Texto de trabajo:
Eddie exigió: "¿Sabes cuánto te extraña Christopher?".
Buck negó con la cabeza mientras interrumpía lo que parecía una larga diatriba. "Él no lo hace".
Eddie estaba anonadado. Él preguntó: "¿Qué?"
"Christopher no me extraña", dijo Buck claramente. "Él me llama la mayoría de las noches. Intenté decírtelo, pero bloqueaste mi número. Le dije que te lo dijera, pero claramente se niega".
Eddie dijo: "Sus pesadillas cesaron. Me dijo que cesaron. No me ha despertado en algunas semanas".
Buck negó con la cabeza. "Como dije, me ha estado llamando para hablar con él hasta que se vuelve a dormir. Todavía sueña con no poder encontrarme en el tsunami".
Bobby dijo: "Se supone que no debes tener ningún contacto con el 118".
Buck se burló de él y dijo: "La última vez que lo comprobé, Capitán Nash, Christopher no trabaja para usted. No voy a permitir que sus problemas relacionados con mi regreso al trabajo cuando tenga autorización médica para hacerlo me impidan ayudar a un niño traumatizado".
Hen preguntó: "¿Está autorizado para el servicio activo?"
Buck asintió. "Sí, lo he estado desde antes del tsunami. Es una suerte que tengo mi fondo fiduciario al que recurrir, ya que mi discapacidad se detuvo cuando me autorizaron a regresar". Miró a Eddie y dijo: "Llámame cuando quieras los detalles de las llamadas del terapeuta de Christopher. Esa es la única razón por la que vine aquí".
Dio media vuelta y salió, habiendo finalmente dicho su parte.
Eddie dijo en voz baja: "¿Qué diablos?"
Cuando Bobby ordenó al equipo que saliera para lidiar con el incidente de ira en la carretera que se había estado gestando en el estacionamiento, Hen arrinconó a Eddie y dijo: "Creo que debemos visitar a su hijo para obtener la historia completa".
Eddie asintió. "Sí. Tengo la sensación de que nos estamos perdiendo mucha información. Christopher está con Abuela esta noche, así que tengo tiempo para una larga charla. Si nos deja entrar". Suspiró, "No entiendo por qué mi hijo me ocultaría esto".
Mientras caminaban afuera, Hen dijo: "¿Tal vez él sabe que ya estás estresado y no quiere aumentarlo? Podemos preguntarle a Buck; probablemente lo sepa".
-X-
Buck abrió la puerta cuando escuchó el golpe. Había estado esperando que apareciera al menos Eddie, pero no esperaba que Hen estuviera a su lado.
El hombre más joven mantuvo la puerta abierta en silencio y les hizo un gesto para que entraran en su apartamento tipo loft.
Todos se quedaron de pie incómodos mientras Buck regresaba a la mesa que había instalado en el área de la cocina con su computadora portátil y algunos archivos sin decir una palabra.
Hen y Eddie se miraron; este silencio de su compañero de equipo no era algo a lo que estuvieran acostumbrados. Finalmente, Hen preguntó: "¿Buck?"
Levantó la vista y preguntó: "¿Sí?"
Hen dijo: "Tenemos algunas preguntas sobre lo que sucedió en la tienda de comestibles. Sé que Eddie tiene preguntas sobre Christopher, pero creo que necesitamos saber más sobre el otro comentario que hiciste sobre la autorización médica".
Eddie asintió. "Nos han dicho que no estás autorizado y que no lo estarías hasta que dejes de adelgazar".
Buck resopló antes de comenzar a revisar los archivos sobre la mesa. Cuando encontró el correcto, se lo entregó a Hen y explicó: "Estas son las cartas que me autorizaron para el servicio activo de mi cirujano, el hematólogo al que consultó, mi fisioterapeuta y un terapeuta de VA aprobado. En cuanto a Christopher, yo Preferiría hablar con Eddie a solas sobre eso.
Eddie dijo: "Estoy de acuerdo, así que lo pospondremos hasta que eliminemos las otras cosas".
Mientras Hen revisaba los papeles, Eddie preguntó: "Entonces, ¿para qué es la demanda? Nos dijeron que era porque no estabas autorizado pero aún querías trabajar".
Buck frunció el ceño. "¿Es por eso que todos ustedes se enojaron tanto conmigo por las preguntas que Jack estaba haciendo?" Ante sus miradas confusas, explicó: "Mi abogado".
Eddie y Hen asintieron con la cabeza.
Buck explicó: "La demanda fue para demostrar que las acciones de Bobby fueron discriminatorias, que me trata diferente a todos los demás en el 118. Todo lo discutido fue información que el abogado encontró en los registros públicos, incluidos los detalles sobre Shannon desde que el 118 asistió a su accidente. ... La única razón por la que fui al abogado fue porque a todos los demás se les permitía volver a trabajar después de una lesión grave, pero a mí no. A Chim le atravesaron el cerebro con una puta barra de refuerzo, literalmente, pero no tuvo problemas. volver al trabajo".
Hen asintió mientras revisaba el papeleo. Ella preguntó: "¿Entonces los coágulos no fueron causados por el exceso de trabajo de su PT?"
Buck la miró con incredulidad. Él preguntó: "¿Es eso en serio lo que crees? Sabes lo meticuloso que soy con mis entrenamientos, lo cuidadoso que soy para no trabajar demasiado, ya que sé lo dañino que puede ser".
Eddie preguntó: "¿Qué?"
Hen se rió entre dientes: "¿Recuerdas esa tontería del calendario de bomberos cuando empezaste? Fue cuando descubrimos hasta dónde llega Buck para sus entrenamientos. Tiene un entrenador personal en su gimnasio que regula sus entrenamientos, incluso los que hace en el gimnasio". estación en las pesas allí. Resultó que no hará nada hasta que sea aprobado por su entrenador ".
Buck dijo: "Ty en realidad se formó como fisioterapeuta. Lo he estado viendo desde que me dieron de alta de los SEAL. Trabajó con el equipo quirúrgico para diseñarme un programa de rehabilitación al que me atuve religiosamente".
Eddie preguntó: "¿Serviste?"
Buck asintió una vez, forzadamente. "Lo hice. Hasta que tuve un accidente cuando mi humvee golpeó un artefacto explosivo improvisado. Mi hombro y mi rodilla necesitaban cirugía y rehabilitación. Entonces, me dieron de baja con honores y mi CO sugirió que le diera una oportunidad a LAFD".
Hen levantó uno de los pedazos de papel y dijo: "Este dice que debes someterte a más cirugías".
"Sí", estuvo de acuerdo Buck. "Tengo otra cirugía programada para la próxima semana para quitar los tornillos, ahora que mi pierna está lo suficientemente curada. El cirujano y el hematólogo dijeron que mi cuerpo está reaccionando al hardware arrojando coágulos. Tan pronto como saque los tornillos, puedo irme". los anticoagulantes".
Eddie preguntó: "Entonces, ¿por qué no regresaste al trabajo? Cuando le pregunté a Bobby antes de la demanda, dijo que no estabas listo, que no te habían autorizado a trabajar".
Buck frunció el ceño. "Bobby no está listo para que regrese, y ese es su daño, no el mío. No me autorizará a regresar a la estación de bomberos. El cuartel general dijo que tengo dos opciones, regresar como jefe de bomberos o transferirme a una estación diferente". ."
