Después de mucho tiempo por fin actualice espero les guste y creo es de los capítulos más largos que eh escrito y espero poder escribir los siguientes igual de largos
.
.
.
Hyoga y Shiryu se encontraban sentados a un lado de la hoguera
Parece que te peleaste con tu hermana -dijo Shiryu-
Se enojó porque le dije que le había prometido a Camus que no volvería a ver a mamá -dijo Hyoga viendo la cabaña de Artemisa-
Camus te hizo hacer eso para que pudieras despertar el séptimo sentido -dijo Shiryu-
Si pero eso ella no le entiende -dijo Hyoga- ella vivió sin problemas
Según tengo entendido el año pasado hubo una gran guerra en la que muchas cazadoras murieron además ponte a pensar esto que hubiera sido de ella después que Mitsumasa nos adoptara no creo que la quisiera adoptar a ella -dijo Shiryu
No estoy seguro de eso recuerda a las doncellas algunas de ellas también fueron seleccionadas por Mitsumasa -dijo Hyoga-
Realmente hubieras querido que tu hermana se convirtiera en una doncella -preguntó Shiryu-
No estoy seguro pero al ser doncella ella entendería el sacrificio que hice para obtener el séptimo sentido -dijo Hyoga- además que ella ya es una doncella eterna
Creo estas siendo muy egoísta al pensar así yo diría que hicieras el intento de explicarle porque le prometiste eso a Camus -dijo Shiryu-
Puede que tengas razón -dijo Hyoga-
Es hora de practicar tu tiró con arco-dijo Ryder sonriéndole a Hyoga-
Nos vemos -dijo Hyoga parándose y caminando con Ryder hacia el campo de tiro-
Porque estas sólo -preguntó Tyson con una bolsa en las manos que cada que caminaba sonaba un traqueteo-
La persona con la que estaba se acaba de ir -le respondió viéndolo- y a dónde vas
Voy a ir con Percy quieres venir -pregunto Tyson-
Porque no -contesto Shiryu parándose-
Cabaña 3
Percy arreglaba una pequeña mochila cuando vio a Shiryu y Tyson entrando
Vas a tener una cita con Annabeth -pregunto Tyson-
Qué más quisiera pero no -dijo Percy metiendo una bolsa con cubos de ambrosía a la mochila- recibí un mensaje de mamá pidiéndome que regrese a casa unos días porque quiere decirme algo importante
¿Y ya le dijiste a Quirón? -pregunto Shiryu-
Ya le dije y no se negó hasta me dijo que le mandara saludos a mi madre -contesto Percy- no quieren venir
No estoy seguro -dijo Shiryu-
Si lo dices porque crees que mi madre te va a menospreciar por ser hijo de Poseidón -dijo Percy- no lo hará ella es un encanto le cae bien Tyson
Shiryu lo pensó un poco y asintió
Un par de minutos después los 3 se encontraban en una camioneta en dirección a Manhattan
Tengo una duda -hablo Percy- como sobreviviste todos estos años
¿A qué te refieres? -pregunto Shiryu extrañado –
Al ser semidioses corremos gran peligro y más siendo hijo de los 3 grandes -explico Percy-
La verdad no estoy seguro -dijo Shiryu-
¿Tu madre no te explico nada de nuestro padre? -pregunto Percy-
Mi madre murió cuando era muy pequeño no recuerdo mucho de ella tal vez su apariencia pero no estoy seguro si así se veía -dijo Shiryu- viví en un orfanato hasta los 7 años que Mitsumasa me adoptó y un año después me mando a entrenar a China y viví ahí durante 6 años
Vaya -dijo Percy sorprendido- Mitsumasa no fue el que organizó el torneo galáctico
Si fue el -dijo Shiryu-
A ya me acorde porque tu cara y la de todos se me hacían conocidas tu eres el dragón no es así -dijo Percy- el hijo de Hermes era el Pegaso el de Aeolos el del cisne el de Hades era Andrómeda y el de Zeus él era el fénix el que se robó la armadura dorada
