'Puella Magi Madoka Magica' y 'One Punch Man' no me pertenecen, todos los derechos a sus respectivos creadores.
"Hola"= personaje hablando.
"Hola"= personaje pensando.
Hola= narrador o pov en tercera persona.
("Hola"=inicio de algún recuerdo, todos los personajes hablaráncon este tipo de letra, el recuerdo termina en el siguiente ")".
" Hola"= pensamiento de algún personaje en los recuerdos.
Hola= narrador o pov en tercera persona en un recuerdo.
Que onda= soy yo hablándote.
"Hola"= Monstruo hablando.
"Hola"= monstruo pensando.
"Hola"= nombre de habilidad.
"Hola": voz de seres no vivos.
…
…
…
Ambas chicas llegaron de nuevo a la parte poblada de la ciudad. Ellas notaron al instante que el sol, a pesar de dar un toque de pura alegría y calma a la ciudad, no termina de reflejar lo hermoso que es en el anochecer. Las chicas mágicas caminaron sin parar, adentrándose más a fondo en la ciudad. Pronto llegaron a un lugar más local y menos 'privilegiado' económicamente hablando. La diferencia no es mucha, pero es algo notable.
Mami está observando todo los lugares locales, la rubia notó que muchas cosas no se venden en Japón y que ciertas palabras están en idiomas que ella no conoce. Tomoe miró atentamente un 'sombrero' llamativo por el hecho de reflejar antigüedad. Es sencillo, plano, firme, redondo de color negro. Tomoe preguntó. "¿Eso es algún tipo de sombrero?" Akemi miró de reojo lo que su 'compañera' está señalando débilmente, ella respondió. "No tengo la menor idea. Parece de épocas pasadas." Homura invocó su gema de alma y comenzó a intentar rastrear a las brujas ahora que las chicas están profundizadas en la ciudad.
Mami, luego de observar cosas bastantes raras para ella, llegó a una conclusión. "¿En qué parte de Japón estamos? Esto es extraño… siento familiaridad con ciertas cosas, pero hay varias que me hacen sentir como una forastera." la rubia no tiene ninguna memoria de escuchar o ver sombreros y ropa antigua, tampoco de ver comidas que nunca vio en el pasado. Homura se encogió de hombros y dijo. "No sé. Estoy segura que lo averiguaremos pronto." Mami siguió observando y buscando algo que le ayude a encontrar respuestas. Tomoe notó otra cosa importante, los rasgos de las personas son muy variados, incluso algunos parecen europeos o alemanes. La rubia parpadea varias veces y luego dijo. "Nunca vi tanta variación de extranjeros en un mismo lugar…" Tomoe observó que dos hombres están charlando, uno bebiendo de lo que parece un vaso con una bombilla, luego de beber se lo entrega al otro chico y este lo llena de agua caliente, al momento siguiente el chico toma el líquido de la misma bombilla. Mami abrió los ojos impactada y dijo. "¿Q-qué? Eso es tan raro… ¿Serán pareja?"
Homura no prestó atención a su entorno, solo miró con atención su propia gema de alma que, por desgracia, no esta avisando de ningún tipo de presa cercana. La pelinegra frunció el ceño, la misma situación que ayer se volvió a repetir y su paciencia se está vaciando poco a poco. La peli negra no quiere confiar en lo que pasó ayer, Homura aun no puede creer que Mami no se haya transformado en bruja, Akemi seguirá pegada a la idea de que necesita si o si las semillas de sufrimiento para sobrevivir. "¿Héroe?" Tomoe habló, Homura observó detrás de ella que La pelirrubia se detuvo, la pelinegra miró donde Mami está mirando. Un hombre con un rostro precioso se muestra en una publicidad pegada en un local, lo mas resaltable es el cabello azul junto con los ojos amarillos. Esto es normal, pero lo raro es las palabras impresas debajo, que dice 'Confía en el fresco olor a menta. Confía en tu héroe, Amai Mask.' Homura habló algo irritada de que la misión se haya detenido por esto. "Es solo marketing."