Hen señaló el papeleo esparcido por toda la mesa y preguntó: "¿Y todo esto?"
Con un suspiro, Buck dijo: "Transfiera ofertas de varias estaciones en todo el país, incluidas varias estaciones en Los Ángeles".
Eddie golpeó la carpeta con el logotipo del Departamento de Defensa en el exterior. Lo había notado cuando le pasaron la carpeta médica a Hen. Él preguntó: "¿Y esto?"
"Confidencial", dijo Buck en voz baja. "No podría contarte sobre eso, incluso si quisiera. Al menos, no hasta que obtenga la confirmación de tu autorización de seguridad actual".
Eddie preguntó: "¿Pero es una oferta de trabajo?".
Buck asintió. "En cierto modo, sí. Pero no en Los Ángeles. Eso requeriría mudarse a la costa este".
Hen preguntó: "¿Considerarías mudarte tan lejos de tu familia?"
"¿Qué familia?" Buck preguntó con una mueca. "¿La familia que acaba de aceptar el pronunciamiento de Bobby de que no estaba en condiciones de volver a trabajar? ¿La familia que me dejó solo para luchar con mi rehabilitación? Quiero decir, Eddie y su familia ayudaron, y por eso, estoy muy agradecido, pero el resto de ustedes realmente dejó caer la pelota. ¿O te refieres a mi hermana Maddie? Quien me dice en cada mensaje de texto que debo dejar estas tonterías y aceptar que nunca volveré a apagar incendios, y que necesito encontrar una nueva carrera. Sus últimos mensajes de texto fueron particularmente maliciosos. Aparentemente, no debería haberle contado a mi abogado sobre Chim y el incidente de las barras de refuerzo. Fue infantil e inmaduro, y necesito crecer".
Eddie preguntó: "¿En serio?"
Buck sacó su teléfono y abrió la conversación de texto con su hermana. Era mayormente unilateral ya que la había estado ignorando por un tiempo. Pasó el teléfono a los dos del otro lado de la mesa antes de recoger las carpetas del Departamento de Defensa y ponerlas en la silla a su lado, fuera del alcance de los dedos curiosos.
Eddie vio que había más de una carpeta en la pila y preguntó: "¿Más de una oferta de trabajo?"
Buck se encogió de hombros. "Tenía una buena reputación como SEAL. La decisión de despedirme fue más una decisión política de lo que nadie en mi cadena de mando directo se sentía cómodo".
Como pudo ver a Hen leyendo la conversación con Maddie, Eddie preguntó: "¿Puedo preguntarte cuál era tu rango cuando te dieron de alta?".
Buck dijo: "Oficial principal de guerra especial. Yo era el segundo al mando de nuestro equipo y nuestro experto en demoliciones".
Las cejas de Eddie se levantaron, "Wow. Está bien, no esperaba eso".
Hen preguntó: "¿Esperar qué?"
Eddie preguntó: "¿Qué edad tenías cuando te ascendieron a jefe principal?"
Buck respondió: "25. Me uní a los SEAL el día que cumplí 18. El accidente que puso fin a mi carrera ocurrió unos seis meses después de mi ascenso".
Eddie le explicó a Hen: "Yo era sargento de personal cuando me dieron de baja. Había estado en el ejército durante 8 años cuando me dieron de baja entre dos turnos. El rango de sargento de personal es una calificación E-6. Si recuerden correctamente, el oficial principal de guerra especial superior, un rango específico de los SEAL, es una calificación E-8, dos rangos por encima del sargento de personal y algo raro para alguien tan joven".
Buck agregó: "Cuando me dieron de alta, estaba en proceso de capacitación para hacerme cargo del equipo cuando mi CO se jubilara. Ya había hecho todos los cursos de liderazgo y promoción; él solo esperaba que yo hubiera cumplido mi condena antes de podría ser ascendido nuevamente a jefe maestro. Estaba enojado porque me despidieron a la fuerza, y movió los hilos para impulsar su retiro ".
Hen preguntó: "¿Por qué no sabíamos que eras un SEAL, Buck?".
Buck dijo: "La mayor parte de lo que hice fue clasificado. Era más fácil dejar que Bobby creyera que me lavé durante la semana infernal que admitir que era un SEAL frío y duro".
Eddie dijo: "Los SEAL están entrenados para mezclarse, para ser lo que necesitan para encajar en cualquier entorno. Eso es lo que los hace tan peligrosos. Son operadores encubiertos supremos, y los pocos Rangers que tenía en mi carpa médica solo deseaban que fueran eso es bueno."
Gallina sonrió. "Así que solo vemos al chico de la fraternidad porque quieres que te veamos como un chico de la fraternidad. ¿Quieres que te subestimen?"
Buck se encogió de hombros. "Sobre todo, sí. Quiero decir, me ha mordido el trasero un par de veces cuando Bobby me ha impedido hacer rescates que sé que puedo hacer, pero sobre todo me considera imprudente, y me salgo con la mía".
Hen preguntó: "¿Qué necesita de nosotros?"
"¿Ahora?" preguntó Buck. "Nada. Honestamente, después de hoy he terminado".
Eddie preguntó: "¿Por mi culpa?"
Buck negó con la cabeza. "No, por Bobby. La gota que colmó el vaso fue que me dijo que no podía mantenerme en contacto con Christopher. Eres el único que puede decidir eso, y considerando que no le quitaste su iPad, pensé que tú ' estoy un poco bien con eso".
Eddie miró brevemente a Hen, que había vuelto a la carpeta médica y dijo: "Mencionaste que te había bloqueado, pero no lo hice. Bloqueé mi teléfono para que no te llamara porque sé que no tengo autocontrol cuando se trata de eso". a las necesidades de Christopher, pero eso no debería haberte bloqueado".
Hen lo miró fijamente. "¿Qué? ¿Qué quieres decir con que bloqueaste tu teléfono para que no llamara a Buck's?"
Buck dijo con una sonrisa: "Eddie es un poco alérgico a la tecnología. Eds, cuando bloqueas un número en tu teléfono, evita que te llamen, no al revés".
Eddie sacó su teléfono y se lo pasó a Buck, "¿Puedes arreglarlo, por favor?".
Hen miró la hora en su reloj y dijo: "Tengo que irme. Solo... Buck, ¿puedes mantenerte en contacto? Sé que la demanda dice que no debemos hacerlo, pero no confío en que Bobby nos dé información precisa sobre a ti nunca más".
Eddie asintió. "Ella tiene razón. Estaba enojado porque pensé que solo estabas peleando con los jefes porque no te dejarían volver al trabajo cuando querías. Bobby nunca nos dijo que estabas médicamente autorizado, y le creí cuando dijo que no estaban listos. Sinceramente, ni siquiera pensé en consultar contigo porque confiaba en él".
Buck dijo: "Te mantendré informado, Hen, te lo prometo. Ve con tu familia".
Después de que ella se fue, Buck dejó que Eddie leyera el historial médico mientras actualizaba las notas que estaba tomando sobre las diversas ofertas que había recibido. Había enviado un mensaje a su contacto en el Departamento de Defensa para solicitar la calificación de autorización de seguridad de Eddie. Buck se sorprendió cuando recibió un mensaje rápido para decirle que tenía autorización de alto secreto y que podía ser leído en las diversas ofertas de trabajo.
