Poco tiempo después de haber ocurrido la batalla contra los taladores y haber tenido su fiesta en el amazonas con su suegro Eduardo, la tía de Perla, Mimi y el exnovio de Perla, Roberto. Blue se va a unas rocas a reflexionar.

Blue: (Sentado en unas rocas, reflexionando)

Perla: (Acercándose a Blue) ¿Qué haces aquí, Blue?

Blue: (Sonriendo) A veces me gusta salir a reflexionar.

Perla: (Mirando a Blue) Sabes, creo que te debo una disculpa.

Blue: (Sorprendido) ¿Por qué lo dices, Perla?

Perla: (Mira a Blue con aprensión) Sé que al principio te descuidé, y fue mi culpa. Hice que te sintieras mal. (Dice apenada, mirando de reojo a Blue).

Blue: (Con su ala levanta suavemente el rostro de Perla) Amor, tranquila, no estoy enojado. Siempre quisiste conocer a los tuyos. Te reuniste con tu familia, así que no todo fue malo después de todo. (La consuela mientras la abraza).

Perla: De verdad, soy la guacamaya más afortunada del mundo. Tenerte como mi esposo, el padre de mis hijos, amoroso, apuesto, que se preocupa por los demás... Eres lo que más amo.

Blue: (Sonríe) Y yo, aún más, dulzura. Tengo a la esposa más hermosa del mundo, bella, inteligente, buena madre...

Blue no alcanza a terminar, ya que Perla besa tiernamente su pico, y ahí su cabeza pasa a negro, dejándose llevar por el beso.

Blue y Perla se abrazan con ternura, compartiendo un momento íntimo y especial mientras el amor entre ellos brilla más que nunca.

Blue: (Con una expresión reflexiva) Perla, también quiero pedirte disculpas.

Perla: (Sorprendida) ¿Por qué, Blue?

Blue: (Explica con sinceridad) Después de la fiesta, me fui volando a la ciudad de Manaus, y vi "Guardianes de la Galaxia" en el cine. (Baja la mirada con pesar).

Perla: (Con una sonrisa) ¿Y por eso quieres disculparte? No veo por qué...

Blue: (La interrumpe) Espera, déjame terminar. (Suspira profundamente) La cosa es que, después de ver la película, me di cuenta de que tal vez no estuve lo suficientemente atento contigo durante la fiesta. Quiero decir, estuviste rodeada de tu familia, y yo... bueno, me ausenté un poco.

Perla: (Le acaricia suavemente el ala) Blue, mi amor, no tienes por qué disculparte por eso. Fue maravilloso reunirme con mi familia, pero tú siempre estás en mi corazón, sin importar dónde estemos o con quién estemos.

Blue: (Sonríe aliviado) Gracias, Perla. Eres lo mejor que me ha pasado en la vida.

Perla: (Lo mira con cariño) Y tú eres mi vida, Blue. Juntos, somos invencibles.

Blue y Perla se abrazan.

Perla: (Curiosa) ¿Viste algo interesante en esa película?

Blue: (Sonríe) Sí, Perla. Lo que más me llamó la atención fue que Star-Lord y Gamora se parecen mucho a nosotros.

Perla: (Intrigada) ¿En serio? ¿Por qué lo dices?

Blue: (Recuerda con cariño) Bueno, cuando nos conocimos, tampoco nos llevábamos muy bien al principio, ¿recuerdas? Al igual que Star-Lord y Gamora en la película. Pero con el tiempo, aprendimos a comprendernos y a amarnos, al igual que ellos.

Perla: (Asiente) Tienes razón, Blue. A veces, las relaciones más especiales pueden comenzar con desacuerdos, pero eso solo las hace más fuertes.

Blue: (Le acaricia el ala) Exacto, mi amor. Y así como Star-Lord y Gamora formaron un gran equipo, nosotros también somos un equipo imparable.

Perla: (Sonríe) Eres mi Star-Lord, y yo soy tu Gamora. Juntos, enfrentamos cualquier desafío que venga.

Blue: (Con una sonrisa) ¿Quieres bailar conmigo una canción, ave de mi vida?

Perla: (Emocionada) ¡Por supuesto que sí, mi Star-Lord!

Blue reproduce "Come and Get Your Love" de Redbone, una canción alegre y pegajosa. Blue y Perla comienzan a moverse al ritmo de la música, disfrutando de su tiempo juntos bajo el resplandor de la luna en el Amazonas.

Perla: (mirando a Blue con cariño) Eres el ave de mi vida, Blue.

Blue: (acercándose a ella) Eso es bueno, ya que soy el único que hay igual. Eres el ave de mi vida, Perla.

Perla: (Tocando su pico con el suyo) ¡Awww!

Blue y Perla se abrazan con cariño mientras siguen bailando al ritmo de la música, disfrutando de su amor y compañía en esa noche estrellada en el Amazonas.

Blue: (Canta con pasión)Saying "I love you"Is not the words I want to hear from youIt's not that I want youNot to say, but if you only knewHow easy it would be to show me how you feel.

Blue mira profundamente a los ojos de Perla mientras canta.

Blue: (Canta con pasión) More than words is all you have to do to make it realThen you wouldn't have to say that you love me'Cause I'd already know.

Perla: (Acompaña a Blue en la canción con su hermosa voz)More than words is all you have to do to make it realThen you wouldn't have to say that you love me'Cause I'd already know.

Blue: (Susurra con amor en los oídos de Perla) Is not that I want you Not to say, but if you only knew How easy it would be to show me how you feel

Blue acaricia suavemente el pico de Perla mientras cantan, su mirada llena de ternura.

Blue: (Canta con pasión) More than words is all you have to do to make it real Then you wouldn't have to say that you love me 'Cause I'd already know.