Mami entrecerró los ojos a la publicidad y dijo. "Esa frase al final es muy extraña. Además, ese hombre está en muchas publicidades de la ciudad, pero es la primera vez que escucho de él." Akemi respondió tocándose el puente de la nariz. "Es probable que sea una figura local. Solo estás alterada porque hay muchas cosas que no conoces, eso es todo." Mami se cruzó de brazos y dijo. "No, no estoy alterada, pero es todo muy extraño." La respuesta de Homura fue dar media vuelta y adentrarse más en la ciudad. La rubia siguió a su 'compañera' aunque no está prestando atención hacia delante, ella solo observó de izquierda a derecha. Mami visualizó a un hombre comer algún tipo de dulce en la calle mientras camina, Tomoe abrió los ojos y arrugó la nariz, ella pensó. "… Que hombre tan mal aprendido e irrespetuoso." La rubia siguió caminando con normalidad, ella observó que muchos están comiendo alguna que otra cosa mientras caminan, Mami no sabe que pensar a ver tantas personas que no cumplen la ley… La rubia se le cruzó por la cabeza que aquí la ley es diferente. Mami ahora parece más ansiosa por saber en qué parte de Japón están.
Homura sigue buscando brujas con su 'brújula', ella no esta convencida de que la ciudad no tenga al menos una bruja causando estragos en algún lado. Mami habló otra vez. "E-esa chica… q-que atrevida." Homura suspiró y dijo. "Puedes dejar de nombrar cada cosa que te parece extraña." Tomoe balbuceó un poco antes de decir por telepatía. "Akemi-San, esa mujer está usando un pantalón muy apretado… Me da vergüenza ajena. Además… mucha piel, esa mujer está mostrando mucho…" Homura respondió de igual manera. "Tomoe-San, hay cosas más importantes que una mujer usando ropa indecente." Mami respondió. "Pero esto no es normal. Hay muchas cosas que no encajan." Akemi no respondió, ella está cansada de que su 'compañera' este molestando con su paranoia. Mami suspiró pensando que Homura tiene razón, ella comenzó a intentar pensar en otras cosas. La rubia respiró para tranquilizarse y decidió ignorar toda la extrañeza del lug- "Akemi-San. ¡Nunca e visto tanta carne junta! ¿Eso es algún tipo de Robatayaki?"
Homura siguió ignorando a Tomoe, la paciencia de la pelinegra es muy grande, así que ella no tiene problema en mostrarse recia a contestarle algo a- "Cuanta carne…" Dijo Akemi, ella frenó su caminar y miro la cantidad de carne puesta en exhibición en un anuncio que parece de un restaurante. Esto no es algo tan llamativo para muchos, pero ellas nunca vieron una publicidad de esa magnitud. Homura negó con la cabeza y dijo. "Debe ser un error. Las personas pueden demandarlos por publicidad falsa." Mami observó atentamente el vinilo y leyó en voz alta. "Pejerrey, Churrasco o Asado, lo que represente tu cultura. La noche se festeja con altura… ¿Qué es Pejerrey, Churrasco y Asado?" Homura se encogió de hombros y solo dijo. "No sé, sigamos. No perdamos más el tiempo."
Ambas chicas decidieron ignorar todo, porque sino ambas se hubieran estancado en cada cosa, incluso Akemi Homura se hubiese perdido por completo en el asombro a causa de todas las Irregularidades. Mucho bullicio llamó la atención de las chicas mágicas. Mami abrió los ojos al escuchar gritos y caminó para ver qué es lo que ocurre. Akemi siguió a Mami, ya que ella sabe que Tomoe no piensa detenerse si se trata de ayudar a alguien. Homura miró con una ceja levantada el problema. "Una verdulería… Que ruidosos. Debe haber una pelea." Mami escuchó con atención, ella captó frases como '¿¡Tu jefe no te dijo nada!?' 'Papá, ¿¡puedes comprarme una manzana!?' '¡La muy estúpida se enojó y se fue a dormir a la casa de su mamá!' Tomoe le dijo a su 'compañera' al escuchar esas palabras de dentro del local "No parece ser una pelea… más bien están intentando escucharse uno por encima del otro."
Akemi chasqueó la lengua e hizo una mueca de desprecio. "Irrespetuosos. ¿Por qué la policía aún no intervino?" Homura miró con desdén el local blanco con puerta marrón, la puerta parece algo antigua, dos ventanas gigantes a los lados de la puerta y un cartel encima con el nombre del comercio en ingles. Mami miró la publicidad y dijo. "ciento cuarenta y dos Yenes el kilo de mandarinas…" Akemi escuchó eso y se quedó mirando a Mami, luego al cartel, luego a Mami una vez más. Homura dijo. "¿Será un error?" Mami negó con la cabeza y dijo incrédula. "Eso dice el vinilo." Luego de estar en silencio un gran rato, Homura tomo una decisión. "¿En qué parte de Japón estamos?... Voy a preguntar." Tomoe la siguió y le dijo. "Dudo mucho que estemos en Japón." La pelinegra le contesto sin mirarla. "No estamos en Japón. ¿Pero aún así podemos entender y leer un nuevo idioma a la perfección? Es japonés, no hay duda que estamos en Japón, sino no tendría sentido eso." Mami miró al suelo, pensando un poco y buscando una respuesta, Tomoe suspiró y dijo abriendo la puerta de la verdulería. "Todo esto es muy raro… Las personas gritan mucho. ¿No se molestan entre si?." Mami no pudo evitar pensar al escuchar las voces más fuertes en el momento que abrió la puerta.
