Cuartel Gatuno...

Todos a excepción de Coop están encerrados en una gran celda, con un diseño interior muy detallado. La Dra. Kat viene y se para frente a los chicos.

Fiona: ¿Y bien? ¿Vas a decirnos lo que está pasando?

Dra. Kat: (respira profundo) La razón por la que están aquí es que, por más difícil de creer que suene... Queremos salvarlos. Y para a hacer esto, decidimos que el mejor curso de acción sería... Enviarlos a otro planeta. Y no a cualquier planeta, se trata de un planeta viable, metódicamente buscado y preparado, donde iremos enviando a los humanos poco a poco para que no pasen todas sus vidas esclavizados, podrán reconstruir, ser libres... Y esperemos que felices... Pero el primer grupo en ser enviado será el de ustedes... Esto a petición de Coop.

Los humanos quedan en shock al oír esto, pero algunos del grupo no pierden tiempo en preguntar lo obvio.

Phoebe: ¡¿Pero qué hay de Coop?!

Fiona: ¡Sí! ¿Qué hay de él?

Dra. Kat: No podemos enviarlo con ustedes porque el Rey querrá verlo como prisionero cuando llegue, esto en represalia por lo que pasó en nuestro planeta. Pero. Eso solo será temporal. Conocemos al Rey lo suficientemente bien como para saber que en el futuro simplemente se aburrirá, y entonces haremos un holograma de Burtonberger y enviaremos al verdadero con ustedes... Es un buen plan, ¿Verdad?

Todos hacen silencio, algunos hasta ponen caras de repulsión ante la idea.

Dennis: ¿Y ustedes le creen eso?

Dra. Kat: Coop sí me cree...

Dennis: ¡Ja! Seguro...

Dra. Kat: Solo confía en nosotros una vez Dennise.

Dennis: Nunca, nos traicionaron a todos, los tres.

La felina se queda un momento en silencio, pero respira profundamente.

Dra. Kat: Él me pidió que les diga... Que lo siente, y que esto es lo mejor para ustedes... Y que los quiere... Todo estará bien, lo prometemos.

Nomás decir esto apoya su pata en un panel frente a la celda. Nada sucede, hasta que de repente la celda comienza a transformarse desde el exterior, revelando ser la misma nave en la que serán llevados a ese otro planeta, hasta se crea una habitación sellada en donde están los pilotos de la misma, la cual no pierde tiempo y despega...

Dentro de la nave...

Todos se intentan acostumbrar a la leve turbulencia, mientras aún intentan asimilar lo que está sucediendo.

Lorne: No quiero ser el primero en preguntar esto pero...

Harley: ¿Coop acaba de entregarnos?

Nadie responde...

Henry: ¿Coop no les dio algún indicio de que iba a hacer algo así?

Burt: Ninguno en absoluto, vimos lo mismo que todos ustedes, simplemente se dio vuelta e hizo esto...

Fiona: Pero él nunca haría esto... Nos lo prometió...

La rubia mira a Dennis al decir esto último, pero este se mantiene callado.

Harley: Quizás estaba asustado

Lorne: ¿Qué tan malo es ese gato que mencionaron, viejo?

Dennis: En base a lo que Coop y su amigo nos dijeron, muy malo...

Más tarde...

Burt está sentado viendo por la ventana cómo el cielo azul oscurecido por las naves se convierte en el espacio, de alguna forma extraña conectando emocionalmente con lo que su hijo pasó. Brannigan se acerca, y él la mira...

Burt: Quiero... Contarte algo...

Srta. Brannigan: ¿Es sobre...

Burt: No, no tiene nada que ver con ella. No te preocupes.

Srta. Brannigan: No estoy preocupada por ella, te escucho...

El adulto sonríe levemente antes de abrirse con su pareja.

Burt: Hubo momentos en donde realmente no creí que volvería a encontrar a alguien, y estaba de acuerdo con eso, quiero criar a mis hijos. Pero... Realmente estoy feliz de haberte conocido, eres de las mejores y más inesperadas cosas que me ha pasado, y sabes que me ha pasado mucho jaja...

Srta. Brannigan: Lo... Lo que acabas de decir es hermoso, Burt... Y honestamente, tampoco pensé que encontraría a alguien, siempre dediqué mucho de mi tiempo al trabajo y en parte quería ver si encontraba a alguien, pero simplemente no quería moverme para hacerlo... Pero tú te apareciste y vi que tenías los mismos gustos que yo jajaja, eres un nerd Burt, y eso me agrada...

Burt: Que bueno que nos hayamos encontrado entonces... Y la razón por la que digo esto es... Que mis hijos siempre serán mi prioridad...

