Buck le sonríe correctamente ahora, de una manera que hace que sus ojos se arruguen un poco, pero antes de que pueda decir algo más, Susan se acerca a ellos. "Oh, bien hecho, Eddie", dice con aprobación. "Casi has vendido toda tu mesa". Ella se inclina cerca. "Entre tú y yo, creo que incluso venciste a Louise".
Al mismo tiempo, miran discretamente hacia la mesa de Louise. Típico, había traído casi toda una panadería con ella, incluidos los famosos brownies de chocolate con dulce de azúcar de su marido, pero Eddie se había ofrecido como voluntario en suficientes campañas navideñas para saber que los niños de esta edad generalmente buscaban lo que les pareciera más genial. Había tratado de no ser presumido mientras Buck repartía bizcocho de animal tras bizcocho de animal mientras Louise fruncía el ceño ante su pila inmóvil de golosinas.
Bien. Eso, y la camisa con cuello que lleva Buck está haciendo todo tipo de cosas maravillosas en sus brazos. Las madres solteras no necesitaban un uniforme para estar ya reunidas.
"Louise no tiene nada más que un buen TLC a la antigua", dice Buck, lo que probablemente quiere decir.
Como si acabara de fijarse en él por primera vez, los ojos de Susan se abren como platos detrás de sus gafas de búho mientras lo observa, y Eddie se da cuenta tardíamente de que no los ha presentado. "Oh, lo siento. Susan, este es Buck, se ofreció a ayudarme hoy. Buck, esta es Susan. Ella es la presidenta de la PTA".
"¡Ay, Susana !" Buck dice en la realización. Él hace un movimiento para darle la mano y luego se da cuenta de que sus dedos están cubiertos de glaseado. "Oh, mierda, lo siento por esto—"
Eddie lo golpea. "Te lo dije, esos son para los niños".
"Puedes prescindir de algunos. Especialmente cuando no me dejaste tomar nada anoche. Soy un niño en crecimiento, Eddie.
"Eres incorregible, eso es lo que eres", corrige Eddie, pero cuando Buck comienza a tener esa mirada siniestra en sus ojos y le ofrece la otra mitad de la magdalena que previamente estaba tratando de burlarse discretamente, Eddie lo despide. "También puedes terminarlo. Pero no más."
La magdalena está en la boca de Buck antes de que Eddie termine. Eddie pone los ojos en blanco, pero luego otro niño se acerca a la mesa con un billete de un dólar apretado en su puño sudoroso haciendo ojos a las galletas de elefante, y la atención de Buck se desvía efectivamente.
Eddie se vuelve hacia Susan y la ve mirándolos con una mirada extraña, casi reveladora, en su rostro. "Lo siento por él, él mismo es un niño grande". Esto se enfatiza cuando, detrás de él, Buck dice: "Si obtienes la galleta de dinosaurio, puedo obtener la galleta de león y luego pueden pelear". "Espero que esté bien, él está ayudando, sé que no te consulté de antemano-"
Susan le hace señas para que se vaya. "Oh, cariño, no, no te preocupes. Siéntase libre de traer tantas manos adicionales como desee. Dios sabe que podemos recibir toda la ayuda que podamos obtener si queremos superar en número a Louise. Especialmente cuando son tan guapos. Ella le guiña un ojo ante eso, y aunque no lo está felicitando, Eddie todavía siente que se sonroja un poco de orgullo. "Buen trabajo, Díaz. Él es un arquero."
Y-
"Oh, no estamos juntos", dice Eddie, amablemente. "Solo amigos."
"¡Oh!" Susan parece sorprendida por esto. "Mi error. No quise suponer.
Eddie le hace señas para que se vaya. "No es la gran cosa. Lo conseguimos mucho".
"¿Confundirte... con una pareja?"
"Sí. Realmente no sé por qué, pero…" Se encoge de hombros. "No nos molesta".
En ese momento, Buck se da la vuelta desde donde estaba ayudando al niño y orgullosamente agita un billete de un dólar hacia ellos. "Y otro punto para Buckley", anima. "Maldita sea, soy bueno en esto".
"Lo eres", dice Eddie.
Buck le sonríe y luego se distrae con algo. "Oh, tienes un poco de brillo en tus pestañas—"
Se inclina más cerca, tratando de sacarlo. Eddie cierra los ojos obedientemente con un suspiro. Buck huele bien hoy, ¿es esa nueva loción para después del afeitado? "Nunca más dejaré que traigas brillantina a mi casa".
"Es comestible, debería ser totalmente biodegradable. ¿Parpadea por mí?
Eddie parpadea.
"Perfecto", arrulla Buck, y sopla la mota de brillo de su dedo hacia los ojos de Eddie.
"Correcto", dice Susan, con una voz graciosa, y cuando la miran, sus cejas han desaparecido sobre el borde de sus lentes. "Yo tampoco puedo ver por qué".
3.
"Realmente no tienes que hacer esto", dice Eddie, por lo que parece ser la centésima vez.
Maddie lo mira por encima del hombro mientras tira el último de sus bolígrafos sobre la mesa. "Se llama un favor, Eddie. ¿Necesitas que te explique el concepto?
"Ooh, quema", grita Chimney.
Eddie siente que sus orejas se ponen un poco rosadas. "No, lo sé, pero… realmente no necesitabas venir en tu día libre para ayudarme con esto. Lo tenía bajo control".
"¿Bajo control?" Buck toma uno de los bolígrafos y Maddie le aparta la mano de un golpe. "Amigo, me llamaste en pánico anoche-"
"Ese fue un momento de debilidad", protesta Eddie.
"... así que era mi deber como mejor amigo ofrecerme como voluntario para ayudar".
Lo que rápidamente se convirtió en solicitar la ayuda de Maddie, porque resulta que ni Eddie ni Buck tienen un hueso creativo en sus cuerpos. El intento de Buck de escribir burbujas los había tenido a ambos al borde de las lágrimas . Honestamente, Eddie no puede recordar la última vez que se rió tanto desde que Shannon murió.
Honestamente, Eddie había estado un poco nervioso al pedir refuerzos, porque si Maddie tenía la mitad de la ineptitud de Buck, entonces estaban en problemas, pero aparentemente desde que se mudó a Los Ángeles y tuvo el tiempo y la capacidad de desarrollar nuevos pasatiempos, ha crecido bastante bien. en caligrafía. Eddie lo cree honestamente, sobre todo por la gran cantidad de suministros que ha traído consigo, incluidas más de dos docenas de bolígrafos diferentes y una cantidad obscena de cartulina. Hen había llegado con café y preguntó si hoy darían recorridos por la escuela secundaria.
"Nada de visitas guiadas", había dicho Maddie, en lugar de eso, acercándole un bolígrafo. "Pero estás ayudando de todos modos".
Lo que ha llevado a que ahora, con la mayoría de los 118 encorvados sobre la mesa, coloreen en letras mayúsculas. Incluso Bobby, que había sacado la carta de Yo soy el capitán para tratar de salirse de ella al principio, está sentado contento en la cabecera de la mesa, sorbiendo su café, dibujando flores con cuidado. Ha sido casi agradable, entre llamadas, volver a la mesa y relajarse tomando un bolígrafo durante veinte minutos.
Maddie le sonríe a Eddie, un poco más amable. Sus ojos brillan. "De verdad, Eddie, no es gran cosa. ¡Me encanta hacer este tipo de cosas!".
