Descargo de responsabilidad: Los personajes son propiedad de Stephenie Meyer y la historia es de la increíble autora CaraNo, yo la traduzco con su permiso. ¡Gracias, Cara!

Disclaimer: The characters are owned by Stephenie Meyer and the story is by the amazing author CaraNo, I translate with her permission. Thank you, Cara!


Este y todos sus fanfics puedes encontrarlos en su blog, el link está en mi perfil.


Simply Edward: Hay muchas cosas en el chico que se aparece en Simply Coffee, donde trabaja Bella. «Hola, Chica del Café», dice en voz baja, ofreciéndome un pequeño saludo mientras se acerca al mostrador. «Ya regresé. ¿Te parece bien?». Y ahí se va mi capacidad de respirar.


.

2.

~Apretón de manos. Emmett me dijo que te saludara con un apretón de manos~

—De nuevo ese niño —Abue dice bruscamente mientras se prepara para irse.

—Nunca ha entrado —respondo en voz baja, mirando por la ventana.

En serio... ¿Niño? A juzgar por el cuerpo, diría que no es un niño. Supongo que es un estudiante de la universidad, lo que lo haría de mi edad, posiblemente un par de años mayor.

—Tal vez no debería dejarte sola para que cierres todas las noches —murmura.

—Estoy perfectamente a salvo, Abue. —Suspiro, sonriendo con pesar. No sólo sé cómo defenderme, sino que hay un botón junto a la caja registradora que va directamente a una empresa de seguridad. Además, hay mucha gente afuera. Esta es la hora del día en que comienzan muchas clases nocturnas en U-Dub—. Sabes lo ansioso que está Jacob por «salvarme» de los malos —agrego con una rodada de ojos. Jacob es uno de los chicos que trabaja en Black Safety al final de la calle. Viene con demasiada frecuencia, lo juro.

—Bueno, eres muy bonita, Cerecita. —Se ríe irónicamente. Le lanzo una mirada rápida—. Está bien, está bien. Ya me voy.

—Saluda a Nana —le digo como de costumbre, y él me besa en la mejilla y dice—: Siempre. —Antes de irse.

Entonces solamente estamos mi libro y yo. Hasta que ya no es así.

La campanilla me avisa de que está entrando un cliente, y elevo la mirada para… verlo a ÉL.


Nota de la traductora: Sí, lo sé son cortos, aunque hay algunos más largos, es por esa razón que habrán varias actualizaciones en el día. ;-)
¡Gracias por acompañarme!