-Shiryu asintió- como te acuerdas
Porque lo veíamos en la preparatoria Meriwether -dijo Percy-
Una escuela dejaba que vieran eso -pregunto Shiryu-
Que puedo decir era una escuela progresista y extraña -dijo Percy encogiéndose de hombros-
La camioneta se paró y los 3 bajaron
Es por aquí -dijo Percy acomodándose su mochila-
Caminaron por un par de cuadras hasta llegar a un edificio en el cual entraron
Ya llegue -grito Percy al abrir la puerta-
Percy te estábamos esperando -dijo Paul sentado junto a 2 personas mayores y una mujer de unos 40 años-
Y mi mamá -pregunto Percy-
Salió a comprar unas cosas no debe de tardar -dijo viendo a las 2 visitas que venían atrás de Percy-
Shiryu él es mi padrastro Paul Blofis-dijo presentándolo- Paul él es Shiryu Kido compañero de cabaña
Es un gusto -dijo Paul con una sonrisa- siéntete como en casa
Gracias -dijo Shiryu-
Hola -Percy saludo a las personas sentadas- vamos a estar en mi habitación -dijo dirigiéndose al pasillo haciéndole señas a Shiryu y Tyson-
Parece que no te caen bien esas personas -dijo Shiryu ya en la habitación mientras Tyson revisaba su bolsa sin sacar nada-
Los padres de Paul son buenas personas -dijo Percy- pero su hermana siempre estuvo en contra del matrimonio de mi madre y Paul
Déjame adivinar por ti -dijo Shiryu-
-Percy asintió- ella pensó que su único hermano se iba a casar con una mujer soltera sin compromisos y de una buena familia pero se casó con mi madre que por el contrario me tenía a mí y Paul es su segundo matrimonio además que mis abuelos murieron cuando mi madre tenía 5 años así que no sabemos nada de ellos y también están mis antecedentes
Y que paso le paso al primero -pregunto Shiryu-
Está muerto -dijo sin ninguna expresión- además de que sabe que Tyson es hijo de Poseidón ella cree que mi madre comete un error al dejarlo entrar a su casa
Cariño -dijo Sally abriendo la puerta-
Mamá -dijo Percy abrazándola- te quiero presentar a Shiryu Kido es hijo de Poseidón-
-Sally volteo a ver a Shiryu y segundos después le sonrió- siéntete como en tu casa -le dijo-
Gracias señora Jackson -dijo Shiryu inclinándose un poco-
Dime Sally -volteo hacia Tyson- hola Tyson
Hola -dijo Tyson sacando de su bolsa un collar de metal con dijes de conchas marinas- es para ti
Gracias Tyson es muy bonito -dijo tomándolo sin perder la sonrisa de su cara-
Mamá Shiryu participó en el torneo galáctico -dijo Percy llamando la atención de Sally-
-La sonrisa se perdió de su rostro para pasar a una más severa- te dije que no quería que vieras ese tipo de cosas eran muy violentas
Yo no tengo la culpa que las proyectarán en Meriwether -dijo Percy escudándose-
Pues te hubieras tapado los ojos jovencito -regaño Sally- además que no creo que él quiera recordar algo así -dijo volteando a ver a Shiryu- en cuanto les diga vengan a cenar -salió de la habitación cerrando la puerta-
Creo se enojó -dijo Tyson-
Al rato se le pasa espero -susurro lo último-
Minutos después Paul toco la puerta avisándoles que era hora de cenar
La cena fue algo incómoda para Shiryu por las preguntas de parte de la tía de Percy aunque la dejaba sorprendida
Y dime Shiryu hablas algún idioma además de inglés -pregunto la tía-
Además de inglés hablo japonés que es mi idioma natal Chino y griego antiguo y moderno -dijo Shiryu-
Y Annabeth -pregunto Paul para que su hermana dejara de hacer preguntas-
Se tuvo que quedar en el campamento para arreglar unas cosas -contestó Percy-