El negoció está hermoso, limpio, con un aroma a fresco y con bastante iluminación. Sin embargo, las dos chicas mágicas están incómodas, la cantidad de ruido es totalmente inaceptable para ellas. No es por el sonido de la máquina registrando las verduras que se están por vender y tampoco es por la música alegre del local. Las propias personas están hablando en voz alta, intentando elevarse por encima del otro para poder escucharse entre si. Homura arrugó mucho el rostro y Mami se sintió más pequeña de lo normal. Tomoe intentó ignorar el claro bullicio, ella observó la cantidad de verduras y frutas. La pelirrubia le dijo por telepatía a la pelinegra. "¡Parece estar todo a mitad de precio! ¿Estarán las verduras en mal estado?... Pero eso es un delito." Akemi observó con detenimiento a las personas, ella arrugó más el rostro y respondió de la misma manera que su 'compañera'. "Aparte de ignorar el espacio personal, al parecer a nadie le sorprende los precios… Parece una norma que todo esté barato en esta parte de Japón." Tomoe dijo algo que es bastante obvio a simple vista. "No veo a ningún japonés…" los rasgos no concuerdan con la normativa japonesa. Homura asintió, también extrañada por esto, pero todas estas personas están hablando en japonés, lo cual es contradictorio a los rasgos presentes.
Akemi se sintió algo insegura, lo cual es raro, pero todas estas personas parecen tan extremadamente seguros de si mismos que la hacen sentir insegura. Homura le dice a Mami por telepatía. "Hay que hablar con alguien para saber dónde estamos." Mami buscó con su mirada a alguien a quién hablar. "Lo haré yo." La rubia proclamó. La pelinegra levantó una ceja y luego se encogió de hombros, Tomoe parece más insegura que ella, pero los pies de la rubia no se tambalean. Mami se acercó a alguien que parece un empleado del local que se encuentra reponiendo lo que parece zanahorias. La rubia solo se quedó mirando al joven, esperando con paciencia, cuando el muchacho terminó de acomodar las zanahorias se levantó y enrolló la bolsa vacía, el joven miró un segundo a la chica mágica y luego dio media vuelta. Tomoe abrió los ojos al ser ignorada de esa manera, ella levantó la voz por culpa del ruido, algo que no pudo evitar para poder comunicarse. "¡Disculpe, señor!" el joven frenó y se dio la vuelta, Mami observó los rasgos del muchacho, la palabra 'Europeo' voló por el cerebro de Tomoe, Mami se inclinó en señal de respeto y se levantó. El joven habló con confusión. "Diga." Mami se lamió los labios, la ansiedad afectándole, pero ella continuó. "¿¡Estamos en Japón verdad!?" el chico levantó una ceja y dijo. "¿Te refieres a la ciudad?… Ah. ¡Ya entiendo! Eres japonesa. ¿Es tu primera vez aquí?"