Perla: (Sonríe y entrelaza sus alas con las de Blue mientras continúa cantando) More than words is all you have to do to make it real Then you wouldn't have to say that you love me 'Cause I'd already know

Ellos se acercan aún más, sus picos se rozan con suavidad, y el mundo a su alrededor parece desvanecerse mientras se sumergen en la música y el profundo amor que sienten el uno por el otro.

Blue: (Con sus ojos fijos en los de Perla) What would you do If my heart was torn in two?

Blue acaricia la mejilla de Perla con su ala.

Blue: More than words to show you feel That your love for me is real

Perla: (Sus ojos brillan con emoción) What would you say If I took those words away?

Perla se acurruca contra el pecho de Blue.

Perla: Then you couldn't make things new Just by saying "I love you"

Blue y Perla continúan cantando con pasión, expresando su amor el uno al otro de una manera que va más allá de las palabras. Sus hijos, que los han estado observando en silencio, sonríen al ver el amor verdadero que comparten sus padres.

Carla: (Susurra a sus hermanos) Miren a mamá y papá, son tan lindos juntos.

Bia: (Asiente) Sí, el amor es increíble.

Tiago: (Hace una mueca juguetona) ¡Tal vez también deberíamos encontrar el amor algún día!

Blue y Perla terminan de cantar su canción y notan que sus hijos han llegado. Carla, Bia y Tiago están emocionados y les dicen que tienen una canción preparada. Comienzan a cantar "In the Meantime" de Spacehog, mientras Blue y Perla los observan con amor.

Carla, Bia y Tiago: (Cantando con entusiasmo) Woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-oohWoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-oohWoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-oohWoo-ooh-ooh-ooh

Blue: (Sonríe mientras mira a Perla) Nuestros hijos tienen tanto talento, cariño.

Perla: (Asiente con cariño) Sí, son increíbles. Estoy tan orgullosa de ellos.

Carla, Bia y Tiago: (Cantando con entusiasmo) And in the end, we shall achieve in time The thing they called divine When all the stars will smile for me. When all is well and well is all for all And forever after, Well maybe in the meantime, wait and see. We love the all the all of you, Where lands are green and skies are blue, When all in all, we're just like you We love the all of you. And when I cry for me, I cry for you With tears of holy joy For all the days, you've still to come, And did I ever say I'd never play Or fly toward the sun, Maybe in the meantime something's gone. We love the all, the all of you Where lands are green and skies are blue When all in all, we're just like you We love the all of you. That sounds fine, so I'll see ya sometime Give my love to the future of the humankind Okay, okay, it's not okay While it's on my mind, there's a girl who fits the crime For a future love dream that I'm still to find But in the meantime. We love the all, the all of you Where lands are green and skies are blue When all in all, we're just like you We love the all of you. We love the all, the all of you Where lands are green and skies are blue When all in all, we're just like you We love the all of you, yeah We love the all, the all of you Lands are green and skies are blue Just like you Just like you Just like, just like Just like you Just like you Just like you Just like, just like Just like you.

Carla, Bia y Tiago terminan la canción con un gran aplauso de parte de Blue y Perla. La familia se abraza, celebrando no solo la música, sino el amor que comparten.

Blue: (Con emoción) ¡Eso estuvo increíble, chicos! Ustedes son asombrosos.

Perla: (Agregando con cariño) Sí, tienen un gran talento. Estamos muy orgullosos de ustedes.

Los tres jóvenes guacamayos sonríen ante el elogio de sus padres.

Carla: (Feliz) ¡Gracias, mamá y papá!

Bia: (Asintiendo) Sí, ¡fue muy divertido cantar juntos!

Tiago: (Con su característico espíritu aventurero) ¡La música es genial! Quizás podríamos formar una banda de aves.

Blue: (Sonriendo) ¡Quién sabe, chicos! El mundo es un lugar lleno de oportunidades. Siempre los apoyaremos en lo que elijan hacer.

Perla: (Añadiendo con cariño) Y recuerden, la música es una forma hermosa de expresarse y compartir momentos especiales.

Carla: (Abrazando a sus padres) Los amamos, mamá y papá.

Bia: (Uniéndose al abrazo) Sí, ustedes son lo mejor.

Tiago: (Sonriendo) ¡Gracias por ser los mejores padres!

Blue y Perla abrazan a sus hijos con cariño.

Blue: (Emocionado) Nosotros también los amamos, niños. Son lo más importante en nuestras vidas.

Perla: (Con lágrimas de felicidad) Nuestra familia es nuestro tesoro más preciado.

La familia se queda abrazada, disfrutando de su amor y unión. Carla, Bia y Tiago abrazan a Blue y Perla con determinación, listos para enfrentar lo que el futuro les depara en el Amazonas. La familia de guacamayos azules se abraza con fuerza, unidos y dispuestos a afrontar cualquier desafío que encuentren en su amado hogar en la selva.

Carla: (Mirando a sus padres con determinación) Mamá, papá, no importa lo que venga, estamos juntos y fuertes como familia.

Bia: (Añadiendo con confianza) Sí, y con el apoyo de ustedes, podemos enfrentar cualquier cosa.

Tiago: (Con su espíritu aventurero) ¡Vamos a vivir muchas emocionantes aventuras en la selva, lo sé!

Blue: (Con amor y orgullo) Así es, niños. Siempre estaremos aquí para protegerlos y cuidarlos.

Perla: (Añadiendo con cariño) Y recuerden que la unión y el amor de la familia son nuestros mayores tesoros.

Con un fuerte sentido de determinación y amor, la familia de guacamayos azules está lista para enfrentar lo que les depara en el Amazonas.