El padre de Annabeth a que me dijiste que se dedicaba -pregunto la tía-
Es maestro de historia americana -dijo Percy-
Y porque tenías tanta urgencia por vernos -dijo el hombre- haciendo su plato a un lado-
Sobre eso -dijo Sally con una sonrisa-
Tu ve por eso yo recojo los platos -dijo Paul sonriendo-
Sally sonrió dirigiéndose a una habitación mientras Paul recogía los platos
Minutos después Sally llego con 4 pequeñas cajas dándole una a ambos padres de Paul otra a su hermana y una a Percy
Percy veía extrañado la caja y al abrirla encontró un par de zapatitos con la nota vas a ser hermano y en las otras cajas había algo parecido
Después de un rato de felicitaciones los padres y hermana de Paul se quedaron en la habitación de invitados que futuramente sería la del futuro bebé
Así como en la habitación de Percy se quedaron a dormir Shiryu y Tyson en unos sacos de dormir que a Tyson le quedaba chico así que le pusieron una almohada y una cobija para que se tapará lo que faltaba
Percy se movía un poco inquietó
Sueño
En una okiya una Maiko se preparaba para salir
Hanami apúrate -dijo una mujer- se les hace tarde y el señor Kido las espera para tomar su avión
Voy okasan -dijo una joven de cabellos castaños y ojos cafés vestida con un kimono rojo poniéndose sus okobo y tomó un taxi en compañía de una geisha otra maiko-
Después de casi 12 horas de vuelo por fin llegaron a nueva york
El señor Kido me pidió que las llevara a un hotel para que descansen y se pudieran arreglar para el evento de mañana -dijo Tatsumi-
Gracias -dijo la geisha inclinándose un poco-
Los 4 tomaron un auto bastante lujoso y se dirigieron a un hotel igual de lujoso en la playa de santa Mónica
Oneesan -dijo la Maiko-
Que sucede Rini -dijo la geisha-
Crees que podamos salir a conocer un poco los alrededores -pregunto Rini-
Solo tengan cuidado -dijo la geisha- y quítense los Kimonos porque si algo les llega a pasar okasan nos los van a cobrar y saben lo costos que son
Gracias -Rini metiéndose a su cuarto y Hanami al suyo-
Cuando Hanami salió de su habitación se vieron sus finos rasgos de una joven no mayor de 20 años cabellos largos y se quedó viendo la playa cuando salió Poseidón empezaron a platicar y una cosa dio a otra y terminaron pasando la noche juntos
A la mañana siguiente Hanami despertó sola y se dedicó a arreglarse para el evento de ese día en la cual termino pasando la noche con Mitsumasa
El sueño cambio
Hanami estaba sentada frente a una mujer de 50 años con rostro severo
Esto es inaceptable -dijo la mujer- lo hubiera esperado de cualquiera de las chicas pero no de ti
Lo siento okasan -dijo con la cabeza baja-
Tu sabes cuales son las consecuencias -dijo –la mujer-
No por favor no tengo a donde ir -suplico Hanami-
Eso lo hubieras pensado antes -dijo la mujer- además que no creo que el señor Kido se haga responsable-
Podría seguir hiendo a las casas de té hasta que ya no sea posible ocultarlo pero por favor no me corra además que mi deuda aún no está pagada -dijo Hanami- deme tiempo para poderla pagar y en caso de ser niña esperar a que tenga la edad suficiente para convertirse en aprendiz yo le enseñaré todo lo que requiere aprender
Y si es niño -dijo la mujer-
En ese caso tendré que pensar la manera de pagarle mi deuda -dijo Hanami-
Está bien -dijo la mujer- ve por tus cosas te irás a tu antigua habitación
El sueño cambio
Hanami entro a su habitación con bulto en los brazos