Mami entrecerró los ojos, su cuerpo algo tenso, ella dijo. "¿¡Que!?" intentando prestar su oído al joven. El empleado dio un paso adelante y habló mirándole a los ojos. "¿¡Si es tu primera vez en la ciudad S!?" Tomoe asintió y dijo. "¡Si, es mi primera vez aquí!" La rubia esperó a que el hombre ahora conteste su pregunta para poder irse. Sin embargo, el chico ahora tiene un brillo curioso. Mami miró los ojos del muchacho y ella, como si fuera una hipnosis, sintió curiosidad por la expresión del joven, Tomoe recapacitó que está mirándolo a los ojos por mas de cinco segundos y apartó la mirada para respetarlo. El empleado habló. "¿Qué te trajo a la ciudad?" Mami parpadeó confusa y, aún sin mirarlo, Tomoe no quiere hablar de su vida privada, pero si es la única manera de tener ayuda piensa hacer la excepción, ella dijo. "¡Bueno! ¡Llegué con mi compañera hace poco y nos perdimos en el camino! ¡Por eso le pregunté!" El joven asintió y le respondió. "¿Te gustó lo poco que viste en la ciudad? Conocí a muchos japoneses y a la gran mayoría les cuesta adaptarse a la ciudad S." Mami mira al hombre, muy atenta al ver qué el muchacho no se está burlando de ella o haciéndola perder su tiempo, tampoco parece irrespetuoso ante ella, él solo la ve a los ojos casi sin apartar la mirada, Mami miró a otro lado y pensó un poco en el corto tiempo que estuvo aquí, ella respondió. "¡Es colorida y tiene un buen gusto por la moda! ¡Aunque es algo peligrosa!" El joven asintió y dijo. "Si, los monstruos no son el único problema. La seguridad en ciudad S es muy baja. ¿Tienes pensando vivir aquí?" Tomoe lo miró y vio los ojos llenos de curiosidad sincera, ella ahora siente que tiene el permiso para no apartar la mirada, Mami se dejó de sentir nerviosa y sus brazos empezaron a relajarse "Un joven amable…" Ella pensó y ahora respondió. "¡No lo tengo planeado, pero ver las frutas y verduras tan baratas me están convenciendo!" El chico asintió y dijo. "Según tengo entendido son muy caras en tu ciudad, ¿No?"
Mami asintió sin pensarlo al escuchar esas palabras, Tomoe ahora está suelta por completo al poder hablar de algo que conoce, ella le dijo. "¡Si, diría que todo aquí se encuentra a mitad de precio! ¡Parece como si fuera un día de descuento!" el joven asintió y le contestó. "La gran mayoría de ustedes piensan eso, pero aquí es la norma. ¿Piensas comprar mucho antes de volver a tu ciudad?" la rubia hizo una pequeña sonrisa triste, pero habló. "Me encantaría, pero estoy muy ocupada y no sé si al final podré volver para comprar cosas y llevarlas." El joven sonrió y dijo. "No te apresures, disfruta del lugar. ¿Quieres que te recomiende lugares para visitar?" Mami sonrió, sintiendo que este joven extraño está de verdad preocupada por una extraña como ella, Tomoe respondió 'comiendo' la amabilidad de este hombre con sus ojos. "¡Claro, me encantaría!" Homura esta observando a lo lejos la interacción. Akemi entrecerró su mirada al ver que su 'compañera' está muy tranquila y parece que Mami dejó que el joven se aproximará a ella. La pelinegra, observando el cambio de comportamiento de Mami, supo que esto no es normal. Homura habló por telepatía. "Tomoe-San, ¿Qué estás haciendo? ¿Te olvidaste lo que debes preguntar?" Mami arrugó el rostro y dijo. "N-no, solo estoy charlando." Akemi le respondió. "¿Aún no averiguaste en dónde estamos?" Akemi se rascó la sien al ver que Mami no le respondió porque al parecer fue el turno de la rubia de contestarle a el joven. Homura supo que esta mañana será larga y solo pensó. "No esperé nada de ti de cualquier forma."
Mami le habló con algo de dudas al joven, luego de escuchar con toda la atención que Tomoe puede reunir, ella decidió preguntar algo sobre él, sus nervios la están matando, pero ella quiere devolver el buen trato del joven. "¿¡En serio!? ¡Aquí parecen bastante célebres¡ ¡Por cierto! ¿¡De que país eres!?" el joven pensó un momento y luego contestó con seguridad. "Bueno, soy originario de ciudad S… Si me preguntas por mi sangre, sería de Argentina. Mis padres tienen esa sangre pura, según ellos. ¿Tu eres de sangre japonesa pura?" Mami asintió, feliz de que el hombre haya decidido revelar algo de su vida privada y, por lo que escuchó, ella decidió que va a hacer lo mismo. "¡Si, soy de sangre japonesa pura! ¿¡Argentina no está en Italia!? ¡Me encanta Italia!" el joven se encogió de hombros y respondió. "La materia escolar que menos me gustaba era la de historia. Aunque creo que sí… No se mucho de lo que pasó antes del súper continente. Ciudad S está conformado por Argentina, Perú y Brasil. No tengo idea de que es mi cultura o que cosa no." El joven se empezó a reír, mientras Mami está muy confunda en este momento. Ella pensó. "¿Súper continente?... No estoy entendiendo…" Mami sonrió y preguntó algo que quizás despeje sus dudas. "Entonces, Japón está en…" el muchacho levantó una ceja de incomprensión y solo dijo. "Bueno, obviamente en ciudad J, es una de las ciudades más seguras para vivir, solo rebasados por ciudad Q y A. Sino me equivoco, Cuidad J comparten cultura con Australia, Japón y… Ehm… Agh, empieza con la letra Z, estoy seguro." Mami sintió que le están tomando el pelo, pero al ver el esfuerzo del empleado por recordar la información, fue suficiente para saber que él lo dice en serio.
