Era un día como cualquier otro en el primer trimestre de la escuela Babyls, o al menos lo fue hasta que Iruma fue llamado a la oficina del director, y aunque ya estaba acostumbrándose de ir a dicho lugar por el capricho de su amoroso abuelo Sullivan, fue una sorpresa para él verlo hacer bromas con una chica alta de cabello azul que extrañamente le recordaba a alguien.

Sullivan: ¡Iruma-kun, te estábamos esperando!

Iruma: ¿Abuelo, quién es esta chica?

Sullivan: ¡Qué bueno que lo preguntas! ¡Vamos, querida, preséntate!

Madoka: ¡Mi nombre es Madoka y soy tu futura hija, padre!

Iruma: ¡¿QUÉ...?!

Desmayándose por la repentina noticia, tanto abuelo como hija lo miraron preocupados ya que esta era una reacción normal cuando a alguien le dicen que es su hijo o hija del futuro. Entonces, teniendo que esperar a que Iruma despierte, lo dejaron dormir en las piernas de su hija del futuro que lo cuidaría muy bien.

Sullivan: Pobre Iruma-kun. La noticia fue tan grande que no la soportó.

Madoka: ¡Al menos tomaste buenas fotos, bisabuelo!

Sullivan: ¡Es verdad, gracias por recordarlo, Madoka-chan!

Madoka: Bueno, disfrútalas mientras puedes. Porque al irme necesitaré borrar cualquier rastro de mi viaje, incluyendo todas las fotos.

Sullivan: ¡No es justo! ¡Qué mala eres, Madoka-chan!

Madoka: No soy mala. Solo preservo mi futuro.

Sullivan: Eso tiene sentido. ¡Oye, creo que ya va a despertar!

Iruma: ¿Qué pasó? Lo último que recuerdo... fue ir a la oficina del abuelo... y...

Madoka: ¡Hola, padre!

Iruma: ¡No era una ilusión! "dijo sorprendido y avergonzado por estar en el regazo de su aparentemente hija del futuro, cuya madre desconoce por el momento" ¿Puedo levantarme?

Madoka: Está bien.

Sullivan: ¡¿No es genial, Iruma-kun?! ¡Soy abuelo y bisabuelo en este momento! ¡Si le cuento esto a esos dos, seguro se morirán de envidia!

Madoka: No, bisabuelo. Llamarías toda la atención en nosotros.

Sullivan: De acuerdo. ¡Pero cuando lleguemos a casa, quiero pasar mucho tiempo a tu lado!

Madoka: ¡No hay problema!

Iruma: Creo que se llevan muy bien.

Madoka: ¡Casi lo olvido! ¡Padre, estudia mucho para tus exámenes finales!

Iruma: ¡Los exámenes! Me olvidé de ellos y aún no sé cómo estudiaré "dijo deprimido al nunca haber estudiado bien en el mundo humano y ahora es peor porque no logra entender la historia del inframundo".

Madoka: ¡Tengo la solución a tu problema! Estudia con Balam-sensei.

Sullivan: ¡Qué brillante idea! Iruma-kun, él podría ayudarte mucho.

Iruma: ¡Gracias por la ayuda, hi... Madoka!

Madoka: Mamá tenía razón cuando dijo que en la escuela eras un chico muy nervioso.

Iruma: ¿Tu mamá te dijo eso de mí?

Madoka: ¡Obvio, si ella te ama desde el primer trimestre que ingresaste a Babyls!

Iruma: ¡¿Y cómo pasó eso?! No me considero feo, pero... ¿Cómo alguien podría enamorarse de mí?

Madoka: Mejor no le cuento de las otras "pensó notando lo nervioso que se volvía su padre al mencionarle que enamoró a una chica sin saberlo, lo cual seguiría haciendo con el paso del tiempo" Oye, papá. ¿No seguías en clase?

Iruma: ¡La clase! ¡Kalego-sensei se molestará! Bueno, fue un gusto conocerte. ¡Nos vemos más tarde! "dijo esto último despidiéndose con una sonrisa antes de volver a la Royal One para no ser castigado por su estricto profesor".