Buck preguntó: "¿Por qué tienes autorización de alto secreto?"
Eddie dijo: "En mi segundo despliegue, mi unidad a menudo se detuvo para apoyar a los Rangers en misiones delicadas, por lo que mi CO nos puso a todos en la investigación de autorización para ahorrar tiempo. Fui el único médico que pasó, así que me asignaron a la mayoría de sus misiones".
Buck volvió a colocar las carpetas sobre la mesa. Él dijo: "Si está interesado, ha recibido autorización para leer las ofertas. Mi contacto pensó que me gustaría una caja de resonancia".
Eddie se los deslizó, pero antes de abrir el de arriba, preguntó: "¿Por qué te llama Christopher?". Podía ver a Buck cerrándose, por lo que rápidamente dijo: "No estoy enojado, solo estoy tratando de entender. Pensé que las pesadillas habían terminado, que finalmente se estaba curando".
Buck negó con la cabeza. "Mira, por lo que puedo decir, las pesadillas han aumentado, pero claramente está empeñado en no decírtelo. Le digo que te lo diga durante cada llamada".
Eddie preguntó: "¿Cómo te está llamando? No pude ver nada en mi teléfono, y estoy seguro de que me daría cuenta de que mi teléfono no estaba donde lo dejé en las mañanas".
"Su iPad", dijo Buck en voz baja. "Usa FaceTime para llamarme cuando se despierta. Le pregunté por qué no va contigo y me dijo que ya estabas triste y que no quería empeorar las cosas".
Eddie se dejó caer en su asiento y susurró: "Dios, simplemente no puedo hacerlo bien".
Buck dijo con severidad: "No. Esto no es culpa tuya, pasó por algo horrible y tenías razón, me extraña. Así que encontró una manera de ponerse en contacto conmigo para tratar de solucionarlo".
El hombre mayor sacudió la cabeza con desesperación. "Y lo empeoré al bloquear tus llamadas, así que tuviste que organizar una confrontación en la tienda de comestibles para decírmelo".
Buck rodeó la mesa y abrazó a Eddie. Él susurró: "No es tu culpa. Estás haciendo lo mejor que puedes con lo que sabes. Chris solo está tratando de ser el mejor chico para ti y no añadir estrés".
Eddie envolvió sus brazos alrededor de la cintura de Buck y lo sujetó con fuerza mientras trataba de controlar sus emociones. Susurró: "Me arrestaron el otro día. Tuve que llamar a Lena para que me sacara de apuros porque no tenía permitido llamarte. No llamé a los demás porque no quería que Bobby se enterara".
Buck dijo: "Te habría rescatado, Eds, en un santiamén. ¿Dónde está Chris esta noche?".
Eddie dijo: "Se va a quedar con Abuela. Carla lo dejó antes".
Buck dio un paso atrás de los brazos de Eddie y sugirió: "¿Por qué no nos preparo algo rápido para comer? Luego puedes subir y tomar una siesta. Ajusté mi horario de sueño en torno a sus pesadillas para poder leerlo". de vuelta a dormir."
Eddie parpadeó. "¿En serio?"
Buck asintió y dijo: "Amo a ese niño como si fuera mío. Haría cualquier cosa por él".
El hombre mayor miró a Buck y dijo: "Lo siento mucho. Confié en Bobby y en lo que dijo. Debí haber ignorado su anuncio de alejarme de ti".
Buck se encogió de hombros mientras caminaba hacia el refrigerador para ver qué tenía que cocinar. Suspiró y dijo: "No tenías motivos para no confiar en él. No tenías motivos para cuestionarlo. Es decir, confié en Bobby para que les dijera que tenía autorización para regresar. Recibió copias de toda mi documentación".
Eddie había vuelto a leer la información médica mientras Buck preparaba una comida rápida. Leyó la carta de autorización de su cirujano y frunció el ceño. "¿Te autorizaron a trabajar, incluso con los anticoagulantes?"
Buck asintió. "Sí. Mire, me vio después del tsunami. Tenía un gran corte en el brazo por un pedazo de escombros, y no me desangré. La única sugerencia fue que hubiera pegamento quirúrgico en los camiones, que es un parte estándar de nuestros botiquines de primeros auxilios".
Eddie comentó: "Y hay muchos de nosotros que podemos usarlo en el 118. Así que realmente es Bobby el que no está listo. ¿Sabes lo que está pasando con la demanda?".
Buck asintió. "Sí. Parece que LAFD va a llegar a un acuerdo en lugar de llevarlo a los tribunales. Significará que no se producirá un regreso a LAFD. No es fácil".
Eddie tocó las carpetas del Departamento de Defensa y preguntó: "¿Hay algo en este montón de ofertas del Departamento de Defensa local?"
Buck negó con la cabeza. "La oferta más cercana es para un traslado a Coronado. Quieren que tome uno de los puestos de entrenador en el curso BUD/s".
"¿Y los otros?" preguntó Eddie mientras miraba la pequeña pila.
Buck dijo: "Una es una oferta para terminar mi maestría en el Colegio Naval de Monterey. También hay ofertas para que trabaje en el Pentágono y en Little Creek".
Eddie preguntó: "¿Me avisarás cuando hayas tomado tu decisión?".
Buck dejó caer la pasta en la olla y puso el cronómetro antes de acercarse a Eddie y tomar su rostro entre sus manos. Dijo con seriedad: "No tomaré ninguna decisión antes de haber hablado contigo y con Christopher primero".
Eddie lo acercó más y susurró: "¿Por qué?"
El joven sonrió y dijo: "Sabes por qué". Cuando pudo ver que Eddie todavía parecía despistado, suspiró y dijo: "Tienes que entender que la única razón por la que comencé la demanda fue para responderte. Te prometí que te respaldaría y no podía hacerlo". si no estuviera en el trabajo".
Eddie enterró su rostro en el pecho del joven y murmuró: "¿Por qué? Cuando claramente te fallé".
Buck susurró: "No me has fallado. Es solo un pequeño contratiempo. Vamos, déjame terminar para que puedas tomar una siesta. Pareces exhausto".
Eddie asintió. "Fue un turno largo".
-X-
Buck había llevado a Eddie a la cama temprano y estaba sentado a su lado, leyendo en su kindle, mientras esperaba la llamada de Christopher.
El joven le había advertido a Eddie antes que no quería que lo vieran en la pantalla, que no quería destruir la confianza que había construido con Christopher. Aún así, Eddie podía escuchar la llamada para saber qué estaba pasando con su hijo.
No fue hasta casi las 3 de la mañana cuando llegó la llamada. Buck le dio un codazo a Eddie para que lo despertara y le recordó que se mantuviera fuera de la vista de la cámara.
Cuando vio que Eddie estaba despierto, respondió a la llamada: "Superman. ¿Tienes otra pesadilla?".
Christopher asintió y, con un resoplido, dijo: "No pude encontrarte, Bucky. Te habías ido".
Buck sabía que Christopher había pasado la noche en casa de su abuela, pero Chris no sabía que él lo sabía, así que preguntó: "¿Pensaste en despertar a tu papá para abrazarlo?".
Cristóbal negó con la cabeza. "No. Todavía está demasiado triste. Se alegró cuando pensó que mis pesadillas se iban. No se lo diré". Pareció pensar antes de admitir: "Ya no estoy soñando con mami".