La rubia dejó que esa revelación divague por su cabeza, mientras tanto Mami quiere disfrutar la conversación del joven. Ella le habló inclinando la cabeza para mostrar un poco más su cuello. "¿Qué comidas me recomiendas? Se esta acercando el medio día" el chico respondió con una leve alegría. "Claro. Eres japonesa, así que quizás un poco de Ceviche o Moqueca sea de tus gustos. Sino algo con cerdo, como por ejemplo-" Mami escuchó todas las recomendaciones mientras una Homura, algo mal humorada, está mirando la escena a la lejanía y en silencio. Akemi solo se dedicó a mirar los diferentes tipos de verduras y frutas. La pelinegra no puede evitar sentir curiosidad y querer saciarla, hay muchos estilos de verdura y fruta que ella no reconoce, pero no debe caer en la tentación. Akemi pregunta por telepatía. "¿Y? Regálale un beso de una vez." Mami intentó no mostrarle al muchacho su sorpresa y el desprecio creciente por culpa de su 'compañera'. Tomoe le responde de la misma manera que ella. "¡Eso es inapropiado y muy repulsivo si lo hiciera! Averigüe algo importante, pero charlaré con él unos minutos más." Homura apretó la mandíbula y le respondió. "¿Y si mejor lo compartes ahora mismo en vez de perder tu tiempo?" Mami hizo un esfuerzo consiente para evitar arrugar su rostro, ella le respondió por telepatía una vez más. "Solo será unos minutos más, quiero charlar con él. Perdón, te guste o no. Lo haré…" Akemi parpadeó varias veces ante lo que escuchó, sin poder creerlo, ella dijo. "¿Te estás dando cuenta en la situación en la que estamos?... Tomoe-San… ¡Tomoe Mami!... Agh." Homura se contuvo mirando en silencio y con un mal humor más notorio hasta que Mami acabe de charlar con el joven.
…
…
…
No pasó mucho tiempo hasta que Mami dejó de hablar con el muchacho, Tomoe cumplió su palabra y ahora está con Akemi, está última solo mira a su 'compañera' con claro desagrado e ira. "Bien. Comparte lo que sabes." Mami está con una sonrisa satisfecha, tranquila y feliz. Ella solo dijo. "Cuanto tacto y amabilidad… es una buena persona… Uh, claro te lo diré…" Parece que la rubia intenta concentrarse en la situación actual. Ella volvió a hablar "Lo que sé, bueno. Estamos en una ciudad, que en realidad está compuesto por tres países. Brasil, Perú y Argentina." Homura escuchó eso y asintió. "¿Qué más?" Mami dijo con calma. "Al parecer el mundo se unió en un súper continente. La lengua del mundo es Japonesa… aunque las culturas y actitudes difieren entre ciudades. Japón está en ciudad J, de forma originaría. Ciudad J es una de las ciudades mas seguras para vivir." Homura volvió a asentir, ella cerró los ojos y parece estar meditando. Akemi se toco el puente de la nariz y dijo. "Esto es lo más estúpido, ridículo, falta de profesionalismo y falta de respeto. Que el personal se burle de alguien que hace una pregunta es inaceptable."