Madoka: Me pregunto... ¿Cómo reaccionará mamá cuando me vea?

Sullivan: ¡¿Quieres que la llame?!

Madoka: ¡No, ella está muy ocupada! Además, necesitaré una buena coartada para no llamar la atención!

Sullivan: ¡Eso se puede arreglar muy fácil! ¡Firma que eres hermana de Iruma y así podrás ser mi nieta!

Madoka: ¿No lo sé, es algo arriesgado? ¡Estoy bromeando! ¡Bisabuelo, eres un genio!

Sullivan: ¡Sí, tendré dos nietos! ¡Llamaré a Opera para que haga el doble de comida!

Con Iruma

Iruma: Kalego-sensei, perdón por la demora.

Kalego: No te preocupes. Cuando falles en el examen, me dará gusto botarte de esta clase "dijo sonriendo maliciosamente y bajándole mucho la autoestima al chico de cabello azul".

Asmodeus: Iruma-sama, ¿para qué lo llamó el director?

Iruma: ¡Pa-Para darme buena suerte en los exámenes!

Clara: ¡El director quiere mucho a Irumachi!

Asmodeus: Por cierto. ¿Cuándo lo seguimos ayudando a estudiar?

Iruma: Ah, sobre eso... Me recomendaron ir con Balam-sensei...

Asmodeus: Cuando termine la clase iremos a verlo. ¿Verdad, Iruma-sama?

Iruma: ¡Claro!

Kalego: ¡Ustedes tres, sigan hablando y los castigaré por toda la tarde!

Iruma: ¡Lo siento mucho, Kalego-sensei!

Clara: Te metiste en problemas, Irumachi.

Iruma: No tienes ni idea, Clara "pensó sabiendo ahora que tiene por ahí a su futura hija que sigue recordándole a alguien en específico" ¿Quién será?

Asmodeus: ¿Quién será qué, Iruma-sama?

Iruma: Na-Nadie, Azz-kun. Debiste oír cosas.

Asmodeus: Si usted lo dice, debe ser cierto.

Iruma: Solo espero que Madoka no se meta en problemas o llame la atención como yo "pensó un poco preocupado de lo que pueda pasarle a la chica que algún día verá nacer".

Más tarde

Iruma: Según Kalego-sensei... Balam-sensei debe estar por aquí... ¿Ehh?

Asmodeus: ¡Iruma-sama!

Clara: ¡Sí, todos flotamos!

Unas extrañas enredaderas atraparon a Iruma y compañía para sentarlos junto a los demás estudiantes que no pueden escapar por el poder mágico de Balam Shichiro, un demonio interesado en las criaturas extrañas y con un aura aterradora que aleja a quien lo vea.

Balam: Muy bien. Sigamos con la clase. Las criaturas extrañas son muy diferentes a las criaturas que conocemos. Por ejemplo...

Iruma: Se supone que él me ayudará "pensó muy asustado y preocupado por la clase de maestro que le recomendó Madoka ya que este parecía tener mucho interés en los seres vivos del mundo humano" ¡Oh no, se está acercando!

Balam: Muchos piensan que estas criaturas no existen, pero puede asegurarles que sí... ¿Uhh...?

Iruma: Estoy perdido "pensó muy desesperado al momento de ser tocado en la espalda por Balam-sensei, quien sin dar explicaciones lo tomaría en brazos antes de salir rápidamente hacia el salón de profesores" ¡No es lo que cree!

Balam: ¡Tú, no tienes alas! ¡Quiere decir que eres... un humano!

Iruma: ¡¿Por qué pensó ella que era buena idea?!

Madoka: ¡Alto ahí!

Balam: Necesito pasar urgentemente. Es una emergencia.

Madoka: Tengo órdenes del director que lo llaman a su oficina. Y también puede traer al chico que lleva en sus brazos "dijo sin nervios y usando un tono fuerte en su voz que le daría credibilidad a sus palabras".

Balam: Está bien. Pero... ¿Quién eres y por qué te mandó el director? "preguntó no muy convencido del todo justo cuando estaba a punto de hacer el hallazgo más importante de su vida".