Poseidón -dijo sorprendida viendo a Poseidón cargando un bulto de cobijas en brazos y cerró la puerta-
Ha pasado mucho tiempo -dijo Poseidón-
Cómo me encontraste -dijo Hanami-
Sentí que había nacido un príncipe del mar -dijo Poseidón- y vine a verlo
¿Que no está prohibido que los veas? -pregunto Hanami-
Si lo está pero me preocupa el juramento y que mis hermanos se vallan a enterar -dijo Poseidón-
Por la profecía que me dijiste -dijo Hanami-
Poseidón asintió
No te preocupes por eso voy a tratar de mantenerlos lejos de tu mundo y si no puedo intentaré que los apoyen a ustedes -dijo dejando el bulto de sus manos en el futon mostrando un bebé de cabellos castaños profundamente dormido-
Por ella no tienes que preocuparte -dijo Poseidón poniendo el bulto de sus manos a un lado del bebé mostrando un bebe de cabellos negros-
Porque lo dices -pregunto extrañada-
Porque ella no es hija mía es una mortal normal -dijo Poseidón- y como se llaman
Él es Shiryu y ella es Yuko -acarició la cabeza de cada bebé-
Con que Shiryu eh -dijo Poseidón- me gusta
-La puerta se abrió y se asomó una joven- con quien hablas -pregunto la joven
-Hanami volteo a ver a Poseidón pero ya no estaba y solo le llego el olor a mar- con nadie -dijo volteando hacia la joven-
Hanami es hora de arreglarte –dijo una mujer anciana con una caja-
Hanami tapo a sus bebés y saco su caja de maquillaje
El sueño cambio
Dos niños de 3 años jugaban en el patio de la okiya mientras Hanami los veía la niña traía el cabello castaño hasta los hombros y ojos cafés por el contrario el niño tenía el cabello por la nuca amarrado en una pequeña colita y ojos verdes
No sé qué si tu suerte es buena o mala -dijo Rini-
Porque lo dices -dijo Hanami volteando a verla-
Primero te conviertes en la favorita de okasan -dijo Rini- después logras acostarte con uno de los hombres más influyentes de todo Japón
No soy su favorita -dijo Hanami-
Yo creo que sí y lo que te voy a decir lo comprueba -dijo Rini- en que íbamos a si no se si tu suerte es buena o mala al salir embarazada del señor Kido el hombre que yo había escogido como mi danna
Sabes perfectamente que el danna te escoge a ti no tu a el -dijo Hanami-
Eso es lo de menos estábamos contigo y en lugar de que te corriera o te pusiera de sirvienta decide que tu heredaras la okiya -dijo Rini- y después de eso tuviste gemelos y semanas después regresaste a las casas de té mientras las sirvientas los cuidan
Necesito pagar mi deuda además el techo y comida de ellos -dijo Hanami- pero no tengo porque darte explicaciones a ti -dijo parándose- niños es hora de bañarnos
Ambos niños obedientemente siguieron a Hanami
-me tengo que ir a trabajar- dijo Hanami arropándolos- así que a dormir nos vemos mañana
Horas después de que Hanami se fuera Shiryu despertó preguntando por su madre
Tu madre está trabajando -dijo una joven llevándolo a su cama- no debe de tardar en llegar
Hace mucho calor y mama no lo aguanta -dijo Shiryu mientras la joven lo acostaba y tapaba-
Si hace un poco de calor -dijo la joven-
A la mañana siguiente un hombre llego a la okiya
Así que un incendio -dijo la mujer-
Rini se encuentra en el hospital pero Hanami no sobrevivió -dijo el hombre y minutos se fue –
Que aremos con los niños -dijo una mujer mayor-
Con Yuko esperaremos a que tenga la edad suficiente para poderla mandar a la escuela de geishas y ella pagara la deuda de Hanami además de la suya -dijo la mujer-
Y con Shiryu -pregunto la mujer mayor-