"Se ven muy bien", admite Eddie, arrastrando los dedos sobre las primeras letras de INSCRIPCIONES PARA EL SEMESTRE DE PRIMAVERA . Buck, concentrado intensamente en colorearlos, lo aparta con un golpe. "Realmente no puedo agradecerte lo suficiente".
"Deberíamos hacer este tipo de cosas todo el tiempo, Cap", dice Chimney, con la mejilla cubierta de manchas azules. De alguna manera, incluso Buck venció a los más peligrosos alrededor de los bolígrafos para colorear, y dice cuánto lo ama Maddie que no ha restringido su acceso a sus bolígrafos especiales brillantes como los que tiene con Buck, quien ha sido relegado a su más barato reemplazable. marcadores "Es tan relajante".
Eddie prácticamente puede ver los engranajes girando en la cabeza de Bobby mientras lo considera. " Hay libros para colorear para adultos…"
Chimney sonríe, satisfecho consigo mismo. Junto a él, Hen dice: "Oye, tienes un pequeño..."
La mano de Chimney llega a su frente. "¿Dónde?"
Hen le da una palmada en la mano y él se tambalea, parpadeando aturdido mientras ella se ríe encantada. Incluso la reprimenda de Bobby, "Hen, Chim", no tiene su peso habitual mientras saca la lengua tratando de obtener el sombreado correcto en uno de los pétalos. Eddie hace una nota mental para comprarle un libro para colorear para adultos.
"Me gustaría que Christopher pudiera estar aquí", dice. Le encanta este tipo de cosas.
Buck se anima. "¡Deberías traerlo totalmente! Leí este artículo hace un tiempo sobre cómo las artes y manualidades deberían ser realmente buenas para los niños con parálisis cerebral".
Maddie se ríe. "¿Desde cuándo lee artículos sobre niños con parálisis cerebral?"
"Uh, desde que me hice amigo de un niño con CP", dice Buck, y él y Eddie intercambian miradas duh . Periféricamente, Eddie es consciente de que Maddie y Chimney intercambian miradas que él intenta no interpretar.
Aún así, la idea no es mala en absoluto; en realidad, es algo perfecta. Mira a Bobby, la pregunta ya medio formulada en su lengua, pero Bobby asiente antes de que pueda decir algo. "Por supuesto que puedes traerlo aquí, Eddie", dice. "Sabes que es bienvenido en cualquier momento".
Eddie le sonríe agradecido. No pasa un día sin que agradezca a Dios haber terminado con un equipo tan solidario. "Gracias, Cap."
"Pero solo si Maddie está de acuerdo con cuidarlo si nos llaman. Athena me llamó esta mañana; hay un partido de béisbol más tarde hoy, así que probablemente recibamos algunas llamadas de control de multitudes retorcidas. Nada que él necesite ver.
Eddie mira a Maddie, pero para su alivio ella ya está asintiendo. "¡Por supuesto! Será una oportunidad para que nos conozcamos mejor. Y para mí tener algo de práctica". Su mano ahueca su vientre embarazado, y Chimney le sonríe tontamente.
"Bueno, eso está solucionado, entonces", dice Bobby. Chris puede venir en cualquier momento, Eddie.
Buck sonríe para sí mismo mientras sigue coloreando, con la lengua fuera por la concentración. Eddie tiene que apartar los ojos a la fuerza mientras saca su teléfono del bolsillo, le envía un mensaje de texto a su abuela y le pregunta si puede dejar a Christopher en la estación después de la escuela en lugar de llevarlo de regreso a la de ella. Al menos estará agradecida por la noche libre. Si juega bien sus cartas, podría incluso obtener una canasta de regalo con esto.
Abuela le envía un mensaje de texto un momento después, confirmando que está en camino, y Eddie sonríe para sí mismo y vuelve a guardar su teléfono en el bolsillo. Se acomoda junto a Buck, que está prácticamente tirado sobre la cartulina, ambos codos manchados de tinta, y junta sus brazos. Buck distraídamente le devuelve una sonrisa, y Eddie se preocupa un poco con una mancha de bolígrafo rojo sobre su ceja. "Aquí, déjame—", dice, y se lame el pulgar para limpiarlo.
Buck obedientemente se queda quieto. "¿Eres consciente de que tengo una marca de nacimiento?" bromea, cuando siente que Eddie va por su ceja.
Eddie pone los ojos en blanco. "Otro lado, sabelotodo".
"Eres un gran padre. A veces me olvido, y luego tú haces el…" Buck imita lo que es una impresión muy pobre de Eddie. Y lo recuerdo.
"Tenemos que servir y proteger, Buck, lo que no puedes hacer cuando la gente se ríe de ti por tener rotulador en la cara".
Buck hace una mueca, lo que hace reír a Eddie. Solo lo mima por un momento más antes de, contento, se sienta, dejando ir la barbilla de Buck, que no se dio cuenta de que había agarrado suavemente para levantar la cabeza. Sin molestarse, Buck vuelve a hacer garabatos, pero Eddie simplemente lo mira fijamente por un momento, con la cabeza zumbando un poco, antes de que Chimney diga: "Entonces, Eddie".
Eddie sale de su ensimismamiento. "¿Sí?"
Chimney está inclinado hacia adelante, con la barbilla apoyada en su mano abierta. Sus ojos son positivamente diabólicos. "¿Qué pasa con este repentino interés en la PTA de todos modos? Nunca antes te habías preocupado por las cosas de la escuela.
"Me importaba", dice Eddie.
Buck resopla. "Nombra un maestro de la escuela de Chris".
"Ana Flores".
Su cabeza todavía está inclinada hacia el papel, pero Eddie casi puede escuchar los ojos en blanco. "Un maestro con el que no saliste."
Y, está bien, sí. Lo tiene ahí. "No tengo que saberlo todo".
"¿Qué inspiró este cambio?" Chimenea dice. Se inclina aún más hacia delante. "¿Una... mamá en particular, tal vez?"
Todos los ojos giran hacia él.
Eddie siente que se sonroja. "¿Qué?"
"Oh, vamos, Eddie", dice Chimney, con una risa. "Todos sabemos que la PTA es un círculo del infierno". Gallina murmura amén . "Debes estar haciéndolo solo para acercarte a alguien, ¿verdad? ¿Quién es ella? ¿Cómo se llama?"
"Chicos, no hay mamá", dice Eddie.
"Pero hay una mujer", insiste Hen.
Incluso Buck lo está mirando ahora, con algo como confusión y traición en sus ojos, probablemente porque Eddie no le contó sobre esto antes. Eddie lo entendería, especialmente después de todo el esfuerzo que Buck ha hecho para ayudarlo con todo, si realmente hubiera una mujer. "No, no hay ninguna mujer en absoluto. Yo solo… estoy en la PTA".
"¿Sin motivos ocultos?" Chimenea dice.
"Ninguno", dice Eddie. Nadie parece convencido, ni siquiera Bobby, que finalmente ha dejado de dibujar sus flores para levantar una ceja incrédulo. "Buck, apóyame en esto. No hay mamá, ¿verdad?
"Tal vez la estás escondiendo", dice Buck.
Sin embargo, ahora está sonriendo, la mirada traicionada se ha ido, por lo que claramente le cree; solo lo está molestando. Eddie gime. "¡No estoy escondiendo a nadie! Todas las mamás están felizmente casadas o… bueno, son mayores".
"La primera novia seria de Buck tenía como el doble de su edad", señala Chimney, y Hen le da un codazo. "¿Qué? ¡Es cierto!"