Madoka: Lo sabrá cuando lleguemos "dijo esto último guiñándole el ojo a su padre por haberlo salvado de ser descubierto, y todo gracias a sus confiables gafas que le permiten no ser detectada con facilidad".

Cuando los tres individuos entraron a la oficina de Sullivan, Balam empezó a contarle de que Iruma podía ser humano debido a su falta de alas, no obstante, el director empezó a reírse de la emoción cuando escuchó todo eso.

Sullivan: ¡Eres un profesor muy divertido!

Balam: No entiendo. ¿De qué se ríe, director?

Sullivan: ¡Que reconociste a mi nieto fácilmente! ¡Vamos, Iruma-kun, díselo!

Iruma: Uhh... Ba-Balam-sensei... sí soy... un humano.

Balam: ¡Tenía razón! "gritó feliz y asustado por su descubrimiento ya que nunca antes vio un humano, así que tiene mucho cuidado en no lastimarlo".

Madoka: Adelante, Balam-sensei. No lo lastimará si lo toca suavemente.

Balam: ¿En serio? "dijo antes de acercarse lentamente a Iruma para tocarlo con cuidado, lo cual funcionó porque no le pasó nada e incluso empezó a acariciarlo como si fuera un animal pequeño" Es cierto. ¿Pero qué hace un humano en el inframundo?

Madoka: Eso puede explicarle el director.

Sullivan: ¡¿Acaso es malo adoptar un humano solo porque quería un nieto?!

Madoka: ¿Podemos confiar este secreto con usted, Balam-sensei?

Balam: Sí, pero él debería ser más cuidadoso. Me sorprende que aún no se lo hayan comido.

Madoka: Iruma sobrevivió a muchos peligros en su mundo, así que es imposible que eso vaya a ocurrir "dijo conociendo muy bien la dura vida que vivió su padre por culpa de sus abuelos humanos que lo hacían trabajar mientras ellos no hacían nada en casa".

Balam: Lo conoces bien. ¿También eres un humano?

Madoka: Mitad humano y mitad demonio. Pero ese sería el segundo secreto. ¡Balam-sensei, soy la hija de Suzuki Iruma y vengo del futuro!

Balam: ¿Del futuro? ¿Eso es posible?

Madoka: Con el hechizo correcto, una buena imaginación y poder mágico suficiente, todo es posible "dijo quitándose las gafas para mostrarle el parecido que tiene con su joven padre, los cuales serían sus distintivos ojos azules".

Balam: ¡Sí se parecen!

Iruma: Disculpe, Balam-sensei. La razón por la que lo buscaba... es porque me recomendaron su ayuda para estudiar.

Balam: ¿Necesitas de mi ayuda? ¡Eso es... excelente! ¡Tengo muchos libros que podrían servirte! Tal vez no sean muy valorados... ¡Pero estoy seguro que te ayudarán a estudiar!

Iruma: Eso sería de mucha ayuda. ¡Gracias, Balam-sensei!

Balam: Es un gusto ayudarte, Iruma-kun "dijo sonriendo bajo su máscara por estar ayudando a un humano con todos sus conocimientos del inframundo".

Madoka: Como esto ya está arreglado. Podemos regresar a la mansión, ¿cierto, abuelo?

Sullivan: ¡Madoka-chan me dijo abuelo! ¡Es el mejor día de mi vida!

Iruma: Oigan, ¿y qué hay de mis amigos? ¿Balam-sensei, va a liberarlos?

Madoka: Seguro estarán bien. El tío Azz y la tía Clara son muy fuertes. ¡Vámonos, padre!

Iruma: ¡¿Por qué nos vamos corriendo?!

Madoka: Dos razones. Uno. Opera nos está esperando con el carruaje. Y dos. ¡Tengo mucha hambre!

Iruma: Sí, definitivamente es mi hija "pensó sonriendo nerviosamente mientras era llevado de la mano a la salida de la escuela, sin embargo, en el camino fueron vistos por alguien que malinterpretó la escena entre padre e hija".

Ameri: ¡Maldito infiel!

