Oneday in the Casino in The Frozen Ocean Cinnamon and Snickers were enjoying there time as the manager Vana Soldi showed up

Vana: Mi scusi(Excuse me)

Cinnamon: Yes?

Vana: Sei la figlia di Apalala di BlueMoon, vero?(You're the daughter of Apalala from BlueMoon right?)

Cinnamon: Yes I am Apalala's daughter

Vana: Vieni con me nel mio ufficio(Come with me to my office)

Cinnamon: Ok I'll be back Snickers

"As there in her office"

Cinnamon: So what did you need

"As Vana locks the door behind her and sits down"

Vana: Tua madre ha dei debiti di gioco che non potrebbe mai pagare. Mi chiedevo se potessiaiutarmi a pagarli(You're mother has a gambling debts that she could never pay i was wonderingif you can help pay those)

Cinnamon: Ok? But I don't have any money

Vana: Ci sono altri modi per pagare(There's other ways to pay)

Cinnamon: Ok how?

Vana: Girarsi(Turn around)

Cinnamon: Ok?

"As she turns around as Vana pushes her on all fours"

Cinnamon: HEY WHAT THE HELL??

"As Vana spanks the hell out of her big butt"

Cinnamon: OW STOP!

"As Vana spanks harder"

Vana: Vediamo cosa c'è sotto il cofano(Let's see what's under the hood)

"As Vana flips Cinnamon's skirt up exposing her black lacey thong"

Vana: Un perizoma che infantile(A thong how childish)

"As she grabs her thong and pulls it up"

Cinnamon: HEY WATCH IT

"As she pulls it harder"

Cinnamon: Stop it's gonna brea-

"As her thong rips off of her waist"

Vana: Mutandine dal culo grosso? questo è lo slogan di Visually Voulputus, di solito compro lì ci sono pantaloni e mutandine(Big Butt Undies? that's Visually Voulputus's tag line i usually buy there's pants and panties there)

Cinnamon: Can I go now?

Vana: Sì, e prendi queste mutandine color ghiaccio complementari che non vogliamo che tu ti metta in mostra e raderti di più(Yes and have these complementary ice blue panties we don't want you showing off also shave more)

Cinnamon: And of course it has the casinos name on the back

Vana: Buona giornata, lo metterò sul mio muro dei fannulloni(Have a good day I'll put this on my wall of deadbeats)

The End