Srta. Brannigan: Burt, ni siquiera hace falta que tengamos esta conversación, sé que siempre serás un padre primero que nada, no solo respeto eso, sino que lo apoyo. Porque Coop y Millie necesitan apoyo y... Estoy dispuesta a darles ese apoyo también...

Estas últimas palabras sorprenden al padre de familia.

Burt: No sabes cuánto me alegra oír eso, sobre todo ahora...

Srta. Brannigan: Daremos esto vuelta, juntos

Ambos se abrazan, las cosas están difíciles pero no están solos, al contrario de la persona que está observando esto...

Mildred se amarga ligeramente al verlos, por lo que se acerca a Dennis y Fiona para distraerse...

Mildred: Neeecesito alguien con quien hablar

Fiona: Busca un espejo.

Dennis: ¿O habla con tus compañeros Agentes?

Mildred: Ya hablé con ellos, no tienen nada nuevo que contarme al contrario de ustedes.

Dennis: ¿Sabes qué? Está bien, cuéntanos algo nuevo, ¿Cómo es que siquiera terminaste con ellos? Trabajando en el Área 102.

Mildred: Bueno, antes de... Distanciarme...

Fiona: No lo minimices.

Mildred: Bien, antes de irme... Resolví una pequeña cosa que llegó por correo, era un código para ser decodificado, me fue difícil, pero pensaba que era un correo en broma así que lo completé y lo devolví. (señala a los Agentes) Esto hizo que entrara en contacto con ellos, y años más tarde intentamos usarlo en internet para conseguir nuevos miembros, pero no sirvió de mucho.

Dennis: Espera un momento, ¿Por casualidad el logo era una polilla?

Mildred: ¡Sí! 3301

Dennis: ¡¿Resolviste el Código Cicada?!

Fiona: Siempre han tenido un ojo sobre Bootsville entonces.

Agente Napolitano: Bootsville siempre ha sido un lugar extraño, incluso antes de los alienígenas, por eso siempre ha sido un punto de interés para el Área 102, de hecho es una de las razones por las que se creó

Sra. Munson: Puedo confirmar lo de Bootsville, incluso cuando era solo tierra he visto cosas raras.

Millie: ¿Entonces de verdad peleaste con Pie Grande?

Sra. Munson: No pelee con Pie Grande, le patee el trasero a Pie Grande. ¿No me creías?

Millie: Lo siento

Mildred: Escuchen, sé que hice las cosas mal. Pero quiero ayudar, pero no puedo hacerlo al no saber ni un poco de lo que han pasado.

Dennis: Escucha, por más que tengas muchas historias fascinantes que contar, no creo que quieras escuchar esta, es demasiado.

Mildred: Pruébame. Solo porque no haya sido lo suficientemente valiente para quedarme con mi familia no significa que no tenga estómago para esto.

Burt y Brannigan se dan vuelta al escuchar esto y toman interés en la conversación, Dennis y Fiona se miran mutuamente, y asienten la cabeza.

Fiona: ¿Qué quieres saber primero?

Mildred: Encontré sangre de Coop en el bosque. Mucha sangre. Pero ni siquiera tiene grandes cicatrices, quiero saber qué sucedió con eso.

Dennis y Fiona se miran con preocupación, pero toman una postura seria.

Dennis: La razón por la que encontraste sangre de Coop es que... No era exactamente la sangre de Coop... No el nuestro.

Mildred: ¿Un clon?

Dennis: Tampoco, sino él pero de otra dimensión, más grande, y también más enojado...

Mildred: ¿Él los atacó?

Fiona: Pasaron muchas cosas... Pero al final, nos protegió, y protegió a Coop.

Dennis: Lo que tienes que entender, lo que todos tienen que entender, es que esa versión de Coop perdió todo, y a todos. Y Coop-

Fiona: Nuestro Coop...

Dennis: Tuvo que ver todo eso, en carne propia ya que estuvo en esa dimensión por dos días hace más de un año...

Fiona: (mira a Burt) Esa fue la vez que desapareció por dos días en el bosque...

El padre de Coop no es ningún tonto, no solo recuerda aquello rápidamente, sino que empieza a atar cabos sobre las 2 veces que vio a Coop con alguien muy parecido a él, pero mayor, y aquel nombre falso se le viene a la mente...

Burt: "Cade..." Él estuvo en mi casa...

Dennis y Fiona se quedan en silencio un momento, pero son completa y brutalmente honestos con Burt.

Fiona: Sí... Era él...

Burt: Santo cielo, él estuvo en mi casa...

Mildred: En esa dimensión... ¿Yo estaba...