Buck sonrió, "Y eso es algo bueno. ¿Le dijiste a tu terapeuta que todavía tienes pesadillas?"
Cristóbal negó con la cabeza. "No. Papi puede ver las sesiones a través de la ventana".
Buck dijo: "Está bien, hombrecito, ya conoces el trato, cuéntame sobre tu pesadilla".
Christopher suspiró: "Estaba en el camión de bomberos y saltaste para salvar a alguien más, pero no regresaste. Traté de encontrarte, pero no estabas allí".
Buck lo tranquilizó: "Estoy aquí ahora. Estás bien, chico. ¿Qué tal si pones tu iPad en tu mesita de noche y te acuestas, y te leeré un poco más de Percy Jackson". Se acercó a su mesita de noche y agarró su kindle donde había descargado la serie de libros de Percy Jackson por este motivo. También agarró el cuaderno y el bolígrafo que tenía ahí sentado, para poder tomar nota de la pesadilla después de la llamada.
Eventualmente, Christopher se durmió después de casi dos capítulos del libro y Buck finalmente terminó la llamada de FaceTime.
Buck volvió a poner su encendedor en la mesita de noche y agarró el cuaderno mientras Eddie se movía para sentarse a su lado en la cabecera.
Eddie preguntó: "¿Para qué es el cuaderno?"
Mientras escribía los detalles del sueño y agregaba una nota sobre que Shannon ya no estaba en los sueños de Christopher, explicó: "Básicamente es el diario de sueños del niño. He estado tomando notas desde su primera llamada a su terapeuta. Fechas y cualquier detalle específico sobre el sueño.
Cuando Buck terminó de escribir, le pasó el cuaderno a Eddie antes de que se deslizara hacia abajo, por lo que estaba acostado en la cama. Mientras el hombre mayor leía, Buck dijo: "Empezó a llamarme unos días después de presentar la demanda. Supongo que le dijiste que no estaría cerca o algo así. Lo he presionado en cada llamada para que te diga: decirle a su terapeuta, pero él es un pequeño terco de mierda".
Eddie se rió entre dientes. "Se parece a su padre... en más de un sentido". Dejó el cuaderno en la otra mesita de noche y se deslizó por la cama para poder rodear a Buck con sus brazos. Se acurrucó contra el hombre más joven y susurró: "Lena me llevó a un club de lucha. Uno de esos clubes ilegales de chatarrería".
Buck lo abrazó con más fuerza, como si pudiera protegerlo, y preguntó: "¿Por qué?"
El hombre mayor se encogió de hombros tanto como pudo mientras lo abrazaban a una pulgada de su vida. Él susurró: "Estoy tan enfadado. Enfadado con Shannon por morirse conmigo el día después de que me pidió el divorcio, enfadado con Bobby por dejarte en el frío, y supongo que en parte era porque estaba enfadado contigo". , tan equivocado como estaba, por dejarme. Arremetí contra el tipo en el estacionamiento, se quejaba de que Chris no estaba lo suficientemente discapacitado para un parque para discapacitados, y dijo que tenía más derecho a eso por alguna razón de mierda. "Dejé de escuchar y simplemente le di un puñetazo. En ese club de lucha, era muy tentador subir al ring y arremeter más".
Buck se echó hacia atrás para poder mirar al otro hombre, y tomó su mejilla mientras decía con seriedad: "Estaba luchando con todas mis fuerzas para volver contigo. Odiaba que eso significara que no podía llamarte, pero lo pensé. valdría la pena". Se inclinó hacia adelante para apoyar su frente en la de Eddie y murmuró: "Me equivoqué, me equivoqué mucho. Te perdí en el proceso y, por eso, el costo fue demasiado alto".
Eddie negó con la cabeza. "No perdido, solo un poco a la deriva". Consideró al hombre a su lado antes de preguntar: "Decidas lo que decidas, ¿nos llevas contigo?".
Buck preguntó en voz baja: "¿Harías eso por mí? ¿Desarraigar toda tu vida?"
"En un abrir y cerrar de ojos", confirmó Eddie. "Estos últimos dos meses sin ti han sido un infierno. Te amo, Evan, y no quiero separarme de ti otra vez".
Buck le dio a Eddie una mirada esperanzada antes de inclinarse hacia adelante los últimos centímetros para besarlo suavemente. Se apartó para medir la reacción del otro hombre, pero antes de que pudiera pensar, Eddie se adelantó y tiró de él para darle un fuerte beso que se volvió caliente y pesado rápidamente.
Eventualmente, Buck retrocedió para evitar que Eddie le dejara chupones en el cuello mientras comentaba: "Por mucho que me encante esto. Todavía estoy tomando anticoagulantes". Cuando vio la sonrisa malvada en el rostro de su compañero, dijo: "Hoy no, corazón. Tengo una reunión con el abogado en unos días, y tengo moretones como un melocotón ensangrentado".
Eddie dijo con petulancia: "Bien".
Buck preguntó vacilante: "¿Así que realmente vamos a intentar esto? Estar juntos, quiero decir".
Eddie asintió con la cabeza y dijo: "Definitivamente. He querido estar contigo durante tanto tiempo, pero no estaba seguro de si tú me querías y no quería destruir la mejor amistad que he tenido". "
Buck preguntó: "Entonces, si ambos vienen conmigo, ¿tienen alguna preferencia por los trabajos que vieron abajo?"
"Coronado", dijo Eddie con decisión. "Eres un buen maestro y creo que San Diego sería una buena opción para Christopher. Mis dos hermanas viven allí, bueno... Adriana vive allí y Sophia lo usa como base cuando no está desplegada con la Marina. "
Buck preguntó: "¿Quieres que me comunique con mi contacto y vea si hay algo allí que sea adecuado para ti? Ya estás en su radar desde que solicité una actualización de tu autorización de seguridad".
Eddie asintió. "Claro. No creo que haya nada en lo que pueda ser bueno, dado lo difícil que fue para mí encontrar algo en el mundo civil cuando regresé".
El hombre más joven sonrió y dijo: "Coronado es una base enorme. Seguro que habrá algo. Demonios, si LAFD decide establecerse, puedes convertirte en un hombre de ocio o incluso ir a la universidad. Lo que sea que haga flotar tu barco".
Eddie se rió, "Sí, no creo que pueda convertirme en un hombre de ocio. Te volvería loco en una semana. Esperaré y veré con qué responde tu contacto. De cualquier manera, voy a dimitir mañana".
Buck preguntó: "¿Por qué? ¿Por qué no esperar y ver qué va a pasar con la demanda primero?"
Mientras el hombre mayor se acurrucaba al lado de su pareja, dijo: "No puedo. No puedo trabajar para alguien en quien no puedo confiar".
-X-
Al día siguiente, Buck imprimió copias de todas las cartas de autorización de Buck, para que Eddie pudiera confrontar a Bobby con ellas. Hen ya había aceptado ser su respaldo si fuera necesario.
Eddie no debía llegar al trabajo hasta después del almuerzo, por lo que sugirió: "¿Por qué no vienes a casa conmigo? A Christopher le encantaría verte en persona y puedes pasar el rato con él y Carla mientras yo estoy en el trabajo". ."
