerlo con la medicina tradicional. Sin embargo, este estado religioso la llevará a cometer un delito sin precedentes.
Hina: Vamos, vamos, empuja con fuerza. ¡Eso, vamos Rokka!
El 25 de marzo, Rokka Asahi dio luz a su primera hija quien recibió el nombre de Mirai, desde luego la llegada de esta niña fue un regalo divino para LOCK. Sin embargo, esta joven madre comenzó a sentir extraños síntomas que en un principio se atribuyeron a su gesto de madre primeriza.
Nanami: Hola LOCK.
Rokka: Hola.
Nanami: ¿Qué pasa?
Rokka: ¿Por qué?
Nanami: No sé, estás como blanca. ¿Estás enferma?
Rokka: No me he sentido muy bien últimamente.
Nanami: ¿Estás comiendo bien?
Rokka: No mucho. La verdad es que tengo como asco y no me da hambre.
Nanami: Oye, supe que no estás dando leche a la niña, ¿verdad?
Rokka: Bueno, no es que yo no le quiera dar leche, lo que pasa es que no me sale.
Nanami: ¿Y cómo lo haces entonces?
Rokka: Rinko-san está amamantando, ella le sobra.
Nanami: Oye, el problema no será que no comes carne, te hace falta proteína.
Rokka: Qué lata, es que no puedo soportar comer carne.
Nanami: No me imagino, pero tenemos que empezar a cuidar tu bebé. Déjame, voy a ayudar.
Efectivamente, Mirai era alimentada por una nodriza; Rokka, reacia a la medicina tradicional se autodiagnosticó y entendió que lo suyo no revestía tanta gravedad como para transar con sus principios.
Rei: (...) Pero tú sabes cómo es.
Sayo: *Comiendo un postre nutritivo* No quiere ir al médico.
Rei: No, tiene toda la confianza que se va a mejorar sola.
Sayo: En todo caso siempre es conveniente una segunda opinión.
Rei: Es que para ella todo esto es pasajero y toda la ilusión que va a desaparecer.
Sayo: Vamos a orar para que así sea.
El amanecer del día 11 de julio, la comunidad y particularmente esta familia vio remecer los cimientos más sólidos de la fe sintoísta y de la fama; LAYER, la niñera de Mirai despertó con sus gemidos, sin sospechar que este saludo matinal era el aviso de un hecho que crearía un gran revuelo nacional y mundial.
LAYER, quien durmió durante toda la noche junto con su colega no se había dado cuenta que el sueño de su integrante era eterno.
Rei: Rokka-chan. LOCK, es tarde. ¿LOCK?
Al sentir la mano de su amiga notó que estaba fría, sin pulso e inmóvil; Rei se apresura rauda hacia la cabaña de la sublíder de la comunidad por ayuda.
Rei: ¡Sayo! ¡SAYO! ¡SAYO! ¡SAYO, APÚRATE! *Tocando la puerta de la casa* ¡Sayo, LOCK no despierta! ¡Ayúdame, ayúdame!
Las dos mujeres corren a la casa y llegadas ahí Sayo trataba de reanimar a la guitarrista cuatro ojos respiración boca a boca, los intentos de revivirla quedaron en vano; ambas jóvenes se desconsuelan irremediablemente esta pérdida y quedaron inconformes por aquello. Hay una premisa que menciona "sólo Dios sabe".
La muerte de Rokka provocó un profundo dolor en la comunidad, no entendían cómo les iban a pasar esto a ellas teniendo la vida que llevaban tan cerca de aquellas idols, oraron durante horas esperando a Hina quien se encontraba en China con Tsugumi.
Eve: *Orando* ¿Llamaste?
Sayo: Estaban en Pekín.
Eve: ¿Cómo lo toman?
Sayo: No creo muy bien porque no paraban de llorar.
Eve: ¿Cuándo se viene?
Sayo: Aya me dijo que van a tomar el primer avión, así que van a estar mañana en Tokio.
Eve: ¿Y qué hacemos?
Sayo: No sé.
El 15 de julio, vale decir cuatro días después de la muerte de Rokka quien se encontraba aun en su dormitorio tal cual se despidió de la vida, llegó Hina junto a Tsugumi. Nadie sabe con exactitud porqué y para qué la esperaron, quizás llegaron a pensar algunas porque tras su presencia podría obrar un milagro, o a lo menos el milagro de la claridad.