"Abby no tenía el doble de mi edad", dice Buck. "Más como... una vez y media mi edad". Frunce el ceño, tratando de hacer los cálculos en su cabeza. ¿O uno y tres cuartos?
"El punto es", agrega Chimney, inclinándose más cerca y manchando una de las flores de Bobby en el proceso, "no hay vergüenza si te gustan las MILF, Eddie. Quiero decir, estoy a punto de convertirme en uno".
Gallina frunce el ceño. "¿Una MILF?"
"Una persona a la que le gustan las MILF".
Todos gimen, excepto Maddie, que hace todo lo posible por no parecer enamorada (son realmente perfectos el uno para el otro), y Bobby, que dice en voz baja: "Mi flor".
"Chicos, no hay mamá", dice Eddie, cariñosamente exasperado. "Asistí a una reunión y luego me… enganché. Y en realidad lo disfruto".
Descubre que también está diciendo la verdad. Claro, al principio le molestaba un poco la Asociación de Padres y Maestros, principalmente porque estaba absorbiendo hasta el último minuto de su tiempo libre, y ser voluntario en la escuela de Christopher no era algo que le apasionara, pero de alguna manera ha llegado a gustarle mucho. su tiempo allí. Susan y sus anteojos de lechuza se han convertido en una de sus mejores amigas fuera de la comisaría, incluso si ella, como Abby, tiene probablemente una vez y media su edad.
Además, no puede renunciar ahora, especialmente cuando Louise todavía reina con mano de hierro.
"Es verdad", explica Buck a la mesa. "Está en un grupo de chat con todas las mamás. Hacen una comida compartida semanal".
Eddie sale de sus pensamientos y pone los ojos en blanco. "Está bien, como si te estuvieras quejando. Te encanta la comida compartida de Margaret.
"Está celoso porque a las mamás les gusto más", dice Buck con aire de suficiencia.
Ahora todos los ojos están puestos en ellos nuevamente, pero por una razón diferente. "Espera, Evan", dice Maddie, "¿tú también vas a estas comidas compartidas?"
"Oh, sí. ¿Cuándo me has visto rechazar comida gratis?
"Y ellos están... ¿de acuerdo con eso?" Gallina dice.
Eddie se encoge de hombros, alcanzando su propio marcador. También puede ponerse a colorearse mientras está aquí. "Seguro. Creo que muchos de ellos tienen la impresión de que estamos juntos, pero aman a Buck allí, especialmente desde que comenzó a traer esas papas con queso".
"Aprendido de los mejores", agrega Buck con un guiño en dirección a Bobby, quien todavía mira con el ceño fruncido su flor manchada.
Las cejas de Hen casi han desaparecido en la línea del cabello. "¿Y estás de acuerdo con eso?"
"Claro", dice Buck fácilmente. "Comida gratis."
"Y tiene la mitad de sus números", dice Eddie. Intercambian recetas.
"No te escucho quejarte. Esa cazuela que comimos anoche se la saqué a Geraldine.
"¿En realidad?" Esa había sido la mejor cazuela que había tenido Eddie en la historia reciente. "Por Dios, tengo que darle las gracias".
"Mierda", dice Hen débilmente. Eddie frunce el ceño, pero antes de que pueda llamarla, la voz de su abuela gorjea: "¡ Edmundo !" desde abajo, y se escucha el sonido de Christopher riéndose, y él se pone de pie para saludarlos.
4.
"Espera", dice Eddie, "¿han cancelado?"
Susan asiente con un suspiro. "También es una pena. Los niños esperan este viaje todos los años. Quiero decir, tiene sentido, por supuesto: ¿qué tan interactiva puede ser una exhibición interactiva cuando no se le permite acercarse a menos de seis pies de nada? Pero sé que los niños serán destripados".
Eddie pone una mueca comprensiva mientras carga chirivías en su plato. A él no le gustan, pero sabe que a Buck sí, y Buck siempre las confunde con gajos de patata y se las salta con pesar. Solo está eliminando al intermediario. "Eso realmente apesta".
"Fue nuestro primer regreso a la normalidad desde la reapertura de las escuelas". Susan suspira y los dos comienzan a regresar a la mesa. "Es comprensible, por supuesto, pero sigue siendo frustrante".
"¿Qué es frustrante?" dice Buck, cuando se acercan lo suficiente.
Eddie toma asiento junto a él, volcando las chirivías en su plato. El rostro de Buck se ilumina y golpea sus rodillas debajo de la mesa. Ninguno de los dos se aleja después. Susan se sienta frente a ellos, entre Margaret y Sheila, quienes están discutiendo acaloradamente sobre el último episodio de RuPaul's Drag Race sobre su cabeza, y le explica a Buck, "el viaje de los alumnos de quinto grado al museo de ciencias".
La boca de Buck se abre. "Oh, hombre, ¿han cancelado eso?"
Eddie lo mira, sorprendido. "¿Sabes sobre eso?"
Buck se encoge de hombros y se mete chirivías en la boca. "Hicimos algo similar cuando estaba en la escuela secundaria. Esos viajes al museo de ciencias fueron lo más destacado de mi año".
"Es simplemente frustrante", dice Susan, mientras corta su pollo. "Y ahora tenemos que tratar de encontrar algo igual de emocionante que hacer, pero es muy poco tiempo para todos nuestros lugares habituales".
A estas alturas, Margaret y Sheila también están escuchando, y Margaret se burla mientras toma un sorbo de su vino. "Louise le ofreció a su esposo contador que les mostrara el banco de la ciudad. Es increíble que tenga sus propios hijos, con lo poco que parece saber sobre ellos".
Susan se ve igual de renuente. "En este punto, parece nuestra única opción", dice sombríamente. "Simplemente no hay otro lugar, especialmente ahora, cuando todavía estamos saliendo de la pandemia. Incluso un viaje a la playa hubiera sido mejor".
"¿Oh, Santa Mónica?" Dice Eddie. susana asiente. "Buck y yo llevamos a Christopher allí hace unos meses. Es hermoso." Se vuelve hacia Buck para que lo respalde, pero Buck parece sumido en sus pensamientos. "¿Dólar?"
Podríamos hacer algo en la estación de bomberos, ¿no? Buck le pregunta.
Eddie frunce el ceño. "¿Qué quieres decir?"
"El viaje escolar. Podríamos hacerlo en el 118, ¿no? Se vuelve hacia Susan. "¿Funcionaría eso? ¿Una visita a la estación de bomberos?
Susan parpadea. "Eso... sería realmente increíble, Buck, pero no queremos imponer ni interponernos en el camino de nadie..."
Buck la saluda con la mano. "Hacemos recorridos escolares todo el tiempo. Quiero decir, tendré que preguntarle a Bobby primero, pero definitivamente dirá que sí. Creo que se siente excluido de todas las cosas de la PTA".
"Si es tan guapo como ustedes dos, siéntete libre de invitarlo la próxima vez", dice Sheila. Ella era una de las mamás más atrevidas al principio, con Eddie, pero recientemente se retractó. Eddie no está muy seguro de qué se trata, pero no va a mirar a ese caballo regalado a la boca, porque le gusta Sheila, y desde que ella dejó de coquetear con él han comenzado a llevarse muy bien. "En serio, no sé qué están bombeando en el sistema de aire en la estación de bomberos de ustedes, pero somos dos por dos para los mejores de Los Ángeles, en todos los sentidos".
Buck se ríe, las orejas se le ponen rosadas. "Creo que es solo el uniforme".