Buck asintió. "Déjame empacar mis archivos del Departamento de Defensa. Tendré que comunicarme con Patrick para hacerle saber que aceptaré el puesto de Coronado... con algunas condiciones".
Eddie lo ayudó a empacar todo mientras preguntaba: "¿Qué tipo de condiciones?"
El joven sonrió. "Cobertura para Christopher en mi seguro médico y una garantía de que mi empleo es puramente para capacitación, sin despliegues en el extranjero. Sé que no debo ceñirme a ningún acuerdo verbal después de mi alta".
Buck corrió escaleras arriba para tomar su Kindle y el cuaderno para poder hablar con Christopher sobre dárselo a su terapeuta. También quería hablar con el niño sobre sus pesadillas. Tenía la sensación de que mantenerse alejado los estaba empeorando.
Cuando llegaron a la casa de los Díaz, Abuela los estaba esperando en el escalón de entrada. Vio sus manos entrelazadas mientras se acercaban y suspiró. "Ya era hora, mis nietos. Christopher está esperando adentro. Solo está viendo sus dibujos animados". Miró a Eddie con una expresión severa. "Tuvo otra pesadilla anoche. Lo escuché en su iPad otra vez".
Buck asintió. "Él me ha estado llamando, y he estado hablando con él. Es por eso que Eddie estuvo en mi casa anoche. Finalmente lo obligué a hablar conmigo para poder decírselo".
Ella levantó la mano y tomó su mejilla mientras decía: "La próxima vez que esté siendo un idiota testarudo, ven a mí. ¿Está bien?"
"Claro", estuvo de acuerdo Buck.
Luego se fue para conducir a casa cuando los niños entraron a la casa para sorprender a Christopher.
Eddie gritó: "Christopher, tengo una sorpresa para ti".
Cuando escucharon sus pasos acercándose, Buck puso la bolsa de su computadora portátil en el suelo y se preparó para ser abrazado a una pulgada de su vida. Se arrodilló en el suelo para que fuera más fácil abrazar al joven.
"¡DÓLAR!" Christopher gritó cuando vio a su mejor amigo esperándolo en la entrada. Se lanzó hacia Buck y lo apretó en un abrazo tan fuerte como pudo. Con algunas lágrimas cayendo, Christopher susurró: "Echaba de menos verte, Bucky".
Mientras se levantaba, Buck levantó a Christopher y lo llevó hasta el sofá de la sala de estar. Eddie lo siguió con la bolsa de la computadora portátil de Buck antes de sentarse junto a ellos.
Christopher miró entre su papá y su Bucky y preguntó: "¿Ya no están enojados el uno con el otro?".
Eddie miró a su hijo con una mirada triste en su rostro. Él dijo: "Nunca estuve enojado con Bucky, y él nunca estuvo enojado conmigo. Algo sucedió que significaba que no debíamos hablar entre nosotros. Luego, accidentalmente hice que mi teléfono no funcionara para él, y todo se convirtió en un problema". un poco desordenado".
Buck agregó: "Pero los amo demasiado para mantenerme alejado, así que obligué a su padre a hablar conmigo para que podamos ayudarlos con sus pesadillas juntos".
Christopher preguntó: "¿Nos amas a los dos?".
Eddie sonrió, "Sí, mijo, finalmente lo confesé. Todavía tenemos que hablar de eso, pero hemos decidido que queremos intentar una relación juntos".
"¡HURRA!" Christopher chilló lo suficientemente fuerte como para reventar los tímpanos.
Buck trató de calmarlo antes de decir: "Significa que probablemente nos mudaremos. Me ofrecieron algunos trabajos fuera de Los Ángeles con la Marina. Todavía necesito hablar con Patrick sobre tu papá, pero Probablemente me mudaré a San Diego".
Christopher preguntó: "¿Nos llevarás contigo?".
"¡Por supuesto!" Buck accedió al instante. "No me gustaría mudarme sin mis hijos favoritos de Díaz. Y Coronado está a solo dos horas en automóvil, por lo que aún podemos regresar y visitar a Abuela, Pepa y tus amigos".
Pasaron el resto de la mañana descansando y relajándose. Eddie estaba nervioso por dejar su trabajo sin tener otro trabajo en fila.
Buck dijo: "Mira, si te preocupa tanto, tengo un fondo fiduciario. No me importa apoyarte mientras decides lo que quieres hacer".
Eddie frunció el ceño. "No debería necesitar ayuda. Debería tener un amortiguador".
Buck dijo: "En un mundo perfecto, lo harías. En ese mismo mundo perfecto, no serías un padre soltero en apuros que recibió todo el apoyo de su esposa antes de que muriera. No me importa, y tengo suficiente para mantenernos a ambos a flote por un tiempo".
Eddie asintió a regañadientes. "Está bien. Pero quiero hablar con tu contacto sobre mis opciones".
Buck sugirió: "¿Qué tal si hago que él investigue, luego puede venir y discutirlos con nosotros juntos? Bueno, uno de sus subordinados investigará. Tiene su sede en Coronado y no le importará el corto vuelo para vernos". "
Pensó en las palabras que usó Buck, y con sospecha en su voz, Eddie preguntó: "¿Quién es Patrick?".
Avergonzado, Buck admitió: "Contralmirante Patrick Conway. Es el actual comandante de la NSWC. Patrick reemplazó al imbécil que forzó mi baja. Cuando comencé, él era el capitán que comandaba nuestro equipo. Estaba enojado por mi baja, pero no era un rango lo suficientemente alto para luchar contra él. Hasta ahora".
Los ojos de Eddie se agrandaron. "Vaya, está bien. ¿Entonces es alguien con el poder de negociar? Es bueno saberlo".
Buck dijo: "Él también tiene la autorización para extraer su archivo completo y sin editar".
Eddie preguntó: "¿Fue solo mi autorización de seguridad lo que me puso en su radar?"
Con una sonrisa, Buck negó con la cabeza. "Nop. Hemos sido amigos durante mucho tiempo, y él ha estado tratando de reclutarme desde que asumió el mando de NSWC. Creo que se dio cuenta de lo mucho que estaba contigo antes que yo. Hablé mucho de ti". ."
Christopher gruñó: "Las únicas personas que no sabían que se amaban eran ustedes dos. La tía Hen y el tío Chim han estado bromeando al respecto durante mucho tiempo".
Buck resopló. "Eso no me sorprende. Pero tienes que entender, lo sabíamos, pero ninguno de nosotros quería arruinar nuestra amistad si el otro no sentía lo mismo. Tu papá tuvo que ser súper valiente para decírmelo ya que yo no lo estaba". No soy lo suficientemente valiente como para decírselo primero".
Eddie se encogió de hombros. "No fue valentía, fue pánico. No quería perderte".
Buck lo besó suavemente y murmuró: "Y no lo harás. Ni ahora, ni nunca". Se apartó y dijo: "Tienes que empezar a prepararte para el trabajo".
Eddie preguntó: "¿Puedes decirle a Carla qué está pasando cuando llegue aquí? Ver si tiene contactos en San Diego".
Buck asintió. "Claro, también averiguaré sobre las escuelas. Si no está segura, podemos preguntarle a la directora Summers en Durand. Seguro que tiene algunos contactos".