No tengo otra opción que decirle al señor Kido para que al menos pague sus gastos -dijo la mujer-
Y si no responde -pregunto la mujer mayor-
Tendré que mandarlo a un orfanato o buscar un hogar temporal -dijo la mujer-
Cambio el sueño
Mitsumasa estaba sentado frente a la mujer
Y como se llama -pregunto Mitsumasa-
Shiryu y tiene solo 3 años -dijo la mujer-
Bien mandare a alguien por él se quedará en un orfanato hasta que tenga la edad suficiente para lo que tengo planeado para el -dijo parándose-
Iré preparando sus cosas -dijo la mujer-
En esa semana Shiryu fue llevado a un orfanato por los hombres de Mitsumasa
Cambio de sueño
Shiryu se encontraba con el antiguo maestro y después golpeaba la cascada hasta que logró hacer que el agua corriera hacia arriba
Fin del sueño
Cuando Percy despertó Shiryu y Tyson estaban recogiendo sus bolsas de dormir
Eh Shiryu -dijo sentándose en la cama-
Que sucede -dijo terminando de enrollar su bolsa de dormir-
Percy le contó todo su sueño
Como te dije mi madre murió cuando yo era muy pequeño y la única foto que tengo de ella es con el maquillaje de geisha al igual que con mi hermana la cual fue cuando teníamos 3 años por lo que no recuerdo bien su rostro sin maquillaje -dijo Shiryu- pero no sabía que había muerto en un incendio y lo poco que recuerdo de esa okiya es que una mujer joven que siempre salía con mi madre siempre nos veía con desprecio y a mi madre la veía como si fuera la culpable de todos sus problemas
Y tu hermana -pregunto Percy-
Cuando regrese a Japón lo primero que hice fue buscarla pero no pude localizarla -dijo Shiryu- pero me alegra que hasta cierto punto tuvo una vida tranquila
Cuando regreses podrías buscar dónde fue el incendio y de ahí buscar las okiya de los alrededores para poderla encontrar -dijo Percy-
Puede que tengas razón -dijo Shiryu- pero va a ser difícil cuando se convierten en maiko se cambian de nombre
¿Porque hacen eso? –Pregunto Percy-
Es algo así como un nombre artístico –explico Shiryu- no sé si Hanami sea el verdadero nombre o el "artístico"
Es hora de desayunar -dijo Sally tocando la puerta-
Vamos mamá -dijo Percy cambiándose de ropa-
Después de desayunar Percy llamo a Blackjack el cual llego con 2 pegasos y Shiryu se sorprendió de poder comunicarse con los equinos los 3 subieron a los pegasos y fueron rumbo al campamento
.
.
.
Espero les haya gustado y si creo si me la fume con lo de la hermana de Shiryu pero viendo una serie se me vino a la cabeza lo de gemelos de distinto padre por lo que se está comprobado que si es posible pero no estoy segura de cuánto tiempo tiene puede pasar de coito a coito
Okobo: son sandalias tradicionales japonesas usadas por las maiko
Maiko: es una aprendiz de geisha
Geisha: es una artista tradicional japonesa, cuyas labores constituyen, tras un aprendizaje que podía ser tanto desde los 15 años o de la infancia, en entretener en fiestas, reuniones o banquetes tanto exclusivamente femeninos o masculinos como mixtos.
Danna: Fue tradicional para las geishas tener un danna, o amante. Un danna era generalmente un hombre adinerado, algunas veces casado, que tenía recursos para financiar los costos del entrenamiento tradicional de la geisha y otros gastos considerables.
Hanami: bella flor
Rini: Conejito
Si hay otra palabra que olvidara mencionar díganme para decirles el significado
Quedan Seiya y Shun de quien quieren la historia primero
Nos leemos luego
Se despide ACUARIO NO JUNE4311