"Hm", dice Sheila, "ves, eso es creíble, excepto que ambos siguen tan elegantes como siempre con ropa normal, así que..."
"Oh, déjalos en paz, Sheila", dice Margaret. "¿Más judías verdes, Eddie?"
Eddie le ofrece su plato y ella lo llena. Luego asiente enérgicamente a Buck para que él haga lo mismo, como si Eddie hubiera aceptado las judías verdes para los dos, lo que hace que su corazón haga algo complicado en su pecho. Buck felizmente ofrece su propio plato.
"En serio, chicos, gracias", dice Susan. "Si realmente podemos hacer que esto suceda... bueno, nos estarías ahorrando mucho dolor".
"No es gran cosa", descarta Buck fácilmente. "Me encantan los niños."
"Christopher sin duda lo pasará bien", dice Eddie, con los ojos en blanco. Está allí la mitad del tiempo, de todos modos. Él tomará la delantera".
"¿Tal vez incluso podamos hacer que los papás den una charla?" Sheila dice, dándole a Eddie y Buck ojos significativos. Eddie tarda un momento en darse cuenta de que papá no fue un desliz, momento en el que se da cuenta de por qué se detuvo el coqueteo. Buck solo se ríe y dice: "Tal vez".
Susan le da a Eddie una mirada significativa por la falta de corrección que Eddie finge no ver, ocupándose deliberadamente en cortar sus frijoles. La conversación continúa, Buck dice: "¿Qué pensaron ustedes sobre el desalojo de Lola Lavish anoche?" y Margaret y Sheila se pusieron inmediatamente a charlar, pero mientras tanto Eddie no podía dejar de pensar en los papás , y en cómo ninguno de los dos se molestó en corregirlo, y en cómo esta ni siquiera es la primera vez que sucede este tipo de cosas.
Él piensa, eh .
Al día siguiente, Buck aborda el tema de la estación de bomberos 118 que realiza una gira para los estudiantes de quinto grado de la escuela secundaria Kingston a Bobby, quien, como era de esperar, lo apoya por completo. "Tal vez me puedan invitar a la comida compartida a continuación", bromea. Eddie le da palmaditas en el hombro.
"Hablaré con Susan al respecto", dice.
Susan está encantada de saber que la estación de bomberos está disponible y envía un texto de celebración al chat grupal proclamando que Buck y Eddie se han recuperado. ¡Sheila envía mensajes de texto, firedads al rescate! Eddie lo mira por más tiempo del que probablemente debería antes de enviarle un mensaje de texto, todo en un día de trabajo.
No le muestra a Buck. No está seguro de por qué.
Christopher está prácticamente zumbando la mañana del viaje, tan emocionado que derrama la mayor parte de su cereal en la mesa en su prisa por terminarlo y subirse al auto. Su alegría es casi contagiosa: Eddie no puede evitar sonreír junto con él en el espejo retrovisor mientras Christopher recita todas las cosas geniales que no puede esperar para mostrarle a nadie. De todos sus compañeros de clase, tiene la mayor experiencia en la estación de bomberos, y con su padre dirigiendo el recorrido, su maestro aparentemente prometió dejarlo tomar la iniciativa, y está casi fuera de sí. Eddie no lo había visto sonreír así en mucho tiempo: hace que su corazón se encoja, sabiendo que es tan feliz.
Lo deja en la escuela con un gran abrazo y una cruz rápida, un hábito que ha adquirido de su abeula incluso si realmente ya no cree en el sentimiento detrás de él. "Hasta luego, amigo", dice.
Cristóbal se ríe. "¡Te veo en una hora!"
Eddie actúa como si se hubiera olvidado. "¡Oh, dios mío , por supuesto!" Christopher se ríe, encantado. "Nos vemos en una hora entonces. Te amo, Cris".
"Te quiero papa."
En la estación, todos se están preparando para la gira, fingiendo que no están tan emocionados como ellos. Eddie ve a Bobby revisar su cabello en el espejo más de cuatro veces, y Chimney está dando un gran espectáculo sobre cómo no está preocupado porque los niños lo aman, estresado come cuatro de los seis croissants que Hen trae para el equipo. Buck tiene los dos últimos. "Esta fue una buena idea, ¿verdad?" le dice a Eddie, saltando sobre sus talones mientras Eddie intenta golpear el saco de boxeo. "Como, ¿no me odias por sugerir esto?"
Eddie sujeta la bolsa con una mano y fija a Buck con una mirada poco impresionada. "Dólar. Esto es genial. Deja de entrar en pánico.
" Deja de entrar en pánico", responde Buck, pero todavía se está mordiendo el labio. ¿Crees que a Christopher le gustará?
"Casi se orinó en el auto esta mañana debido a la emoción", dice Eddie. Cuando Buck todavía se ve nervioso, pone su mano sobre su hombro, inclina a Buck para mirarlo a los ojos. "Eván. En serio. Será buenisimo. La mitad de la PTA quiere tu mano en matrimonio por eso". Buck esboza una sonrisa. "Respirar."
"Respira", repite Buck, y exhala. "Bueno. Yo puedo hacer eso."
Eddie le sonríe. Por voluntad propia, su mano se desliza hasta la nuca de Buck, toca las puntas de su cabello, ligeramente rizado después de la ducha de esta mañana. "¿Cambiaste tu champú?"
Buck sonríe, como si estuviera feliz de haberlo notado. "Tengo este nuevo que huele a peras. ¡Huelo como el baño de un restaurante elegante! Y mira lo suave que deja mi cabello, ¿ves?
"Jesucristo", comenta Hen mientras pasa junto a ellos, pero Eddie no le presta atención. Probablemente esté igual de nerviosa.
Para su inmenso alivio, el día transcurre sin contratiempos. Los niños están muy emocionados de ver el interior de la estación de bomberos, mirando a su alrededor con los ojos muy abiertos por el asombro, pasando los dedos por los lados de los camiones. Christopher, fiel a su estilo, lidera la manada, su maestro a su lado asegurándose de que no tropiece, explicándole todo. "Y ese es el poste de fuego", escucha Eddie, cuando llegan al alcance del oído. "¡Tengo que bajarlo una vez!"
La clase oohs y aws . Un niño pregunta: "¿Podemos bajar también?"
El maestro le da una mirada de pánico a Eddie. Eddie solo se ríe y dice: "Quizás la próxima vez".
Susan, que enseña en sexto grado pero se ofrece como voluntaria hoy, lleva a los niños a sentarse en las filas de sillas de plástico que se han dispuesto para ellos. Christopher se sienta justo al frente, el chico que había preguntado por el poste de fuego a su lado. Eddie sonríe cuando Christopher comienza a explicar de manera importante quién es quién, el chico completamente absorto mientras señala a todo el equipo. "Ese es mi papá", escucha mientras Christopher señala en su dirección. "Es el mejor bombero de todos los tiempos".
"Woah", repite el chico, con los ojos muy abiertos. ¿Ha estado alguna vez en un edificio en llamas?
"Todo el tiempo", se jacta Christopher.
Eddie se muerde una sonrisa. Buck, a su lado, dice: "Los niños se flexionan tan raro".
"Dentro de nuestra primera semana de conocernos trataste de adoptar una postura comparando las calles de Los Ángeles con Afganistán", señala Eddie, y las orejas de Buck se sonrojan.
" Claramente estaba bromeando", murmura. Eddie se ríe y choca sus hombros.
"¿Y quien es eso?" escucha al chico preguntar, asintiendo hacia Buck.