-X-
Cuando Eddie llegó a la 118, estaba nervioso. Tenía copias impresas de las autorizaciones médicas de Buck. Y había escrito a máquina una carta de renuncia para acompañarla. Las cartas de autorización mostraban que Bobby había recibido CC en todas las cartas enviadas por el equipo quirúrgico, por lo que realmente era Bobby el que impedía que Buck trabajara.
Hen tiró de Eddie asignado cuando lo vio y susurró: "¿Y bien?"
Eddie levantó en silencio su carta de renuncia y ella lo miró con incredulidad. Ella preguntó en voz baja, "¿En serio?"
Eddie estuvo de acuerdo: "Mortal. Buck y yo tuvimos una larga conversación anoche sobre las diversas ofertas de trabajo, y él va a hablar con su antiguo CO sobre un trabajo en San Diego. Va a negociar, por lo que no hay despliegues en el extranjero para él. Aparentemente, han estado tratando de reclutarlo desde mucho antes del accidente".
Hen preguntó: "Entonces, incluso si gana la demanda, no regresará, ¿verdad?".
Eddie negó con la cabeza. "Ayer fue la gota que colmó el vaso. Para ambos. Nos reuniremos con el contraalmirante Conway en algún momento en los próximos días para analizar nuestras opciones".
Hen preguntó: "¿Cuáles son el resto de los papeles que tienes ahí?"
"Las cartas de autorización médica de Buck", explicó Eddie. "Los quiero a mano como evidencia para cuando confronte a Bobby".
Hen hizo un gesto hacia las escaleras. Ella dijo: "Cap está allí arriba preparando el desayuno para el turno. ¿Quieres enfrentarlo de inmediato o esperar hasta después de la hora punta del desayuno?".
Se volvieron y vieron al jefe de batallón cruzar el garaje. Eddie se volvió hacia su amigo y le dijo: "Creo que ahora sería un buen momento".
Siguieron al jefe del batallón escaleras arriba. No visitaba la estación con frecuencia, pero dada la confrontación del día anterior y la demanda en curso, la pareja esperaba fuegos artificiales.
Cuando llegaron a lo alto de las escaleras, pudieron ver al capitán y al jefe de batallón hablando en voz baja y enojado en la cocina. Hen se quedó atrás, simplemente observando, mientras Eddie se acercaba al capitán.
Eddie le tendió su carta de renuncia a Bobby, doblada por la mitad, y dijo: "Lamento interrumpir, solo quiero darle esto al capitán antes de que comience el turno".
Bobby apagó los quemadores antes de abrir la carta. Exigió: "¿Qué es esto?"
Eddie miró al jefe del batallón, que había tomado la carta de su capitán, y dijo: "Es mi renuncia. He decidido dejar el LAFD".
Bobby preguntó: "¿Por qué?"
Eddie respondió a su pregunta con una propia. "¿Qué es lo único que pedí cuando acepté trabajar aquí?" Cuando vio que Bobby vacilaba, continuó: "Honestidad. Te advertí que si me mentías, me iría".
Bobby preguntó: "¿Cuándo he mentido?"
Eddie arrojó las cartas de autorización sobre el mostrador. "A Buck se le autorizó a trabajar en servicio activo. Se le enviaron copias de las cartas de su equipo médico y del psicólogo de VA que lo autorizó. Sin embargo, cuando le pregunté cuándo regresaría Buck al trabajo, mintió y dijo que no estaba autorizado". . Con esa simple declaración, destruiste toda la confianza que tenía en ti, Capitán Nash".
Bobby imploró: "Piensa en tu hijo. ¿Cómo lo apoyarás?".
Eddie golpeó las cartas que había arrojado sobre el mostrador y, sin importarle la multitud que crecía detrás de él, dijo: "Tengo todo el apoyo que necesito de mi compañero. Puedo confiar en que estará ahí para nosotros, sin importar lo que pase". qué. A pesar de que se le prohibió contactarnos, apoyó a mi hijo a través de sus pesadillas y encontró una manera de hacerme saber cuando notó que estaban escalando. Realmente es irrelevante, independientemente de lo que suceda con la demanda, Buck se va de Los Ángeles y iremos con él".
Chim, que estaba entre la multitud detrás de él, gritó: "¿Qué?"
El jefe de batallón Williams dijo: "Bombero Díaz, me aseguraré de que se procese su renuncia. Es posible que necesitemos una entrevista de salida, pero nos comunicaremos con usted directamente si ese es el caso". Se volvió hacia Bobby y dijo en voz baja: "Capitán Nash, como dije antes, lo seguiré al cuartel general, donde tenemos una reunión urgente con el jefe Alonzo. El capitán Mehta del 133 vendrá a cubrirte".
Eddie dijo: "Gracias, jefe Williams. Se agradece".
Mientras recogía los papeles que había tirado en el banco, el jefe de batallón murmuró: "¿Puedes decirle que lamento lo que pasó?".
Eddie asintió. "Claro. Mira, sé que no es su preferencia irse, pero cualquier confianza que ninguno de nosotros tenía en el LAFD se ha ido. Ha estado rechazando las ofertas de sus últimos empleadores, y finalmente decidió aceptarlas".
Ella preguntó: "¿De verdad estarás bien? Sé que tienes que mantener a ese adorable hijo tuyo".
Eddie sonrió. "Estaremos bien. Buck se ha ofrecido a apoyarnos a los dos hasta que encuentre algo. También está hablando con el tipo que lo está reclutando para encontrar algo para mí con mi experiencia".
Tenía una idea de adónde iría Buck, así que murmuró: "Les deseo a los dos la mejor de las suertes. Veré qué puedo hacer para usar sus días de vacaciones en lugar de trabajar en su aviso".
"Gracias," dijo Eddie agradecido.
Cuando ella y Bobby se fueron, Chim se acercó y dijo: "¿Qué diablos fue eso?".
Eddie suspiró. "Ese fui yo eligiendo no cruzar la línea que declaré cuando acepté el trabajo".
Chim preguntó: "¿Qué?"
El hombre más joven explicó: "Cuando acepté el trabajo aquí, pedí una cosa, honestidad. Bobby mintió cuando dijo que Buck no tenía permiso para trabajar".
Hen asintió. "Ambos hablamos con Buck anoche para obtener su versión de la historia. Y honestamente, entre todos nosotros ignorándolo, el trato francamente deplorable de su hermana hacia él y las mentiras de Bobby, no me sorprende que se vaya".
Chim dijo: "Buck no ha hablado con ella en semanas".
Eddie se burló: "¿Por qué lo haría? Ella ha sido una perra viciosa con él en los mensajes de texto. Le dijo directamente que la demanda era infantil e inmadura, que no tenía derecho a transmitir información sobre tus lesiones pasadas. Que para que conste, no lo hizo. Su abogado tuvo acceso a todos nuestros informes posteriores a la acción de acceso público como parte del proceso de descubrimiento".
Martin preguntó: "¿Pensé que la demanda se debió a que él quería regresar a pesar de que no estaba absuelto? Eso es lo que nos dijo Bobby".
Eddie negó con la cabeza. "Nop. Fue para probar la discriminación. Que Bobby trate a Buck de manera diferente a todos los demás en el 118. A Chim le atravesaron el cerebro con barras de refuerzo y luego, un año después, el exmarido de Maddie lo apuñaló, pero tan pronto como estuvo médicamente despejado, pudo volver al trabajo".
