Inazuma Eleven Tsukihiko – Intro y comentarios del traductor

"¡Una nueva y más genial versión de Inazuma Eleven! ¡Más acción, magias y eso! Traducción por ADeMMatta"

Notas del Traductor: Esta es Inazuma Eleven Tsukihiko, y hasta donde pude entender después de 5 minutos en Google (No me juzguen, mi fuerte es el inglés) "Tsukihiko" vendría a ser "chico de la luna" o "chico hermoso". En esta historia, Kier, nuestro protagonista andrógino y homosexual llega a un mundo donde la magia es real cuando juegas al fútbol, y donde hombres y mujeres desean su cuerpo por igual. Todos excepto Mark, que lo que desea es jugar al fútbol.

ADeMMatta es un traductor amateur que traduce canciones cuando se lo piden, pero en esta ocasión se echó la soga al cuello a sí mismo y decició traducir lo que viene siendo un fanfic mediocre de una franquicia de nicho.

En esta ocasión se decidió balancear el respeto a las fallas de la obra original con la facilidad de lectura (Aunque claro, si el texto original es inentendible el producto final también lo será). Espero que disfruten esta traducción.

Agradecimientos a Virako por su obra. Por favor, no acosen al autor, y en caso de que deseen dejarle un comentario les pido lo hagan de forma educada.