Hina: Rokka. LOCK, quiero que me escuches. Tú no nos puedes dejar todavía. No es tu hora todavía, Rokka-chan.
Desgraciadamente Hina había comprendido que LOCK había fallecido y estalló de llanto; su hermana la consuela, el resto de las presentes lloran simultáneamente incluso a la pequeña Mirai.
Esa misma noche, mientras algunas mujeres del campamento se sumergieron en la oración, el resto cargaron el cuerpo inerte de Rokka Asahi para trasladarla a "su" tumba en el interior de la misma parcela, ya que esa fue la decisión que se tomó desde luego era el más absoluto hermetismo.
Una de las presentes del entierro, Asuka fue la que más sufrió arrodillándose ahí cerca del hoyo.
Durante los días posteriores la vida de las integrantes continuó sin alteraciones y el hecho de enterrar a LOCK al margen de las reglas que establece la sociedad se transformó en un secreto.
Rei: ¿Bueno? Ah, hola. ¿Cómo está? Bien, bien, gracias. Es que Rokka-chan no está conmigo ahora, o sea que salió un retiro. Ya, yo le digo como no. Hasta luego.
LAYER recibió un llamado de la abuela de Rokka y no tuvo otra salida que mentirle para no tener que contarle por teléfono el deceso de su nieta. Increíblemente para muchos, después de dos semanas, esta joven recién se sintió preparada para enfrentar al padre de su amiga; fue así como acompañada por Sayo viajó hasta Gifu en el afán de aclarar dentro de lo posible la verdad de los hechos. Aunque no sabía cómo iniciar el texto de esa fatal información llevó a Mirai como aval de su testimonio.
Sr. Asahi: Hola. Adelante, pasen.
Rei: No, veníamos a verlo.
Sr. Asahi: Ah, ¿Y Rokka?
Rei: Eso precisamente queremos hablar.
Sr. Asahi: ¿No vino?
Rei: No, vinimos con la niña. Lo que pasa es que Rokka ya no está con nosotras.
Sr. Asahi: ¿Y dónde está?
Rei: Rokka está con... nuestro padre espiritual.
Sr. Asahi: ¿Cómo?
Rei: Es que Rokka se quedó en el sueño.
Sr. Asahi: ¿Murió?
Rei: Sí.
Sr. Asahi: ¿Y cuándo?
Rei: Hace un par de semanas, nada más.
Sayo: Ella habló con nosotras en varias ocasiones y manifestó su interés en caso de que pasara algo, la gente rara en el campamento.
MINUTOS MÁS TARDE...
Aquí comienza un verdadero calvario para estas mujeres, ya que cuando la madre se enteró de la muerte de su hija y en el lugar en que la había enterrado sin ningún tipo de autorización pensó en lo peor, y no tardó en denunciar aquella irregularidad a la policía; tanto LAYER como Sayo fueron arrestadas de inmediato.
El caso denominado por los medios como la "secta de Bandori" llenó de titulares en la prensa y conmocionó a la ciudadanía quienes vieron tras estas personas a un grupo de fanáticos religiosos e idolatrados capaces de hacer cualquier barbaridad amparados en las márgenes de su fe sintoísta. Hina Hikawa, sindicada como líder de esta agrupación fue detenida y calificada por el informe psiquiátrico como una persona con "delirio místico mesiánico" y de personalidad histero–paranoide; el siguiente es el testimonio exclusivo de Hina y Sayo quienes, por efecto del sumario no pueden verse entre sí.
Según parte del testimonio, las gemelas explicaban desde el principio la creación del retiro espiritual y de la manera de vivir influenciada en la religión sintoísta con lo musical; en cuanto a su responsabilidad ambas son inocentes de aquella causa criminal quienes no reconocen el supuesto asesinato, pero sí aceptaron con estoicismo y cautela lo de la inhumación. Nada más.
(En síntesis, al cierre de la historia)
Esta pareja está acusada por homicidio por omisión e inhumación ilegal, en tanto que Rei Wakana (LAYER) espera condena sólo por esta última figura delictiva.
En la actualidad, el grupo de bandas musicales que compone la comunidad creció y se trasladó a un poblado en la prefectura de Nara, camino a Osaka.
Continuará...