"Oh, ese es Buck", dice Christopher. "Es el compañero de papá y mi mejor amigo".
Adorablemente, Buck se pone un poco empañado por esto. Eddie trata de no ser muy cariñoso y dice: "Contrólate, hombre".
"Estoy juntos", dice Buck con un resfriado, claramente no del todo juntos. Luego, "¿Él realmente piensa en mí como su mejor amigo?"
Eddie pone los ojos en blanco.
El resto del día transcurre sin problemas. Bobby lleva a los niños a través de un recorrido adecuado por la estación, explicando en detalle cada parte de los camiones de bomberos y dejando que todos se turnen en el asiento del conductor, antes de mostrarles el piso de arriba donde ha colocado mesas de caballete con comida para el almuerzo. Eddie ve a Sheila, que se ha ofrecido como voluntaria hoy, visiblemente enamorarse de él en ese momento, y luego su corazón se aplasta en el siguiente cuando Athena, que se detuvo, le da un beso en la mejilla a Bobby y le roba un rollo de salchicha de su plato. "¿Por qué siempre sucede esto ?", Eddie escucha que su urogallo le dice a Susan. Primero Eddie, ahora Bobby...
"Sabes que Eddie no está realmente tomado, ¿no?" Susan le dice divertida.
Sheila casi tropieza con una silla. "¿Él no es ?"
Eddie oculta su sonrisa en su propio plato. Entonces, sin darse cuenta, Buck se acerca sigilosamente a él, toma un trozo de brócoli de su plato y se sienta a su lado, rozándose los brazos. "¿Estás bien?" él dice.
"Estoy bien", dice Eddie.
"Parece que Chris se está divirtiendo".
Como si escuchara su nombre, Christopher mira hacia arriba y les da a ambos un gran saludo. Ellos saludan de vuelta. Eddie es tan, tan querido.
"Cristo", escucha que Sheila comenta. "Podría haberme engañado".
Luego, cuando los padres de todos vienen a recogerlos a la estación, Christopher llega con su nuevo amigo a cuestas. "Papá, papá", dice, "¿podemos invitar a Daniel a cenar?"
Daniel, el niño, le sonríe emocionado. Eddie no puede evitar devolverle la sonrisa. "Me encantaría, amigo, pero estoy trabajando esta noche". La cara de Christopher cae. Eddie rápidamente agrega: "Oye, ¿pero tal vez el viernes?"
Ambos se iluminan de nuevo. "¡Sí, por favor!" dice Daniel.
"Tal vez pueda conseguir el número de tu mamá, Daniel, entonces podemos arreglar algo. ¿Ella esta aqui?"
Daniel mira alrededor de la estación de bomberos. "Ella dijo que vendría", dice, y luego sus ojos se posan en alguien. "¡Oh, ahí está ella! ¡Mamá, ven a conocer al Sr. Díaz, es bombero!".
"Espero que esto no te esté dando ideas, Danny", se ríe una voz de mujer, una voz de mujer muy, muy familiar. Los ojos de Eddie se agrandan y levanta la vista justo a tiempo para ver nada menos que a Louise detenerse frente a ellos. "Hola yo soy-"
Sus miradas se encuentran. Louise se queda muy quieta.
Eddie dice: "Bueno, supongo que ya tengo tu número".
5.
El 118, naturalmente, encuentra esto hilarante.
"Déjame aclarar esto", dice Hen, durante la cena. "¿La mujer con la que has estado peleando es la madre del nuevo mejor amigo de Christopher?"
"Yo no lo llamaría enemistad", intenta Eddie.
"Sí, es más como una guerra ", dice Buck, porque evidentemente es un amigo terrible. "Cada vez que están en la misma habitación se siente como la Guerra Fría. La temperatura en realidad desciende varios grados".
Bobby se ríe. "¿Sabes que eso no es lo que es una guerra fría, Buck?"
Buck pone los ojos en blanco. "Sí, lo sé. Es porque son tan fríos el uno con el otro".
Hen está demasiado encantada con este giro de los acontecimientos. Parece que la Navidad acaba de llegar antes de tiempo, como suele hacer siempre que alguien se ve envuelto en algo vergonzoso. "¿Cómo sucedió esto? Pensé que todas las mamás adoraban a tus pies.
Eddie trata de elegir sus palabras con cuidado. "La PTA está compuesta por… grupos".
"Campos", interviene Buck. "Son camarillas".
Los ojos de Hen de alguna manera se agrandan aún más y se muestran más encantados. Con la boca llena de macarrones con queso, Chimney dice: "¿Como la escuela secundaria?"
"Mira, tampoco es que yo esté feliz por eso", dice Eddie. "No fue mi intención involucrarme con ella, pero es como la chica mala de la Asociación de Padres y Maestros. Agita a su marido, un banquero grande y rico, como un escudo, y debido a que su familia probablemente proporciona todos los programas de la escuela sin ayuda de nadie, ella siempre se sale con la suya. Me enfrenté a ella una vez y ahora estoy en su lista negra".
Gallina se recuesta. "Wow", dice ella, finalmente. "Eddie Sir Noble no se mete en problemas con una madre. Puedo decir con seguridad que nunca vi venir esto".
"No es carne de res", dice Eddie. "Somos adultos maduros en esto".
Buck se mete más comida en la boca. "¿No te regodeaste con ella sobre cómo recaudaste más dinero durante la venta de pasteles?"
Eddie siente que se le calientan los oídos mientras todos se ríen. "Yo... no me regodeé ".
"Fue un poco regodearse, hombre".
Eddie lo ignora. "No importa, de todos modos. Quiero que Christopher pueda hacer amigos e ir a sus casas, pero…"
"Pero él solo eligió al único niño con la madre del infierno", finaliza Chimney.
Bueno, él no iba a decirlo así , pero— "Más o menos, sí".
"Mala suerte, hombre".
Eddie le da una mirada. "Gracias por el apoyo, Chim".
"No veo por qué es un problema tan grande", dice Bobby, y Eddie lo mira. "Quiero decir, solo tendrás que ver a esta mujer por unos minutos cuando lo recoja. ¿Es tan mala?
Eddie se estremece. "Es un poco más que simplemente... recogerlo". Ante las miradas inquisitivas de todos, explica a regañadientes: "Nos han invitado a cenar".
Y Hen ulula positivamente .
"Oh, hombre", dice Chimney. "¡Oh, hombre, esto va a apestar !" Podía darse el lujo de sonar menos emocionado.
Incluso Bobby parece que se está mordiendo la risa. "¿Aceptaste?"
"¡No podría no!" Eddie defiende, lo que hace que Hen vuelva a ponerse en marcha. Se apoya en el hombro de Chimney, prácticamente llorando. "Si le dijera que no, habría ganado, y no he venido hasta aquí para perder".
"¿Es posible que estés leyendo demasiado sobre esto?"
"Lo más probable", dice Buck, y Eddie pone los ojos en blanco. Solo la noche anterior, cuando lo llamó por esto, Buck había hablado mucho con él sobre lo malvada que era. "Pero estaré allí para calmar la situación en caso de que se arroje algún tenedor".
La mesa se queda en silencio, y todos le fruncen el ceño.
Buck frunce el ceño. "¿Qué dije?"
"Espera, ¿te vas?" Chimenea dice.
"Bueno, Eddie no va a ser el que desescale la situación, eso es seguro".
Chimney parece incrédulo. "¿Y esta Louise está de acuerdo con que vengas?"