Dennis: Sí. Todos excepto yo y Harley lo estaban...

Millie: ¿Yo también?

Dennis: Tú no existías en esa dimensión Millie... Por lo que Señor Gato era malvado-

Fiona: Más malvado. Él fue el causante de las muertes de todos ustedes en aquella dimensión.

Millie siente otro golpe, luego de ver a su amada mascota en atuendo real, ahora teniendo que imaginársela cometiendo tantas atrocidades... Atrocidades que cambian la forma en que todos ven al alienígena, el peligro que representa, las consecuencias de su presencia...

Burt sigue atónito al recordar cada rasgo del muchacho... Su ropa oscura, su cabello desalineado, sus cicatrices...

Burt: Él dijo... Que no había comido un estofado Burtonberger en años...

Mildred: ¿Acaso él...

Dennis y Fiona respiran profundamente, y solo confirman el fatídico destino del joven de la Dimensión 24N con el movimiento de sus cabezas.

Srta. Brannigan: (se cubre la boca) Oh por dios...

Mildred: De-Desearía haberlo conocido...

Dennis: Créeme que no... Créeme que no...

Fiona: ¿Puedes imaginarlo? ¿Verte a ti mismo morir?

Mildred reflexiona un largo rato, soltando una lágrima, intentando asimilar lo que acaba de escuchar, Dennis tenía razón, es demasiado...

Mildred: (suspira) Cuando conseguí este trabajo, lo último que quería o pensaba que sucedería es que algo de estas cosas espaciales llegaría a la puerta de mi propia- De lo que era mi propia casa... Debí haberme quedado, podría haber hecho algo...

La mujer de pelo azul vuelve a quedar reflexiva, pero se ve a Burt mirándola furioso.

Burt: ¡Oh! ¡¿Tú crees?!

Mildred: ¿Disculpa?

Burt: ¡¿Estás hablando en serio?! ¡Estamos hablando de nuestro hijo aquí! ¡TU hijo! ¡El alienígena es lo menos importante! ¡Coop sufrió muchísimo y no estuviste allí!

Brannigan contiene a Burt.

Burt: ¡Deberías estar avergonzada! ¡De lo que hiciste y de lo que eres!

La madre de Coop no sabe qué responder.

Burt: Es tu culpa que Coop hiciera esto, no quería estar contigo.

Mientras una fuerte discusión se arma, Phoebe se va con su padre a otra esquina de la nave, bastante apenada luego de haber oído ese mero fragmento de lo que Coop ha sufrido.

Phoebe: Le puse tanta presión luego de haber pasado por tanto...

Padre de Phoebe: Lo que pasó es muy desafortunado, pero realmente estás muy atada a ese chico, no te bastó que usara la lana de otra chica

Phoebe: No es sobre eso... ¿Y qué propones siquiera?

Padre de Phoebe: ¿Que prestes atención a otros chicos?

Phoebe: Pfft sí claro, ¿Cómo cuáles?

Padre de Phoebe: No lo sé, quizás ese chico Dennis. Él fue quien te arrastró hacia un lugar seguro cuando fuiste noqueada.

Phoebe: (sorprendida) ¿Lo hizo?

Padre de Phoebe: En efecto querida. No solo fue directamente a ello sino que creo que ni siquiera estaba armado, muy valiente de su parte a decir verdad.

Phoebe: Huh...

La chica se queda pensando por un momento, pero termina distraída por cómo han escalado los gritos.

Burt: ¡Y he notado cómo has estado mirando a la Señorita Brannigan! ¡Ni te atrevas a juzgarla con la mirada! Ella ha hecho un mejor trabajo que tú con nuestros hijos.

Esto es un golpe directo al orgullo de Mildred, quitándole su actitud característica.

Mildred: ¿Qué querías que hiciera, Burt?

Burt: No puedes ser tan cínica.

Mildred: Dime.

Burt: ¡Quería que estuvieras ahí! ¡Te necesitábamos ahí!

Mildred: Okay, ¿Qué querías que hiciera ahí? Querías que estuviera en un lugar en donde no quería estar, haciendo cosas que no quería hacer, ¿Todo mientras pretendía ser feliz?

Burt: ¡SÍ! ¡¿Por qué no serías feliz?! ¡Eras feliz con la idea de tener una familia!

Mildred: ¡No lo sé! ¿Okay?

Burt: ¿Sabes? Solías ser divertida. Con tu actitud relajada, cantando las palabras, bailando al caminar. Pero no esperaba que eso fuera todo lo que eres... Mildred, eres la persona más inmadura que he conocido en mi vida, hasta nuestros hijos saben mejor que tú lo que quieren de su vida y lo mejor que has hecho es mantenerte lejos de ellos.