Homura comenzó a caminar a la salida de la verdulería con paso firme, hay una clara amenaza por sus puños apretados y su respiración algo agitada, sin embargo, los ruidos fuertes de las personas parecen opacar su ira y desdén. Mami la siguió, ambas salieron de la verdulería. La rubia llamó. "¡Akemi-San! ¡Espera! M-mira esto." La nombrada miró de reojo a su compañera. Tomoe buscó en su bolsillo escolar y le mostró una tarjeta de descuento. Homura arrugó más el rostro. "¿Y a mi que me importa?" Mami sintió una aguja que comenzó a lastimarla, pero a penas le hizo daño a la piel. Tomoe respiró hondo y le dijo. "Es los descuento de la ciudad. Mira. Es un folleto grande. Tiene los descuentos de esta línea de verdulerías en todas las ciudades. Hay un mapa en el reverso. Notarás algo extraño." Homura tomó el folleto, examinó con detenimiento el mapa y distrito. Ella cerró los ojos. "¿No pudiste pensar que esto es solo marketing?" la rubia negó con la cabeza. "Es imposible, el globo terráqueo es un solo continente." Homura habló, irritada ya de toda esta tontería. "¿Qué te hace pensar que eso es cierto? Es solo una imagen." Tomoe dijo con algo de impaciencia por la situación. "Los kilómetros, millas, cualquiera de los dos, de ciudad S a Ciudad J, Léelos"
Homura leyó la cantidad de distancia de una punta a la otra, ella volvió a releerlo una vez más, luego otra vez y otra vez. Akemi solo dijo. "dieciocho mil kilómetros de distancia. Once mil doscientas millas… eso es la vuelta a la mitad del planeta. Prácticamente… Esto está mal. Es un error. Debe haber una explicación lógica para esto." Tomoe pensó y se lamió los labios por la ansiedad. "Lo que nos trajo aquí fue un vórtice negro… quizás era un agujero negro, no magia… ¿Estaremos? Es probable, en otro m-" Homura la señaló y dijo. "¡No! Eso no, eso es ridículo, siquiera debería ser considerado una posibilidad. No sigas con tus estupideces." Mami sintió el ataque personal, ella dijo en reproche. "No hice ninguna estupidez. Estoy ayudando, me esforcé." Akemi se cruzó de brazos y dijo. "Solo te esforzaste en perder nuestro tiempo. Todo esto es un error, es ridículo. Ese hombre es un idiota." Tomoe abrió los ojos y luego mostró levemente sus dientes, ella señaló al cielo con su dedo índice y dijo. "¡No hables mal de él! Él no hizo más que ayudar."
Akemi arrugó el rostro y la señaló antes de decir. "Te dejaste engañar. Cómo siempre. No cambias y nunca cambiarás." Mami acercó su rostro y dijo. "¡No hables como si me conocieras! No tienes ni idea de lo que tuve que pasar." Homura acercó su rostro también. "No, eres TÚ la que no tiene ni idea de lo que tuve que pasar." Tomoe arrugó el rostro. "¡Deja de fingir tener todo en control! ¡No tienes ni idea de lo que está pasando! ¡Nada de esto es normal!" Homura le tocó el hombro dos veces a Tomoe. "Al menos no me invento y creo hipótesis aberrantes como las tuyas." Tomoe sacó de una débil cachetada el dedo de Homura en su hombro y le contestó. "¡No me toques! ¡Tengo pruebas para respaldarme, hasta los anuncios están de mi lado!" la pelinegra parece levantar la mano con una clara intención, pero no hizo nada y respondió. "No vuelvas a golpearme y deja de alucinar. ¿Por qué te empeñas en ser tan terca?" Mami respiró hondo y se separó de ella, se sentó en una banca cercana y dijo. "Solo quiero ayudar. Nada más que eso." Mami se cruzó de brazos y miró a otro lado.
Homura no supo cuando su respiración comenzó a ser algo errática, así que hizo un esfuerzo consiente para disminuir el ritmo de su respirar. Akemi negó con la cabeza, parece querer decir algo, pero lo piensa bien. Luego le habla. "Estas haciendo todo lo contrario. Así que mantente al margen." Mami se mordió el labio inferior y luego dijo. "Se dice gracias…" Homura levanta una ceja. "No tengo nada que agradecer." Tomoe se rascó la cabeza y se levantó de golpe, caminó hacia ella. Akemi observó el lenguaje corporal de Mami, para una persona que no la conocía parecería que la rubia está por agredir físicamente a la pelinegra. Sin embargo, Homura sabe que falta mucho para llegar a ese punto. Mami se acercó a su 'compañera' y dijo. "Olvidemos esto por el momento… No quiero molestar o dar un show a los demás. Estoy en lo correcto, tengo razón y serás tú la que pierdas nuestro tiempo. Así que, hagámoslo a tu manera, guía el camino…" Homura sabe perfectamente que Mami esta muy enojada, atacar el frágil ego y los logros de Tomoe no suele ser una buena idea. Akemi asintió y dijo. "Necesitamos ir a una biblioteca. Busquemos una."
Mami caminó con Homura, una un poco detrás de la otra. La rubia miró el pelo de la pelinegra. Tomoe respiró hondo, pensó y dijo. "Corazón tonto, debería dejar que haga todo sola… Sé donde hay una biblioteca. No esta muy lejos de aquí, el joven dijo que es la más grande de la Ciudad S y de varias ciudades vecinas." Akemi abrió un poco los ojos, luego dijo. "Al final ese hombre no fue tan inútil. Entonces tu serás la que guíe el camino." Tomoe dijo, muy seria. "No hables de esa manera. Ese joven es una muy buena persona. Me estoy cansando. Basta, de verdad, detente." Homura asintió, viendo que Mami está empeñada en defender al chico y parece que atacar a alguien más es más efectivo en contra de ella, la rubia comenzó a caminar ahora tomando la delantera, la caminata fue en absoluto silencio.