Eddie frunce el ceño. No entiende por qué todo el mundo está siendo tan raro con esto. "Quiero decir, eso espero, considerando que ella lo invitó".
Las cejas de Hen vuelan hacia arriba. "¿Ella lo hizo ?"
Por ahora, su conversación ha atraído la atención de todos en la mesa, incluso los bomberos que Eddie no es tan cercano como Johnson y Murphy, quienes lo miran con diferentes niveles de incredulidad en sus rostros. Un poco frustrado, Eddie saca su teléfono de su bolsillo, abre su conversación de texto con Louise y lo desliza sobre la mesa. "Toma, léelo tú mismo".
Hen lo coge, entrecerrando los ojos a la pantalla a través de sus gafas. "Hola, Eddie. Sé que nuestros hijos estaban interesados en la idea de tener una cita para jugar juntos, y pensé ¿por qué detenerme con ellos? Mi esposo y yo nos encantaría invitarlos a usted ya su pareja Buck a cenar el viernes 17 . Por favor, háganme saber si alguno de ustedes tiene alergias o preferencias alimenticias, Stephen es famoso por su bistec, pero podemos hacer excepciones si alguno de ustedes es vegetariano".
"Guau", dice Chimney. "No me di cuenta de que era posible ser tan pasivo agresivo con los mensajes de texto".
Eddie extiende sus manos, como ¿ves? , pero Hen mira con el ceño fruncido el texto. "Espera, ¿qué quiere decir ella con pareja ?"
Eddie se encoge de hombros. "Christopher le mencionó a Daniel que Buck y yo somos socios. Quiero decir, claro, es un poco raro que ella también lo haya invitado, pero…
"Socios", interrumpe Hen, "¿como compañeros de trabajo?"
Eddie y Buck se miran. "¿Oh, sí?" Dice Eddie. "¿Qué otro tipo de pareja?"
Hen los mira por un momento, antes de estallar en carcajadas. "Idiotas. Ella piensa que estáis juntos .
y ah _
"Eso tiene mucho más sentido", dice Buck. "Pensé que era raro que ella también me invitara".
"¿Esto no te está molestando?" Chimenea dice.
Buck se encoge de hombros. "¿Por qué debería hacerlo? La mitad de las mamás piensan que estamos juntos de todos modos. Y Eddie necesita refuerzos si va a salir de esa cena sin cargos de asesinato".
Eddie pone los ojos en blanco. "Lo haces sonar—"
"Escucha, hombre, la rabia puede llevarnos a hacer algunas locuras".
"No la voy a matar ".
"Bueno, al menos perdona al marido. Si el bistec de Stephen es tan bueno como sus brownies, entonces quiero estar allí".
Eddie lo mira fijamente. "¿Tuviste uno de sus brownies?"
"¡Se veían bien!"
"¡Dólar!"
"Oh, qué, ¿ni siquiera pude probar uno? De todos modos, todo el dinero iba al mismo lugar".
"Eh", dice Chimney, medio para sí mismo. "Tal vez Louise tiene un punto".
Buck hace un movimiento para tapar los oídos de Eddie. "No delante de Eddie, es frágil". Eddie aparta las manos, tratando de no parecer cariñoso.
"Creo que solo tienes que dejar de pensar demasiado en esto", dice Bobby, y cuando Eddie lo mira, los está mirando a los dos con lo que parece una diversión apenas velada. "Todos hemos tenido que sufrir cenas incómodas; esto no es nada diferente. Solo sonríe y asiente con la cabeza a todo lo que dice y deberías estar fuera en una hora".
Por mucho que a Eddie le encantaría pelear con Louise por sus opiniones capacitistas, él sabe que, por el bien de Christopher y el suyo propio, no es un mal consejo. Es bueno para sentarse y callarse; lo hace la mitad del tiempo de todos modos en la cena, cada vez que Christopher y Buck comienzan a hablar sobre Minecraft o Animal Crossing o cualquier juego nuevo que sea esta vez. Para Chris, y su nuevo amigo, puede absorberlo esta noche.
El hecho de que Buck esté allí tampoco le hará daño.
Mira a Buck a los ojos y llegan a una decisión mutua y silenciosa. "Está bien", dice Eddie, asintiendo. "Yo puedo hacer eso."
"Bien." Los ojos de Bobby son cálidos sobre el borde de su taza de café cuando se la lleva a la boca. "Buena suerte, muchachos. Probablemente lo necesitarás.
Eddie lo necesita. Preferiblemente por la carga del balde.
La cena en sí va bien: Christopher y Daniel, afortunadamente, están en la mesa con ellos, y evitan la mayor parte de los silencios incómodos con la charla sin sentido de los niños de once años sobre la escuela y los amigos. Incluso Louise y Stephen están siendo anfitriones perfectamente cordiales, ofreciendo constantemente a Buck y Eddie más comida y vino y haciendo preguntas cuando los chicos se quedan callados.
Pero a Eddie no se le escapa la forma en que los ojos de Louise se entrecerran cuando de vez en cuando se acerca para ayudar a Christopher a cortar la comida o se limpia discretamente las manchas de salsa de la camisa cuando se derrama.
Buck y Stephen, para su crédito, claramente están haciendo un gran esfuerzo para mantener las cosas civilizadas. Es evidente que Buck y Eddie no son los únicos que llegaron con un plan de juego para evitar que Louise y Eddie se peleen mutuamente. "Entonces, Eddie, Buck", dice Stephen, cuando Christopher y Daniel se quedan callados. "¿Dan y Louise me dijeron que ambos son bomberos?"
Buck asiente. "Sí, en la 118, en el centro. Estuvimos allí para el viaje escolar de los niños el otro día".
"Ay, el viaje". Stephen alborota el cabello de Daniel, quien se ríe. "No hemos oído nada más que bomberos de este desde entonces. Creo que has inspirado una nueva carrera profesional".
"Probablemente sea solo una fase", interrumpe Louise alegremente. "Nuestro Danny está creciendo para ser un banquero como su papá, ¿verdad, cariño?"
Daniel hace una mueca. "No, quiero ser bombero como el señor Díaz".
"Bueno", dice Buck rápidamente, cuando la cara de Louise se vuelve un poco amarga, "todavía es temprano".
"Papá, papá", dice Daniel, "¿sabías que el Sr. Díaz ha estado en edificios en llamas antes?"
Stephen abre mucho los ojos. "¿Realmente lo ha hecho?"
"¡Sí! Es tan bueno."
Eddie sonríe, halagado, sintiendo calor en la nuca. "Bueno, ya sabes. Todo es parte del trabajo".
"¿Cuál es el incendio más grande que has visto?" pregunta Daniel.
"Ahora, Daniel, no atormentemos a los pobres", comienza Louise, pero Buck toma el relevo.
"¡No, esta bien! Nos encanta hablar de eso". Se inclina cerca de Daniel al otro lado de la mesa. "Bueno, hemos visto algunos bastante grandes. Una vez todo un hospital.
La boca de Daniel se abre. "De ninguna manera. ¿Qué pasó?"
"Tuvimos que evacuar a todos los pacientes". Buck empuja los codos de Eddie y él juntos. "Eddie y yo estuvimos a cargo de rescatar a todos los pequeños bebés recién nacidos. Los sacamos por la ventana.
"Son héroes ", dice Christopher con orgullo.
Los ojos de Daniel son enormes. "¿Estaban bien?"
"¡Ni un rasguño! Los sacamos a todos a tiempo.