La presidenta del consejo estudiantil de Babyls, Ameri Azazel, estaba vigilando los pasillos hasta que vio a Iruma corriendo y tomado de la mano con una chica alta de cabello azul, lo cual la enfureció mucho porque pensaba que Iruma le era infiel cuando ni siquiera son novios.

Pero por el lado de Iruma y Madoka, estos ya estaban subiendo al carruaje para que casi nadie vea a la chica mitad demonio, lo cual no funcionó bien porque la única persona importante que la vio fue su propia madre del pasado.

Iruma: Oye, y en el futuro... uhh...

Madoka: ¿Quieres saber quién es mi madre?

Iruma: N-No... Yo quiero saber si... ¿destaque en el futuro?

Madoka: Aún no estás listo para la respuesta. Pero puedo asegurarte que destacarás aún más a partir de ahora.

Iruma: Eso no me tranquiliza mucho.

Madoka: Quizás no te guste destacar, sin embargo, solo así tú y mamá pudieron conocerse. ¡Ella siempre me cuenta la primera vez que se conocieron! Y la forma en la que lo cuenta... es tan mágico y especial. ¡Oh, lo siento! Me desvié un poco del tema.

Iruma: ¿Ya nos conocimos? ¿Pero quién es...? ¿Será Clara...? No, ella haría una historia más alegre y divertida. Entonces, ¿qué chica será la mamá de Madoka? "pensó sintiendo mucha curiosidad por saber quién es la mamá de Madoka, aunque tendría que pensarlo luego porque ya llegaron a la mansión".

Opera: Pueden bajar.

Madoka: Gracias, Opera.

Opera: Iruma-sama, adelántese. Quiero hablar un poco con su "invitada".

Iruma: Está bien. ¡Los espero adentro!

Opera: Al inicio pensé que era otra broma suya. Pero cuando te vi llegar me sorprendí un poco. ¿Vienes del futuro, cierto?

Madoka: Incluso en el pasado, eres muy atento a los detalles.

Opera: Si eres la hija de Iruma-sama, quiere decir que tu madre debe ser... ¿Azazel Ameri?

Madoka: ¡Eres muy listo, Opera! ¿Qué me delató?

Opera: Tienes el cabello y los ojos de tu padre. No obstante, tu altura no coincide con la suya por obvias razones. Y de todas las chicas que él debe conocer, solo ella tiene lo necesario para coincidir con tu figura. ¿Estoy en lo correcto?

Madoka: Sí. Una vez que notas el parecido, es imposible no saber quiénes son mis padres "dijo suspirando en señal de derrota al haber sido estudiada de pies a cabeza por Opera".

Opera: Eso te convierte en un híbrido mitad demonio y mitad humano. Entonces, ¿puedes hacer lo mismo que un demonio común o eres igual que una humana?

Madoka: No puedo volar pero sí usar poder mágico. Y también puedo usar la habilidad del linaje de mi madre, aunque solo puedo mantenerlo un tiempo porque me agota mucho.

Opera: Ya veo. ¿Y se lo dijeron a alguien más o somos los únicos en conocer tu identidad?

Madoka: Antes de llegar le dijimos a Balam-sensei que guarde el secreto. Así que a parte de nosotros, él es el único que sabe esto. ¡Bueno, a comer! ¡Me muero de hambre!

Opera: Eso es interesante. El único que no lo sabe de los tres... es Kalego-kun. Tal vez vuelva a molestarlo un poco cuando volvamos a vernos "pensó sintiendo la necesidad de burlarse de su antiguo compañero de escuela al ser el único que no sabe este secreto tan importante por su propio bien".

Sentados en la gran mesa del comedor, Opera traería plato tras plato para satisfacer la voraz hambre de padre e hija, llegando incluso al punto de preparar más porque ninguno parecía estar lleno todavía.

Madoka: ¡Qué buena comida! Ya me estaba muriendo de hambre.

Iruma: ¿No comiste nada antes de viajar al pasado?

Madoka: No. Estaba tan entusiasmada por viajar que me perdí el desayuno. Definitivamente mamá me castigará cuando regrese.

Iruma: ¿Y por qué quisiste viajar al pasado? ¿El futuro no es tan bueno como todos creen?

Madoka: Lo hice porque estaba aburrida y porque... ¡Quería ver su expresión al verme!

