Stephen stood up from the sofa, walked over to where Krissy and Kassie were and kissed Krissy's on the head, and said, "La Abuela, me dijo que te besara de Ella." ("Grandma told me to kiss you from her.")

Krissy smiled sadly at him and said, "Voy a Subir las escaleras." ("I am going upstairs.")

"Bien Carino," Stephen said. ("Okay, sweetie.")

"Carino, quieres que la Tia venga contigo?" Tia Kassie asked ("Sweetheart, do you want aunt to come with you.")

Krissy nodded and headed out of the living room with Aunt Kassie, and the camera followed them upstairs to the top, then toward Krissy's bedroom inside, where Krissy lay on the bed. Aunt Kassie lay beside and held her goddaughter as she cried some more.

"Shh, Carino," Tia Kassie said, ("Shh, sweetheart.")

The camera cut to Stephen, who let out a heavy sigh, and just then, the front door and in rush his three other grandchildren

"Abuelo, esos buitres sordidos tabloids Estan afuera tamando Fotos." ("Grandpa, those sleaze vultures' tabloids are outside snapping pictures.")

"Que?' Grandpa said. (What?")

"Si Abuelo, y tambien hay un reporter de noticias." ("Yeah, grandpa and there is a news reporter too.")

Stephen opened the door to see security teams trying to keep that sleaze vulture's tabloid photographer away from his and his wife's property.

Stephen closed the door, walked into the living room, grabbed the cordless phone off the coffee table, and called for more security. Meanwhile, on the TV, there was breaking news.

"Estamos interrumpiendo el programa regular para noticiasde ultima hora; hay informes de que un juez y su esposomurieron en una collision frontal."

("We are interrupting the regular program for breaking news; there are reports that a Judge and her husband were killed in a head-on collision.")

"Deje ir a nuestro reporter, Belicia, que esta en la escena en esta momento." ("Let go to our reporter Belicia who is on the scene right now.")

"Hola, Amber; estamos en la escena de la colision forntal, y estamos espeerando intormes para confirmer quien es el juez y su esposo. Hay otros informes citculares de que un adolescente estaba en el auto. a policia no ha confirmado que esten en la escena. Estamos a la espera de la rueda de prensa," Belicia explains

("Hi, Amber; we are on the scene of the head-on collision and waiting for reports to confirm who the Judge is and her husband. There are other reports circular that a teenager was in the car. The police have not confirmed that they are on the scene. We are waiting for the press conference.")

"Belicia, son esos informes de la adolescente en el coche comenzo a alegar por los tabloides?" Amber asked ("Belicia are those reports of the teenager in the car began alleged by the tabloids?")

"Si, Amber, Los tabloids alegan que habia un adolescente en el auto."

("Yes, Amber, the tabloids alleged that there was a teenager in the car.")

"Detas de ti, Belicia parece que la conferencia de prensa esta a punto de comenzar."

("Behind you, Belicia, it looks like the press conference is about to begin.")

"Buenas noches, soy el oficial Felix Drake. Recibimos una llamada telefonica de que un Jaguar viajaba a alta velocidad en la crretera cuando el Jaguar tuvo una colision frontal con un Mercedes Benz, y lo testigos immediatamente comenzaron a llamar al 911. Al mismo tempo, los Buenos samaritanos intentaron rescatar al conductor del Jaguar y a la pareia atrapada en el interior del Mercedes Benz. Los Buenos samaritanos ayudaron al conductor del Jaguar a salir, y los testgios nos dijeron que el conductor apestaba a alcohol y parecia piedra a los buenos samaritanos. El conductor intento huir de la escena, pero los buenos samritanos lo retuvieron hasta que llegamos a la escena. Ahora la pareja atrapada dentro de su Mercedes Benz fue declarada muerta por EMS murieron en el impacto."

("Good evening, I am officer Felix Drake. We received a phone call that a Jaguar was traveling at high speed on the road when the Jaguar had a head-on collision with a Mercedes Benz, and witnesses immediately began calling 911. At the same time, the good Samaritans tried to rescue the driver of the Jaguar and the couple trapped inside the Mercedes Benz. The good Samaritans helped the driver of the Jaguar out, and the witnesses told us that the driver reeked of alcohol and looked stone to the good Samaritans. The driver attempted to flee the scene, but the good Samaritans held him until we arrived at the scene. Now the couple trapped inside their Mercedes Benz was pronounced dead by EMS; they were killed on impact.")