"Ese debe ser un trabajo bastante estresante", comenta Louise. Eddie la mira y la ve cortando con mesura su bistec, mirándolo con frialdad. "Especialmente con los dos involucrados en esta línea de trabajo. Me hace preguntarme cómo tienes tiempo para criar a un niño".
Los ojos de Eddie se estrechan. "¿Qué estás implicando?"
"Probablemente", interrumpe Stephen apresuradamente, "¡que estemos tan impresionados de cómo eres capaz de equilibrar tan bien el trabajo y el cuidado de los niños! ¿Verdad, cariño?
"Correcto", dice Louise. Sus ojos cuentan una historia diferente.
Buck salta. "Bueno, se necesita un pueblo, ¿verdad?" el bromea "Pero hemos tenido mucha suerte con el cuidado de los niños: siempre hay un amigo que está dispuesto a cuidar a los niños si los dos estamos ocupados".
Siendo realistas, Eddie sabe que solo está usando el pronombre conjunto para jugar con la farsa de que están juntos, pero se da cuenta de que Buck tampoco está mintiendo: por lo general, siempre hay un amigo dispuesto a cuidar a los niños si ambos están ocupados , pero porque Buck también está ocupado, porque por lo general siempre es el recurso de Eddie cuando Carla y Abuela no están disponibles. Porque con el tiempo, Buck casi se ha convertido en un segundo padre para Christopher, ayudándolo cuando Eddie no puede.
Eddie se siente extrañamente desatado, armado con este nuevo conocimiento. Que en su artimaña de hacer el papel de pareja comprometida no han tenido que mentir ni una sola vez.
"¡Como Carla!" dice Cristóbal.
"Exactamente como Carla", dice Eddie, y se inclina para reorganizar la servilleta en su regazo. "Cuidado con los derrames, amigo".
Christopher asiente, sus ojos se enfocan con intensidad de láser en llevar su siguiente tenedor exitosamente a su boca. Buck explica: "Carla es nuestra mayor ayuda. Ella es un regalo del cielo.
Louise se sirve más vino. "Bueno, es bueno saber que al menos Christopher tiene una figura materna en su vida", comenta, casi para sí misma, y toda la mesa se queda en silencio. Hay un latido, y luego sus ojos se abren como platos, como si por primera vez comprendiera lo que dijo. "Yo… no quise decir eso …"
"Entonces, ¿qué quisiste decir?" Dice Eddie. La mano de Buck aterriza en su rodilla y la aprieta, como si fuera un recordatorio: abajo chico . Eddie puede sentir la tensión en sus dedos.
Louise parece mortificada. "Yo no… yo no estaba siendo homofóbico…"
"Louise", dice Stephen en voz baja. Eso es muy desagradable. Especialmente cuando Buck y Eddie son nuestros invitados.
"¡Vivimos en Los Ángeles!" Louise espeta. "¡Me encantan los gays! Solo quise decir, porque ambos están muy ocupados todo el tiempo.
A pesar de sí mismo, Eddie le cree . El único otro padre en la PTA es parte de su pandilla, y él y su esposo son los segundos después de Louise como benefactores de la escuela. Otro banquero, o algo así: a Eddie no le sorprendería. Pero homofóbico o no, ella todavía está insinuando algo grosero sobre sus habilidades de crianza, y él se niega a tolerarlo.
"No es que sea de tu incumbencia", dice, "pero Christopher también está al cuidado de su abuela y su tía. Les puedo asegurar que está rodeado de una multitud de fuertes modelos femeninos a seguir".
"Y mi hermana", interviene Buck. "Está embarazada".
"Felicitaciones", dice Stephen débilmente.
Un silencio incómodo desciende sobre la mesa. Louise parece querer ahogarse en el florero; Buck todavía está muy concentrado en los brotes de su plato. Eddie simplemente quiere irse.
Luego, Daniel dice: "¿Podemos tomar helado ahora?"
La tensión se rompe, sólo un poco. Eddie no se imagina que se quedarán mucho tiempo después de esto. "Por supuesto, cariño", dice Louise. "Stephen, ven y ayúdame a traer los platos adentro".
Avergonzado, Stephen recoge los platos y los dos desaparecen en la cocina. Eddie deja escapar un suspiro que no se dio cuenta de que estaba conteniendo y se desploma boca abajo sobre la mesa. Cristóbal se ríe.
"¿Estás roto, papá?" él pide.
"Creo que sí", le dice Eddie al mantel con tristeza.
Buck se ríe y pone una mano cálida en su espalda. Eddie lo siente como una marca a través de su camisa. "¿No te alegras de que haya venido después de todo?"
Eddie se sienta y lo mira a los ojos. "En realidad eres un salvador", dice. "Gracias. Creo que en realidad podría haber cometido un asesinato.
Las orejas de Buck se ponen rosadas y pone los ojos en blanco tímidamente. "Cuando quieras, amigo. Tú lo sabes."
Sí , se da cuenta Eddie. Sí.
Eh.
1
"¿Puedo preguntarte algo?" Eddie le dice a Susan un día.
Susan levanta una ceja hacia él a través del estante. Su cabeza está rodeada por el primer y el último Harry Potter. "¿Se trata de la organización del libro?"
"¿UH no?"
Ella parece divertida. "Seguro. ¿Qué es?"
"¿Cuál es tu lenguaje de amor?"
Lo que sea que estaba esperando, ciertamente no es eso, por la forma en que levanta las cejas. "¿Mi lenguaje de amor?"
Eddie intenta controlar su sonrojo. "Sólo curioso."
Ella lo mira durante mucho tiempo, antes de que finalmente se encoja de hombros y saque La piedra filosofal del estante. "Bueno, diría probablemente palabras de afirmación".
"¿Entonces la gente te dice cosas lindas?"
"En esencia, sí. Por supuesto, aprecio los regalos, los abrazos y los servicios, pero me siento más amado cuando alguien me dice que lo hace. Yo lo creo más. Ella ríe. "Es bueno que mi esposo sea escritor. Solo tiene que escribirme una linda tarjeta cada cumpleaños y soy un charco de lágrimas".
Eddie piensa en esto . Yo lo creo más. "Entonces, ¿su lenguaje de amor también es palabras de afirmación?"
"Dios no. Harry es un viejo cascarrabias que necesita tiempo de calidad. Podría decirle que lo amo cien veces, pero al final del día lo siente más cuando cenamos juntos".
"Pero si te gustan más las palabras, ¿cómo funciona eso?"
Susan le da una mirada suave a través de los estantes. "No es una dificultad pasar tiempo con mi esposo, Eddie". Eddie se siente sonrojado. "¿De qué se trata esto?"
"No sé." Mira el libro que tiene en el regazo, un libro de tapa blanda de Percy Jackson. Pronto Christopher tendrá la edad suficiente para este. "Estaba pensando en algo que me dijo Buck".
"¿Oh?"
Cuando levanta la vista, Susan lo observa atentamente. Se encoge de hombros. "Bueno, me estaba haciendo completar este cuestionario sobre los lenguajes del amor. Y obtuve actos de servicio, pero estábamos confundidos acerca de si eso significaba que me gustaba realizar actos de servicio a los demás o que la gente me los hiciera a mí".
"Sería una mezcla de ambos, ¿no?"
"¿Verdad?"
Susan se encoge de hombros. "Seguro. La forma en que muestras amor a los demás es generalmente la forma en que deseas que te muestren amor". Eddie considera esto por un momento, antes de que ella atraviese el estante y le toque la frente. "Oye, sin distracciones. Prometimos que terminaríamos de reubicar mañana para la Feria Escolar, y no sé ustedes, pero no quiero tener que llegar temprano".