Mildred: Sí claro, porque están bien ahora, ¿No? Yo le habría creído.

Burt no responde, ahogándose en rabia, pero Brannigan sí lo hace.

Srta. Brannigan: Le habrías creído si HUBIESES estado ahí. No puedes reclamarle nada a Burt, ni a mí, ni a nadie.

Mildred: Lo- Lo sé... Solo... Creo que necesito gente que me lleve por el camino correcto, porque nunca llegué a entenderlo, nunca llegué a ver algo como el camino correcto. ¿Cuál es siquiera el camino correcto?

Burt: Definitivamente no abandonar a tu familia, Mildred.

Mildred: Lo sé, no estoy justificando el haberme ido, solo estoy buscando qué hacer de mi vida

Burt: ¿Qué tal ser una madre por una vez? ¿O al menos ayudar?

Mildred: ¡Estoy intentando ayudar pero él no me deja! ¡Mira lo que hizo! ¡¿Cómo se supone que ayude?!

Dennis: (frunce el ceño) Déjame preguntarte algo... Él habló contigo. ¿Qué le dijiste?

Mildred: Le dije que quería ayudar, incluso si había problemas de relaciones y... (siente un vuelco y suspira) Le dije que las relaciones no eran importantes en este momento... Y estuvo de acuerdo...

Mildred se queda callada mientras todos la miran con repulsión sabiendo que influenció la decisión de Coop aunque no lo pretendiera. Hasta los Agentes que trabajan con ella la ven avergonzados...

En el Cuartel Gatuno...

El Agente 27B está hablando con el Rey a través de una llamada, informándole que Burtonberger y sus amigos han sido capturados. El soberano se emociona muchísimo al oír esto y le ordena a gritos a su pequeño asistente que prepare las naves para ir a la Tierra, mientras le sonríe y le da un pulgar arriba a su Agente estrella del momento, quien aprecia un poco el signo de aprobación...

Mientras 27B habla con el Rey, la Dra. Kat está conversando con Coop...

Coop: Más vale que no haya trucos.

Dra. Kat: Puedo prometer que no incumpliremos ninguna parte del trato.

Coop: La palabra de Señor Gato no vale nada, pero la tuya sí. Contaré con eso...

Dra. Kat: Aprecio la confianza.

Coop: Supongo que ya puedes llevarme a mi celda...

Dra. Kat: ¿No te agrada esta?

Coop: Preferiría no estar solo... No otra vez... Si es necesario que lo esté pueden devolverme a esta celda cuando el Rey llegue, no me resistiré...

La felina lo mira con algo de pena, y termina por asentir. Tomando sus precauciones, la celda del joven es abierta, y este es escoltado hasta una más grande, en donde hay muchísimos humanos encerrados.

Al entrar a la celda, Coop solo se encuentra rodeado por extraños. De todas formas tampoco los mira mucho, hasta que de entre ellos sale alguien que no es un extraño para el muchacho.

Dunston: ¿Coop?

Coop: ¿Dunston? ¿Cómo lleg-

Dunston: ¡No importa! ¿Dónde están tus amigos?

Coop: Hice un trato para que fueran enviados a otro planeta, para que estén a salvo...

Dunston: ¡¿Qué?! ¡¿Y qué hay de nosotros?! ¡¿Qué nos va a pasar a nosotros?!

Los gritos del rubio se ven interrumpidos por los fuertes maullidos de un gato a lo lejos.

Soldado Gatuno: ¡Meow! ¡Meeeeow!

Este está siendo arrastrado por otros dos felinos.

Dunston: Huh, parece que no todos son tan leales... Espera, ¿Lo están trayendo aquí?

El soldado gatuno se percata de que está siendo llevado a la misma celda que los humanos, lo cual lo desborda en nerviosismo.

Soldado Gatuno: ¡No! ¡No! ¡Por favor no con él!

El felino es arrojado a su suerte mientras aquellos que lo metieron ahí se van. Todos los que están allí encerrados levantan la cabeza curiosos, a excepción de Coop, quien solo mira fijamente al soldado gatuno mientras se levanta lentamente. Este levanta las manos despacio para que no se le tiren encima, y procede a quitarse el casco, revelando ser nada más y nada menos que el Gato Desahuciado.

Coop: Ya te estabas tardando...

Gato Desahuciado: (sonríe) Entonces... ¿Estamos listos?

Ambos se dan la mano y se abrazan luego de tanto tiempo sin verse y todos los prisioneros hacen un círculo alrededor de ellos, mientras comienzan a conversar y planificar...