Iruma: Pero eso no es peligroso para el futuro y para ti. Podrías alterar algo o jamás nacer. ¿No pensaste en los riesgos?

Madoka: ¡Qué malo eres, padre! Solo quería pasar tiempo... con tu yo menos sobreprotector... y estás actuando igual que en casa.

Iruma: ¡L-Lo siento! ¡No fue mi intención...!

Madoka: ¡Es broma! Es obvio que me preparé para situaciones así. Aunque lo último sí es cierto.

Iruma: Dices que... ¿no soy un buen padre?

Madoka: ¡No! ¡Sí lo eres! Es solo que... siempre intentas protegerme... aun cuando ya demostré ser muy responsable. Incluso dices que no tengo edad suficiente para enamorarme.

Iruma se entristeció mucho al escuchar a su hija decir esas cosas sobre su yo del futuro, y con el poco tiempo que ha vivido en el inframundo sabe que existen muchos peligros en todos lados, sin embargo, sobreproteger a Madoka solo porque él se metía en problemas, no es excusa para negarle la libertad que ella merece.

Iruma: Madoka. ¡Prometo ser un mejor padre! Te daré tu propio espacio y podrás vivir como una chica de tu edad "dijo sonriéndole con mucha energía al estar decidido a no ser como el padre sobreprotector que es en el futuro".

Madoka: Esta debe ser una de las razones por las que mamá se enamoró de él "pensó sorprendida y feliz de saber cómo era su padre en el pasado cuando se preocupa por los demás" Descuida. No tienes que hacerlo. Porque yo me haré cargo de hacerte entrar en razón.

Imitando la sonrisa de su padre, Madoka haría reír a Iruma para inmediatamente reír con él por lo similares que ellos podrían llegar a ser, siendo esta escena fotografiada por Opera, quien no quería interrumpirlos en su bello momento familiar.

Sullivan: ¡YA LLEGUÉ! ¡IRUMA-KUN! ¡MADOKA-CHAN!

Opera: Señor, deje de arruinar momentos como este "dijo suspirando de vergüenza ante la llegada del poderoso demonio que busca quiere divertirse con sus nuevos nietos" Vamos a la cocina y dejarlos solos por un tiempo. De acuerdo.

Sullivan: ¡¿Por qué siempre son malos conmigo?!

Mientras la mansión se adaptaba a la visita temporal de Madoka, en el hogar de Ameri, esta última se encontraba muy confundida y nerviosa por haber visto a Iruma agarrado de la mano con una chica desconocida.

Ameri: ¿Qué debería hacer? ¿Llamarlo? ¡No, eso sería vergonzoso! Entonces, le preguntaré mañana. ¡Sí, eso es! Si le pregunto como la presidenta, no es como que estuviera actuando por celos. ¿Verdad? ¡¿A quién engaño?! ¡Quiero saber quién es esa chica y qué relación tiene con Iruma!

"TOC TOC" "TOC TOC"

Henri: Hija. ¿Estás ocupada?

Ameri: ¡Pa-Padre! "dijo asustándose un poco por la inesperada llegada de su padre que entraría para ver si se encuentra bien".

Henri: ¿Pasa algo? ¿Acaso problemas en la escuela?

Ameri: No. Solo estoy... algo distraída.

Henri: Oh, está bien "dijo calmadamente antes de imaginar lo peor, lo cual era pensar que su querida hija estaba distraída por pensar en el chico humano que pasa tiempo con ella cuando están en la escuela" Ameri. ¿Estás segura que solo estás distraída? ¿No será que estás... enamorada?

Ameri: ¡Papá, no digas esas cosas! ¡¿Cómo voy a estar enamorada?! ¡Ningún chico me gusta y tú te encargaste de alejarlos a todos de mi vista!

Henri: Perdón. Creo que... ya debo irme.

No queriendo discutir con su hija, Henri Azazel saldría rápidamente de su habitación para dejarla sola, desafortunadamente, sus palabras en vez de calmarlo solo lo preocuparon aún más porque ella nunca actúo así cuando le preguntaba por lo mismo antes de la llegada de Iruma.