A lo lejos, ellas vieron la enorme estructura. Lo que parece una casa gubernamental blanca, con varios matices dorados. Estatuas y columnas que parecen de una era muy antigua. Sin embargo, está todo extremadamente cuidado y en perfecto estado. En la entrada poseen varias banderas. A los costados ventanales del tamaños de puertas, ellas comenzaron a subir la escalera de mármol para entrar, las dos observaron mientras subían la puerta de madera antigua con estatuas de mujeres en el medio. Al abrir observaron lo que ellas piensan que es algún tipo de palacio, como una escalera real y alfombra roja que se dirige a las salas. La estructura, es al extremo, hermosa, muy apreciable y limpio. Homura, si ella no hubiera leído el cartel de la pared, no sabría que están en una biblioteca.
Mami avanzó primera para ver que otras sorpresas hay. Las chicas miraron con atención todos los libros antiguos, ellas observaron vitrinas con papeles e imágenes. Homura dijo. "No entiendo que dice…" Mami tampoco entendió lo que está leyendo, ella no contestó y siguió avanzando maravillándose con la infraestructura. Homura esta muy confundida al no poder entender el dialecto, las señales y nombre de salas están en japonés, pero los libros están en un idioma desconocido para ellas. Mami ya se había adelantado mucho de Akemi y sonrió ante las estatuas con rasgos no japoneses, parece una cultura diferente y eso es muy bueno, Tomoe Mami sintió que su teoría empieza a ser más certera. Hay personas aquí, pero todos están en silencio, curiosamente, parece que no importa de donde sean o estén, las bibliotecas se respetan. Mami siguió avanzando, dejando atrás a Homura de forma consciente. "…Tampoco es que importe." Ella pensó, su corazón en respuesta la hizo sentir pesada. Mami arrugó los dientes. "Ella me volverá a despreciar. Que saque sus propias conclusiones." Mami levantó la frente decidida, aunque algo incomoda con su acto 'egoísta' de dejar atrás a Homura en la biblioteca.
La peli negra siguió observando, el idioma inentendible para ella, ella tragó saliva. Negó con la cabeza. "Esto es un sin sentido… No entiendo." Pensó frustrada, siguió leyendo sin parar, quizás para que las letras por fin formen algo de sentido para ella. Homura solo logró frustrarse más. Ella chasqueó la lengua. "Debo estar en una sección extraña. Solo seguiré revisando las otras secciones, este lugar es amplio, seguro conseguiré las respuestas que necesito." Akemi asintió para si misma, mirando por última vez la letra incomprensible. "Vamos, debemos seguir avanzando en…. ¿Tomoe-San?" Homura observó para todos lados en busca de su 'compañera', solo encontró con su mirada, palabras ilegibles, estructuras extrañas, estatuas desconocidas y amueblados irreconocibles. Ella no encontró lo único familiar que tiene ahora mismo, inconscientemente se acarició el brazo derecho. Akemi habló por telepatía. "Tomoe-San, ¿dónde estás?"
Mami miró lo que parece un guerrero de hace muchos años, ella no tiene idea de quien es, pero la barba tan grande le resulta intrigante, ya que es muy raro ver una barba tan mal cuidada, pero Tomoe pensó que tiene su encanto. La rubia escuchó la llamada telepática de Homura, Mami pensó unos momentos, ella suspiró, no pudiendo ocultar su bondad y generosidad. Se obligó a hablar. "¿Qué ocurre Akemi-San? Fui a investigar por mi cuenta." La respuesta no tardó en llegar. "Reunámonos, que tú te separes es mala idea. Es probable que hagas algo en contra de las reglas sin darte cuenta." Mami arrugó el rostro y solo dijo. "Si, yo creo que es mejor estar separadas. Sigue investigando tu sola, parecías tranquila." Akemi respondió de inmediato. "No quiero que nos echen por hacer algo mal. No sabemos las reglas del lugar y tú eres algo impulsiva." Mami rodó los ojos al escuchar una escusa tan barata con el motivo de denigrarla otra vez. Ella le dijo a le pelinegra. "Si echan a alguien, será a mí. Tu sigue sola y no pasará nada." Homura tardó un poco en responder. "Reunámonos." Parece un mandato, pero Mami levantó una ceja al escuchar una pequeña, pero reconocible signo de dudas, Mami, entendiendo lo que podría estar sintiendo la pelinegra, ella dijo. "Esta bien, volveré a dónde estábamos antes."
