Disclaimer: Crepúsculo es de Stephenie Meyer, la historia de LyricalKris, la traducción es mía con el debido permiso de la autora.

Disclaimer: Twilight belongs to Stephenie Meyer, this story is from LyricalKris, I'm just translating with the permission of the author.

Grupo en Facebook: Tradúceme un Fic


Las semanas previas a las vacaciones fueron confusas para ambos: Edward con sus responsabilidades familiares y Bella abrumada por el ajetreo del trabajo. En lugar de una cita adecuada, se enviaron mensajes de texto. Nada demasiado sucio. Bueno... tal vez alguna pequeña insinuación. Pero sobre todo se tomaron el tiempo para hacerse las preguntas más importantes.

Edward: La cuestión es que todo el mundo tiene un punto de quiebre. Creo... creo que este es el mío.

Bella: ¿En serio? ¿Mi dulce favorito es un punto de quiebre?

Edward: No puedo, en conciencia, asociarme con alguien a quien le guste el regaliz negro. Es a lo que me imagino que sabrían las suelas de los zapatos de Satanás después de haberse derretido en los charcos de magma ardientes y pútridos llenos de almas.

Bella: Bueno, eso es gráfico.

Edward: Hay demasiados dulces buenos en el mundo como para elegir el regaliz negro como tu favorito.

Bella: Dice el chico que eligió conchas de caramelo rojas.

Edward: ¿Qué puedo decir? Me encantan las conchas de caramelo rojas.

Bella: Hay una broma sucia aquí en alguna parte, y trataría de encontrarla pero, por desgracia, has revocado tu estatus como el chico con el que estoy saliendo.

Edward: Maldita sea. Realmente quería verte desnuda.

Bella: Pero el regaliz negro es donde trazas la línea.

Edward: Tenemos que ser adultos con esto. No nos hagamos perder el tiempo ni nos rompamos el corazón cuando no somos compatibles en un nivel tan básico.

Bella: Estás bromeando, ¿verdad?

Edward: Por supuesto que estoy bromeando. Definitivamente es un defecto de carácter, pero estoy dispuesto a dejarlo pasar.

Bella: Qué magnánimo.

Edward: Parece justo que te cuente uno de mis terribles defectos de carácter.

Bella: En aras de la igualdad.

Edward: ¿Todas mis tazas de café? Son del mismo color y diseño.

Bella: ¿Qué? No. *emoji con ojos muy abiertos* *emoji con cara de grito*

Edward: Es verdad, me temo. Parte de un juego de vajilla.

Bella: UN JUEGO. No sé si puedo salir con alguien que tenga un juego de algo. Todavía recuerdo esa pobre vida universitaria: cajones como mesas auxiliares y todo eso. Los juegos de vajilla son demasiado lujosos para mí.

Edward: Y ninguno de mis juegos tiene partes del cuerpo.

Bella: Vaya. Simplemente… vaya.

Edward: ¿Ves? Podríamos ser incompatibles.

Bella: Quiero decir... es posible. Pero todavía quiero verte desnudo, así que estoy dispuesta a arriesgarme a una futura posible angustia. Las partes del cuerpo en cerámica están muy bien, pero también me gustan las partes cálidas del cuerpo humano.

Edward: Tengo varias partes cálidas del cuerpo humano, así que es un punto a mi favor. Pero me temo que mis pechos no son tan bonitos como los de cerámica que tienes.

Bella: Está bien. Resulta que tengo dos pechos bastante bonitos, así que puedo sacarlos cuando sea necesario.

Bella: No quiero que pienses que estoy mirando mi teléfono, esperando tu próximo mensaje. Eso no es lo que está sucediendo, así que no deberías preocuparte por eso. Sin embargo, con una mirada casual, no puedo evitar notar los tres puntos que aparecen y desaparecen, aparecen y desaparecen. ¿El gato te comió la lengua?

Edward: A riesgo de mi gran cabeza (juego de palabras... ¿intencionado? ¿No intencionado? No lo sé en este momento) Pero... ¿recuerdas que te dije el otro día que me noqueaste?

Bella: No me digas que te caíste de otro taburete.

Edward: Esta vez es un taburete metafórico. La imagen que pusiste en mi cabeza me hizo farfullar y sentirme como si tuviera diecinueve años otra vez, tocando mi primer par de tetas.

Bella: ¿No tocaste tetas hasta los diecinueve años?

Edward: No cambies de tema.

Bella: Bueno… bien. Tal vez iguale un poco el campo de juego.

Edward: ¿Qué campo de juego?

Edward: ¿Se trata de la cuestión de la edad?

Bella: ¿Te molesta?

Edward: No voy a decir que no me desconcertó un poco. No porque haya nada malo en tener veinticinco años. En teoría, habría dicho que no me interesan las mujeres más jóvenes. Pero no eres una teoría. Eres una realidad. Eres Bella, y estoy muy interesado.

Edward: ¿La diferencia de edad de diez años es un problema para ti?

Bella: ¿Un problema? No. Intimidante… Ehhh.

Edward: ¿Por qué?

Bella: Es como dije antes. Tienes juegos de vajilla propios. Tengo una mezcolanza de platos, la mayoría de los cuales han sido donados o regalados por amigos y familiares. Sentí que había subido de nivel el año pasado cuando nos deshicimos del sofá que encontramos al costado de la carretera y los tres compramos un sofá nuevo y económico. Probablemente podrías comprar uno de esos sofás de sillones reclinables, bocinas estéreo en el reposacabezas y puertos de carga incorporados si te apetece.

Edward: No te ves muy claramente, ¿sabes?

Bella: ¿No?

Edward: No tienes idea de lo intimidante que eres para mí.

Bella: Oh, vamos.

Edward: No mucha gente podría hacer lo que tú has hecho con las oportunidades que te han dado, Bella. Los padres que me has descrito son muy cariñosos, pero en su mayoría te han dejado a tu suerte desde que eras niña. Y mira lo que has hecho prácticamente sola. ¿Crees que me pagué la escuela? No lo hice. ¿Crees que trabajé mientras iba a la escuela? Salía mucho de fiesta y tomaba vacaciones de primavera en lugares soleados, todo con el dinero de mis padres. La única razón por la que tengo un doctorado es porque no tuve motivación ni concentración durante mucho tiempo, así que seguí yendo a la escuela porque podía. Mis padres tuvieron que sacarme de varios líos tontos antes de que descubriera cómo ser un adulto funcional, como lo que tú has sido desde que cumpliste los dieciocho.

Edward: He tenido mis desafíos y he trabajado duro para superarlos, pero la mayor parte de eso es sólo kilometraje. Tienes más coraje que nadie que conozco. Es intimidante. Eres increíble, Bella Swan. Y me gustas. Mucho.

Edward: Y si alguna vez quieres sacar tus hermosos pechos, también me parece bien.

Bella: La taza de teta es técnicamente de Ciara, pero podría conseguirte una si realmente te gusta tanto.

Edward: Eso es totalmente lo que quise decir.