Henri: ¡No permitiré que ese Iruma se llevé a mi hija! ¡Jamás! ¡Nadie será digno de su amor hasta que yo mismo lo apruebe! "pensó bastante molesto antes de volver a su trabajo con la idea de que su hija siempre será una niña aún si esta ya puede cuidarse sola".

Ameri: ¡¿Qué me pasa?! ¡¿Por qué le dije eso a mi padre?! ¡Iruma, qué rayos me hiciste! ¡¿Por qué es tan difícil no pensar en ti?!

Volviendo a sus dudas de amor, la demonio no dejaría de pensar en el chico de sus sueños hasta que escuchó la llegada de un mensaje a su celular, el cual resultó ser de Iruma.

Ameri: ¡Él me envío un mensaje! ¡Es mi oportunidad para hablarle de esa chica! Pero qué estoy diciendo. ¡Ah, el amor no tiene sentido!

Iruma:

Ameri-san. Tengo algo que decirte.

Mañana esta chica vendrá a la escuela para estudiar por un tiempo.

Ameri: ¿Una chica? No, es imposible. Ella no puede... ¡ES LA MISMA!

Iruma:

Mi abuelo ya se hizo cargo de hablar con los profesores.

Y como eres la presidenta, quería tener tu apoyo para que no se sienta excluida.

Ameri: ¡Ehh...! ¡Voy a ayudar a esa roba novios!

Iruma:

Espero que puedas mandarme tu respuesta pronto.

Ameri: Debo responder bien. Si lo hago mal, no...

Iruma:

Espero con ansías leer otra vez contigo. Adiós.

OK.

Ameri: ¡¿PERO QUÉ HICE?! "pensó muy alterada al ver el corto pero efectivo mensaje que envío al dejarse llevar por el último mensaje de Iruma".

Iruma:

¡Muchas gracias!

Ameri: Ameri, acabas de ayudar a tu propia enemiga.

Maldiciendo su mala suerte en esto del amor, ella volvería a mirar la foto que Iruma le envío de él y Madoka sonriendo mientras toman té juntos como si fuera una salida familiar entre padre e hija, pero como Ameri no sabía eso, relaciono la foto como la de una pareja en una cita.

Ameri: ¡Yo debería estar con Iruma tomando té! Y no esa roba novios. ¡Mañana hablaré con ella y le dejaré bien claro que se busque a otro novio para robar! Porque no pienso tolerar que se roben al mío "pensó guardando cierta cantidad de celos y odio hacia la chica de cabello azul que de algún modo le recuerda a alguien o alguien disfrazado".

Con Iruma

Iruma: ¿Qué extraño? Ella suele escribir más. ¿Estará ocupada?

Madoka: No te preocupes, padre. Mañana hablaremos con ella, de acuerdo.

Iruma: Sí. Y gracias por la idea, Madoka.

Madoka: ¡Mi plan funciona a la perfección! ¡Mamá no suele escribir mucho cuando piensa demasiado en papá! Ese es su punto débil "pensó sonriendo de satisfacción por conocer muy bien a sus padres gracias a las historias que estos le cuentan de su juventud".

Sullivan: ¡¿Se están divirtiendo?!

Madoka: ¡Sí, abuelo!

Sullivan: ¡ESE ES EL ESPÍRITU! ¡No te ofendas, Iruma-kun, pero tu hija es más divertida que tú!

Iruma: No me ofendo porque es cierto. ¡Madoka, luego hay que jugar videojuegos!

Madoka: ¡Solo si Opera también juega!

Opera: Por mí no hay problema.

Sullivan: ¡Necesitaré una cámara porque esto no me lo puede perder!

Las siguientes horas, todos en la mansión se divertirían bastante gracias a Madoka y su gran energía que los mantendría en acción hasta llegar la hora de la cena, donde sería un caos entre tantos platos que Opera sacaría constantemente para que no se rompan.

Pero como todos los días tienen un final, el de este se acercaba para Iruma y Madoka, quienes se despedirían con un abrazo antes de meterse a sus propias habitaciones, descansando así para el día de mañana que será igual o más movido que este.

Continuará...