"Y el sospechoso?' The reporter asked

("And the suspect?")

"Realizamos una prueba de sobriedad de campo. El sospechoso no paso la prueba y el sospechoso fue arrestado."

("We conduct a field sobriety test. The suspect failed the test, and the suspect was arrested.")

Otro reportero pregunta, "algun otro cargo?"

(Another reporter asks, "Any other charges?")

El oficial Drake respondio, "si, hay otros cargos."

(Officer Drake answered, "Yes, there are other charges.")

Otro reportero pregunta "cuales son los otros cargos."

(Another reporter asks, "What the other charges are?")

El official Drake respondio "que estaban bajo los efectos del alcohol, intentaron huir de la escena y fueron aessinados."

(Officer Drake answered, "They were DUI, attempted to flee the scene, and murdered.")

"Tienes idntidades de las pareja dentro del Recedes Benz?" ("The reporter asks, "Have you identities the couple inside the Mercedes Benz")

"Si, identificamos a la pareja dentro del Mercedes Benz y notificamos a la Familia." ("Yes, we identified the couple inside the Mercedes Benz and notified the family.")

Otro reporter pregunta, "es la pareja relavtia a la suerestrella internacional de la flauta dulce Kayla Correa?"

("One reporter asks, "is the couple relative to international recorder superstar Kayla Correa?")

"Si, la pareja es relativa a la superestrella internacional de la flauta ducle Kayla Correa."

("Yes, the couple is relative to international recorder superstar Kayla Correa.")

"Kayla Correa hija y yerno?" ("Kayla Correa daughter and son-in-law?")

"No, no era la hija y el yerno de Kayla Correa. Eran su Hijo y su esposa; Quien es el Juez?" ("No, it was not Kayla Correa's daughter and son-in-law. It was her son and his wife who is Judge?")

"Habia un adolescente en el auto?" Belicia asked, ("Was there a teenager in the car.")

"No, no habia ningun adolescente en el auto." ("No, there was no teenager in the car.")

Sara, Cristian and Roman look at their grandpa, and said, "El Abuelo Tia y Tio estan muertos?"

("Grandpa, aunt, and uncle are dead?")

"Si, tia y tio estan muertos."

("Yes, aunt and uncle are dead.")

"Pobre prima Krissy, debe estar devastada en este momento," Sara said.

("Poor cousin Krissy she must be devtasted right now.")

"Si, tia y tio fueron arrebatados de ella, de nuestra familia y de la tia Chloe."

"Yeah, aunt and uncle were taken from her, our family, and Aunt Chloe.")

"Abuelo, la Abuela sabe sobre la muerte de tio y tia?"

("Grandpa, does Grandma knows about uncle and aunt's death?")

"Si, la abuela sabe sobre la muerte de tio y tia. La abuela, esta en camino."

("Yes, grandma knows about uncle and aunt's death. Grandma is on her way,")

"Turn it off, Vincent. I can't watch anymore?" Linda said, and Vince turned it off.

Linda stood up and walked out of the living room, and Vince sighed, stood up, and went to find his wife. Vince found Linda in their bedroom, sitting in the oversized by the window. He walked and sat down on the footrest.

"Honey"

Linda turned her head to see him there, smiled sadly at him, and said, "I am hurting, darling."

"I know you are, but, honey,"

'Hmm"

"There is nothing you could have done 21 years ago."

"I know that, but still, my baby girl suffered the loss of a loving mother is, Catherine," she cried. Vince pulls her to him and held as she cries.

Downstairs, Vincent, Courtney, Stephanie, and Jack were in the living room.

"I wonder if Shane and Marissa know about Krissy," Stephanie asked

"I do not know, Steph. Maybe it has slipped mom's mind, mom was getting to know Krissy, and then dad met her, and then we were told about her."

"True, and it's not like Shane; Marissa lived around the block, there live in New York," Courtney said.

"Yes, that is true, Court," Jack said.

"Maybe mom will tell them tomorrow, knowing it Mother's Day."

"Not only Shane, Marissa, and their kids, but grandma Vicky, and there is grandma Evelyn and grandpa Henry too."

Stephanie nodded and said, "Mom will be busy tomorrow before Krissy comes here to celebrate her first Mother's Day with mom."

"Yeah, I am taking this DVD home with me. I want to finish watching it."

"Hey, I was taking that one."

"Sorry, Steph, me first."