Hen dijo: "Sus pagos por discapacidad se detuvieron tan pronto como fue autorizado. Buck solo estaba luchando para volver a trabajar como todos los demás que alguna vez se lesionaron mientras trabajaban aquí".
Cuando Eddie se separó del grupo para volver a poner los papeles en su camioneta, donde estarían a salvo, le susurró a Chim: "Dile a Maddie que no envíe mensajes de texto a menos que pueda ser educada. Si no se detiene, probablemente cambiará de opinión". número, y ella no lo encontrará una segunda vez".
Chim asintió. "Se lo pasaré. Y si te sirve de algo, dile que lo siento. No tenía ni idea".
-X-
Cuando Eddie llegó a casa al día siguiente después de un largo turno, encontró a Carla esperándolo con Buck. Estaban revisando algunos currículos que su jefe le había enviado a Carla para auxiliares de atención domiciliaria independientes que trabajaban en San Diego. Estaban reduciendo el grupo ya que le habían enviado casi 20 currículos.
Carla abrazó a Eddie y le dijo: "Los extrañaré cuando se vayan, pero entiendo por qué se van".
Eddie la abrazó con fuerza y dijo: "Volveremos a menudo de visita. Abuela y Pepa estarán aquí y querremos estar en contacto con nuestros amigos".
Christopher salió de su habitación para darle un abrazo a su papá. Él preguntó: "¿Cómo te fue? ¿Le diste a Bobby tu carta?"
Al recordar el mensaje de texto que Eddie le había enviado, Buck dijo: "Sí, derrama Eds, dijiste que era explosivo".
Eddie se sentó a la mesa y pensó por dónde empezar. "Bueno, Hen me llevó a un lado para asegurarse de que todo estaba bien después de que se fue anoche. Mientras hablábamos, vimos a la jefa de batallón Williams caminar hacia el desván, así que, por supuesto, la seguimos. Cuando le di mi renuncia a Bobby, ella prometió que se procesaría, y va a ver si algunos de mis días de vacaciones se pueden usar en lugar de mi período de notificación".
Buck dijo: "Jack llamó justo antes de que llegaras a casa. El abogado de LAFD te ha pedido que me acompañes a la reunión mañana por la mañana. Probablemente tengas un mensaje en tu correo electrónico. Creo que han tomado una decisión sobre la demanda y quieren establecer las opciones".
Eddie sacó su teléfono para revisar sus correos electrónicos. Encontró el correo electrónico del jefe Williams y confirmó: "Sí. Tienen un volante que cubre mi turno".
Buck agregó: "El contralmirante Conway estará en la ciudad mañana por la tarde para hablar con nosotros. Se reunirá con nosotros en la ciudad en un asador que le encanta. Dijo que encontró algunas opciones para usted, pero quiere hablar con usted sobre ellas directamente". ."
Eddie asintió. "¿Así que va a ser un día ocupado mañana?"
Carla dijo: "No te preocupes por las cosas de este lado. Ya tengo programada la recogida de la escuela mañana, así que me ocuparé de Christopher hasta que ambos lleguen a casa. Por ahora, sin embargo, voy a dirígete a casa con mi esposo antes de que ordene comida para llevar de nuevo".
Después de que ella se fue, Buck instaló a Christopher en su habitación con su lego. Explicó que quería hablar de cosas de adultos con su papá y que vendría a buscarlo cuando la cena estuviera lista.
Cuando regresó a la cocina, Buck pudo ver que Eddie todavía estaba sentado a la mesa, luciendo un poco abrumado. Así que puso sus brazos alrededor de sus hombros y preguntó: "¿Estás bien?"
Eddie asintió. "Sí. Es solo que todo está sucediendo tan rápido".
Buck estuvo de acuerdo: "Lo es. Para ser honesto, más rápido de lo que esperaba. Sin embargo, podemos tratar de reducir la velocidad un poco, si eso te hace sentir más cómodo".
Con un movimiento de cabeza, Eddie dijo: "No, no. Rápido está bien; es simplemente abrumador, eso es todo". Se rió, "Debería llamar a mis padres y decirles que renuncié. Las consecuencias serían graciosas".
Buck dijo: "No cariño, no molestes a tus padres. Pensarán que nos mudamos a El Paso".
Eddie suspiró: "Tienes razón. Y cuando descubran que no lo estamos, comenzarán a regañarme para que lo haga de todos modos. Entonces, ¿de qué se trata la reunión de mañana? ¿Crees que el LAFD va a llegar a un acuerdo?"
El hombre más joven dijo: "Jack dijo que están ofreciendo un acuerdo para que el caso desaparezca. Creo que va a ser un infierno pagar por varias personas. Especialmente considerando que fui al sindicato y no hicieron nada".
Los ojos de Eddie se abrieron, "Dios Mio. ¿En serio?"
-X-
La reunión con el LAFD salió como ambos esperaban. La renuncia de Eddie se procesó con efecto inmediato. A Buck se le ofreció un gran acuerdo para renunciar al LAFD y no continuar con el caso de discriminación. Algo que aceptó fácilmente, ya que no tenía ningún interés en volver a la organización que efectivamente lo jodió.
El hecho de que el sindicato no haya actuado en varios casos ha salido a la luz y está siendo investigado al más alto nivel. Algo por lo que Buck estaba agradecido.
Bobby fue suspendido por una semana por sus acciones, pero tenía el respaldo del sindicato, por lo que no fue degradado. Para su sorpresa. Cuando Buck y Eddie aparecieron para dejar sus uniformes y vaciar sus casilleros, Bobby estaba allí para ofrecerles a ambos una sincera disculpa.
En cuanto a la reunión con el contraalmirante Conway, se reunieron en Cut, un restaurante con estrella Michelin en Beverly Hills. Buck hizo las presentaciones, y después de asegurar un acuerdo entre los tres de que dejarían sus filas en la puerta para la reunión, preguntó: "¿Qué pasa con el restaurante elegante?"
Patricio sonrió. "Esta es la idea del Almirantazgo de cortejar. Realmente te quieren de vuelta, chico. Finalmente hice que despidieran a ese bastardo, y su vendetta contigo quedó expuesta".
Buck gruñó: "¿De ahí la campaña de reclutamiento del último año?"
Con un asentimiento, Patrick confirmó: "Bingo. También es por eso que se cumplieron todas las estipulaciones que me enviaste por correo electrónico, incluida la de agregar a Christopher a tu seguro de salud. No es convencional, pero se hará". Se volvió hacia Eddie y le dijo: "En cuanto al sargento primero Díaz, lo siento, Eddie, nos gustaría ofrecerte un traslado a la Marina y tenemos un par de opciones para ti dentro de las instalaciones de entrenamiento de BUD/s. El papel lo que realmente nos gustaría que tomara es como el principal entrenador de médicos, tiene un historial ejemplar de sus dos implementaciones, y su último CO dijo que usted era su entrenador de referencia para cualquier médico novato que le asignaran".
Eddie dijo: "Sin embargo, no estoy calificado para enseñar".
Patricio sonrió. "Todavía no. Tenemos un curso que hacemos para nuevos entrenadores, tanto tú como Buck harían este curso juntos. Una vez que te gradúes, Buck será ascendido a Jefe Maestro, y Eddie, serás ascendido a Suboficial Principal. El El curso se lleva a cabo localmente en San Diego, por lo que habrá pocas interrupciones para Christopher una vez que todos se hayan instalado. El próximo curso comenzará en el nuevo año y es un curso de seis meses".