Eddie se ríe y vuelve a colocar el libro de Percy Jackson en su lugar, pero su mente sigue preocupada, incluso mucho después de que terminan y regresan a casa. Las luces están apagadas cuando finalmente regresa, Buck profundamente dormido en el sofá, desplomado como si estuviera esperando a Eddie y accidentalmente se quedó dormido. Hay un plato cubierto en la cocina, con un Post-It escrito con los garabatos puntiagudos de Buck. ¡¡cena!! Pensé que podrías estar cansado de apilar estantes jaja NERD y un garabato muy poco proporcionado de Eddie rodeado de libros. Eddie le sonríe suavemente, toca el garabato y luego lo despega, lo dobla y se lo mete en el bolsillo, llevándose la cena a su habitación.
Es mejor dejar que Buck duerma mientras pueda.
Sin embargo, nunca abandona su mente: piensa en ello durante días, algo cristalizando de forma lenta pero segura en su cabeza, como una palabra en la punta de su lengua que no puede dilucidar del todo. Yo lo creo más. La forma en que muestras amor a los demás es generalmente la forma en que deseas que te muestren amor.
Finalmente lo golpea, una noche, cuando Buck lo está ayudando con la exhibición de nacionalidad que se colgará en el salón de actos. Ninguno de ellos se había vuelto más creativo o mejor en las artes y manualidades desde su primer intento desastroso de hacer carteles, pero Eddie había contado con suficientes banderas y brillo que serían buenos sin respaldo. Está sentado en el sofá, recortando Bolivia, mientras Buck está tendido boca abajo sobre la alfombra, burbujeando atentamente el título MI FAMILIA ES DE… con pegamento brillante, hablándole sobre un tipo que vio paseando un gorgojo con una correa en el tienda de comestibles, cuando de repente Eddie lo consigue, realmente lo entiende , y accidentalmente corta el asta de la bandera.
"Mierda", dice, y Buck mira hacia arriba. "Todo el tiempo. Han sido actos de servicio".
La boca de Buck se abre. Le dice bocas de pez en silencio durante unos momentos, dejando un rastro de pegamento brillante en la alfombra. "Um".
"Todo lo que has hecho", dice Eddie, "todo el voluntariado para ayudar con la Asociación de Padres y Maestros, la venta de pasteles, el viaje escolar y la cena de Louise... todos fueron actos de servicio".
Dos manchas rojas se han formado en lo alto de las mejillas de Buck. "Oh. ¿Sí?"
"Porque", dice Eddie, y luego no más.
No puede terminar su oración.
"¿Porque?" Buck dice en voz baja.
Eddie solo lo mira: realmente lo mira. Buck se sienta, tragando.
"Dilo, Eddie", dice. "Porque…"
"¿Porque me amas?" Dice Eddie. Su voz no se siente propia.
Los ojos de Buck recorren su rostro. "¿Eso es raro?"
"No", dice Eddie. "Solo... necesito un minuto".
"¿Un minuto bueno o un minuto malo?"
"Un minuto muy, muy bueno".
Una pequeña sonrisa de incredulidad se extiende por el rostro de Buck. "Bueno."
Por un momento, se sientan en silencio mientras Eddie intenta entender todo. Porque me amas . Buck lo ama. Todo el tiempo, lo ha amado, y le ha dicho a Eddie que lo ama, y cada vez que se ha quedado hasta tarde para ayudar a engrapar pancartas, hornear pastelitos o ir a cenas desgarradoras, ha estado diciendo una y otra vez, te amo, te amo . tu te amo.
Eddie se pregunta si inhaló demasiada pintura hinchada y murió. Esto se siente demasiado bueno para ser verdad.
"Derramaste pegamento con purpurina en mi alfombra", dice, como un tonto.
Buck le hace señas para que se vaya. "Quiero escuchar la confesión de amor primero".
"Se va a manchar".
Buck lo observa.
"Te amo", dice Eddie. "Yo… qué mierda, Buck, te amo …"
"¿A pesar de que derramé pegamento brillante en tu alfombra?"
"Te amo porque vas a limpiarlo", dice Eddie, y Buck asiente, porque por supuesto que lo hará, porque Buck es considerado y amable y tan desinteresado que atraerá a las mamás solo para vender pastelitos y Eddie piensa su corazón podría latir fuera de su pecho. "¿Todo este tiempo?"
Buck esboza una sonrisa. "Un poco sorprendido, te acabas de dar cuenta".
"Hiciste cupcakes para mí", dice Eddie claramente. "Dólar. ¿ Qué carajo ?
Está sonriendo correctamente ahora. "Bueno, para eso también. Pero ha... ha pasado un tiempo para ti también.
Eddie siente que actualmente está flotando en una nube, pero frunce el ceño. "¿Qué quieres decir?"
Buck se encoge de hombros. "Me ofrezco a ayudar porque sé que lo aprecias, pero… en realidad no eres un tipo tan susceptible. Y todavía…"
Y sin embargo, con Buck, lo es. Piensa en cada momento que ha encontrado su hogar en la curva del cuello de Buck, cómo sus brazos se rozan durante la cena, cómo antes de Buck solo abrazaba a Christopher, y ahora es casi un hecho diario: brazos alrededor de los hombros del otro, un rápido buen día. Cómo Eddie siempre ha sido una persona reservada pero Buck nunca se ha sentido como un invitado en su casa.
Más revelaciones de esta escala y podría morir. "Y sin embargo," repite Eddie. Vuelve a poner su mano en el hombro de Buck. "Te voy a besar ahora. Si está bien.
Buck suelta una carcajada. "Creo que hace mucho que ya no está bien …"
Y Eddie lo besa, porque lo ama, y Buck también lo ama, y lo han estado demostrando durante meses, en silencio, dejando espacio en sus vidas para el otro, y porque Buck le hizo pastelitos y derramó pegamento con brillantina en su alfombra, porque incluso en la cena infernal de Louise cuando pretendían ser los padres de Christopher, Buck nunca tuvo que mentir ni una sola vez .
Buck deja escapar un suspiro cuando Eddie retrocede, lo cual solo hace porque el aire se convierte en una necesidad. Sus ojos son más azules que nunca de cerca; huele a loción para después del afeitado y champú, que, por supuesto, es como el baño de un restaurante de lujo. "Eh", dice Eddie, un poco tontamente.
Buck se ríe a carcajadas. "Deberíamos haber estado haciendo eso hace mucho tiempo".
"Tal vez si dejaras de hornearme malditos cupcakes…"
"Deja de obsesionarte con las magdalenas", dice Buck, y Eddie lo besa, por eso, porque cree que nunca podrá hacerlo. Cuando se retira, los ojos de Buck están un poco nublados. "Oye, ¿qué tan esencial es este tablero de exhibición?"
"No es necesario hacerlo hasta el lunes, ¿por qué?"
Buck sonríe. "Bueno, se me ocurre algo que podemos hacer en su lugar que involucre contacto físico y actos de servicio…"
Y es tal línea, es la cosa, pero la sonrisa de Buck es tan genuina y el pecho de Eddie es tan flotante, que ni siquiera puede hacer el payaso por ello. Simplemente lo vuelve a besar, porque ahora puede hacerlo, porque lo ama, y dice: "No te entiendo del todo, es posible que tengas que mostrármelo".
Y la sonrisa de Buck es positivamente diabólica. "Yo puedo hacer eso."
