ENGRISH
"Herro everybody!" Present Mic shouted at Class 1-A in English with an accent thicker than mochi. "And wercome to Engrish 101-u! Ret's hear a big Prus Urtra out of you arr!"
While the rest of the class feebly echoed "Prus Urtra" with varying degrees of butchery of the foreign language, Izuku said, "Changing default language to English. Plus Ultra!" Izuku's accent, which sounded British enough to make a proper cup of tea, drew stares from all around the room.
"No, no!" Present Mic shouted. "Your sound of speaking is arr wrong-u! Try to speak it again wis more carefur in your future try!"
"Plus Ultra, I reckon?" Clint Eastwood would've shed a tear at the moonshine-slicked western accent.
"You are needing to speak wis more crearry!"
"Plus Ultra, mate?" Izuku's voice could have wrestled an alligator into submission and held it up to the camera.
"Croser, but the mark is stirr far away from here!"
"I see. Changing defaurt ranguage to Enrgish-u. Prus Urtra!"
"Very much good!" Present Mic shouted joyfully. "Now, ret us be speaking about fixing a verb to mean what you mean in Engrish!"
As Present Mic happily showed the class how to bleed out, skin, gut, and clean every individual morsel of the English language until it resembled a blu-ray collection of terrible 90's anime dubs thrown into a blender, Yaoyorozu leaned back to whisper to Izuku, "Your English was very impressive. Are you really able to do all of those accents?"
"I have access to a full lexicon of documented accents for every language. Are you able to do the same?"
Yaoyorozu shook her head. "My tutor taught me English, but I can't do any of those accents. How'd you learn to do them all?"
"Learn? I have always had this functionality."
Aoyama leaned into the conversation. "Ah, merci, I see how it is. Your Quirk, most magnifique, non? You can copy any voice you desire with it. Tres bien."
"Français détecté. Changer la langue par défaut en français. Je pense que vous avez raison sur votre théorie selon laquelle mon alter permet un transfert de langue facile. Mon cerveau agit un peu comme une base de données et me permet d'accéder à n'importe quelle langue que je pourrais avoir besoin de parler."
Aoyama started sweating nervously as Izuku's French rattled into one ear and flew out the other without the slightest scrap of comprehension sticking to the grey matter between them. "Oui, yes, I understood all that you just said. Muy bien."
"Español detectado. Cambio de idioma predeterminado a español. ¿Estás seguro de haber entendido? Podría repetirme en voz alta en el idioma que elija si necesita ayuda."
At a loss for what to do, Aoyama laughed nervously and said, "Yes, quite, but I do believe that we should be paying attention to the lecture, non?"
Present Mic, seeing his students ignoring him, shouted back at the group, "Hey! No speaking of the Japanese in the Engrish crassroom!"
494
I felt physical agony writing this. You're welcome. Also, bonus points if you can guess how Izuku gets his translations.