Eddie preguntó: "Pensé que todos los entrenadores en el programa BUD/s tenían que ser SEAL".
Patrick y Buck negaron con la cabeza. Patrick dijo: "La mayoría lo son, pero hay algunas partes del curso en las que se incorporan especialistas como usted". Entregó una carpeta y dijo: "Esto tiene todos los detalles del entrenamiento que nos gustaría que hicieras por nosotros. Nuestro entrenador médico actual también es un ex miembro del Ejército y le gustaría retirarse, así que entrenarás". debajo de él durante un año, entonces es todo tuyo".
Eddie preguntó: "¿Te importa si hojeo esto mientras conversan?"
Patricio asintió. "Por favor, hágalo. Me gustaría obtener una respuesta tentativa de ambos antes de irme hoy".
Mientras Eddie hojeaba el archivo, Buck y Patrick recordaron antiguas misiones en las que a menudo se metían en problemas. Cuando Eddie finalmente cerró la carpeta, Buck preguntó: "¿Y bien?"
Eddie sonrió, "Sabes que voy a decir que sí. Como dije después de que sacamos la granada de la pierna de Charlie, te cubro las espaldas". Tocó la carpeta, "Esto es solo la guinda del pastel". Se volvió hacia Patrick y dijo: "Me gustaría hablar con Buck y Chris antes de firmar, pero estoy bastante seguro de que es un trato cerrado".
Patricio asintió. "Es bueno escucharlo. Ahora come. Tu bistec se está enfriando".
Hicieron una pequeña charla durante el resto de la comida y, mientras tomaban café al final de la comida, Patrick dijo: "Enviaré un pájaro para que los recoja a ambos el viernes. Revisaremos la letra pequeña". y detalles, y les daré a ambos un recorrido por la base".
Buck sonrió, "Eso suena genial. Será bueno volver a ver el lugar. Muchos recuerdos".
Mientras Eddie los conducía a casa, Buck revisó los detalles en la carpeta que Patrick le había dado a Eddie. Comentó: "Esta es una buena oferta. Básicamente, una vez que Hicks se vaya, lo ascenderán nuevamente a Jefe principal para estar al mismo nivel que los otros entrenadores. Parece que nos están ofreciendo una vivienda básica que será buena si Podemos encontrar una escuela cerca".
Eddie dijo: "Si no podemos, Adriana puede ayudarnos a encontrar un lugar fuera de la base para vivir".
Buck preguntó esperanzado: "¿Así que realmente estamos haciendo esto?".
Eddie se acercó y le apretó el muslo. "A donde vayas, voy yo, Evan Buckley. Vamos a armar un infierno en Coronado".
-X-
2 meses después
Buck esperó con impaciencia a que Eddie saliera del vestuario. Estaban recogiendo sus uniformes formales, su último equipo, antes de comenzar a entrenar el lunes.
Cuando Eddie salió, Buck tuvo que resistirse a empujarlo contra la puerta del vestidor y besarlo sin sentido.
Eddie sonrió. "Abajo chico." Los revisó a ambos en el espejo del sastre antes de decidir que estaban listos para irse. "Vamos, tenemos una familia a la que trollear".
Hablaron con Patrick sobre su plan, y después de asegurarse de que sus cuentas de Instagram estuvieran bloqueadas solo para la familia, él estuvo de acuerdo.
Caminaron hasta el edificio en el que trabajarían una vez que terminaran su capacitación y le pidieron a un médico que pasaba que les tomara una foto junto al letrero vestidos de punta en blanco con su uniforme azul formal.
Obtuvo una gran toma de ellos juntos con Buck besando la mejilla de Eddie y Eddie luciendo tan feliz. Le agradecieron efusivamente por la foto perfecta antes de regresar al camión. Cuando llegaron a casa, la nueva Carla, una mujer llamada Tiffany, tomó una foto de los dos besando las mejillas de Christopher. Él estaba en su habitación terminando su tarea con su ayuda.
Buck publicó las dos fotos en sus cuentas de Instagram con la leyenda: #nuevotrabajo #nuevocomienzo #familiafeliz
Las respuestas llegaron bastante rápido de sus diversos amigos y familiares.
@HenWil5on: Se ven muy bien, muchachos. Te extraño montones.
@DispatcherMay: ¡Guau! @Buckaroo ¿eso es un tridente? ¿Eres un SEAL?
@AthenaGrant: @DispatcherMay no deberías estar trabajando. ¡Ustedes se ven geniales! No puedo esperar a escuchar más.
@SophiaDiaz: @EddieHatesTech Qué diablos, hermano mayor. ¿Desde cuándo eres un calamar?
@ParamedicChimney: Hace que nuestros uniformes se vean aburridos. Los extraño chicos.
@AwesomeNursey: Me encantan los uniformes, espero su próxima visita. ¡Christopher, te ves tan orgulloso de tus papás!
@PepaMartinez: Muy emocionante. ¡Estoy tan orgullosa de ustedes dos!
Las respuestas siguieron llegando, pero Eddie estaba distraído por el timbre de su teléfono con una solicitud de FaceTime de su hermana pequeña.
Él y Buck habían colgado la chaqueta del uniforme tan pronto como se publicaron las fotos. No querían ensuciar accidentalmente sus uniformes antes de que los necesitaran. Entonces, cuando entró la llamada de Sophia, estaban relajándose en el sofá con sus camisas de uniforme.
Eddie le sonrió a su hermanita, que claramente estaba en el trabajo, y le preguntó: "¿Qué pasa, hermanita?".
Sophia preguntó: "¿Por qué publicaste una foto del edificio principal de entrenamiento SEAL?"
Eddie se rió. "Porque en seis meses, una vez que terminemos nuestro entrenamiento, ahí es donde estaremos trabajando".
Buck saludó desde su asiento al lado de Eddie. "Hola, Sofía".
Sophia estaba tratando de echar un vistazo a la insignia de rango en sus camisetas. Ella preguntó: "¿Entonces su nuevo trabajo vino con una promoción?"
Eddie dijo: "Técnicamente dos. Recibí un ascenso cuando acepté el trabajo, y cuando tome el relevo del entrenador médico actual en 18 meses, seré ascendido nuevamente. Realmente querían que Buck viniera a enseñar, y somos un paquete".
Sophia dijo: "Mamá y papá se van a enojar".
Eddie preguntó: "¿Por qué? Teníamos escrito en nuestros contratos que no debemos ser desplegados debido a Christopher. Si intentan desplegarnos, anulará los contratos que ambos firmamos y obtendremos un pago sustancial para que lo rompan".
Buck agregó: "También encontramos un gran pediatra aquí en San Diego que se especializa en parálisis cerebral. Christopher lo ama, e incluso encontramos un nuevo gimnasio de escalada en roca para que Christopher continúe con sus lecciones. Prosperará aquí tanto como lo hizo en Los Ángeles".
Ella dijo: "Me tengo que ir; mi jefe me necesita. Antes de irme, tengo que preguntarte, ¿estás feliz?
Eddie miró a Buck y vio el amor en sus ojos, así que asintió. "Sí. Realmente lo somos.