Al poco tiempo ambas vuelven a estar juntas. Tomoe habló. "Somos chicas algo grandes, pero no estás actuando como una. Quiero ser buena y ayudarte, pero no puedo hacerlo si tú no me dejas… Encontré un globo terráqueo. Quiero que lo veas." Homura, no afectada en lo más mínimo por las palabras, asintió con la cabeza y comenzó a caminar junto a su 'compañera' la peli negra siendo guiada por la rubia. Pasaron varias estatuas. Homura observó con asombro lo que parece algunas bestias extrañas. Mami miró lo que ella está observando y dijo. "Se ve que son comunes en esta parte del mundo…" Akemi no recuerda ninguna noticia o evento con algo parecido a estás cosas. Ella se siente más fuera de lugar conforme avanzan. Tomoe llegó al destino. "Es aquí." Luego la rubia se cruzó de brazos y miró hacia otro lado. Homura observó dos globos terráqueos, uno es normal. Los continentes normales de la tierra. El otro era una masa de tierra en todo el planeta, un súper continente, no se puede nombrar de otra manera. Escrito en japonés 'La nueva era'. Akemi apretó los dientes y negó con la cabeza. "E-Esto es ridículo. No tiene sentido." Ella no paró de mirar el globo terráqueo desconocido. Homura dijo. "Una broma, eso es lo que es. Sigamos avanzando." Tomoe suspiró y apretó sus labios, luego siguió a su 'compañera' peli negra en silencio. Más textos incomprensibles para ellas fue todo lo que recibieron. Homura se limitó a decir. "Este sitio debe ser turístico para engañar a las personas y robarles el dinero." Un anciano, que esta con un pequeño carrito llevando y acomodando libros, frunció el ceño y dijo algo en un lenguaje que ambas no entienden. Mami abrió los ojos entendiendo por el tono de voz que este señor se molestó. La rubia habló con calidez. "Lo lamentamos mucho. Puede entender japonés, así que le pido disculpas en nombre de mi compañera." Tomoe se inclinó un poco en reverencia, luego ella miró a los ojos a Akemi, claramente pidiendo que le siga el ejemplo.
Homura ignoró la mirada de Tomoe y le dijo al anciano con el mayor respeto posible en su tono de voz. "Señor, ¿Cuál es el motivo de falsificar la historia de esta manera? ¿Por qué intentan engañar a las personas?" Mami siente que sus coletas de taladro están por desarmarse, la rubia dijo telepáticamente. "¡Akemi-San, no puedes decir esas cosas!" Homura levantó una ceja y habló. "¿Bien? Diga algo, señor." El anciano, vestido como si fuera de gala, contestó. "Estoy cansado de la juventud. Vergüenza. Ahora no saben ni su propia lengua nativa. Tú, señorita, representas todo lo que está mal en la sociedad actual. Jóvenes sin saber su historia y egocéntricos." Akemi se sintió algo impresionada por la total sinceridad, falta de tacto y firmeza del hombre, además, parece que el anciano no saben que son japonesas. La peli negro respondió. "Señor, soy japonesa, estoy hablando en mi lenguaje nativo. Creo yo que-" El anciano alzó un poco la voz. "Ya veo. Ciudad J, con razón, ustedes, desde que el mundo adoptó el idioma japonés como el mundial, se les subió el humo a la cabeza. No me importa si el problema viene de los habitantes con sangre australiana o de Nueva Zelanda, ustedes también se creen la gran cosa. Cuando no son nada, siquiera tienen héroes competentes. Solo un hombre que pelea desnudo, además, es un recluso. Vuelva a su ciudad señorita, aquí no es bienvenida." Akemi jamás fue atacada verbalmente de esa manera, además, es muy raro escuchar a un anciano criticarlas y también insultarlas, ella siempre se le enseñó a respetar a los mayores, por lo que esta muy insegura de como continuar contra un adulto mayor agresivo. Tomoe habló con sus ojos brillando con dulzura. "Señor, señor. Ella no lo dice por arrogancia, estamos confundidas, es todo. Queremos información." Mami miró a Akemi, sus ojos dorados dilatados y algo impaciente. "¿No es cierto AKEMI-SAN? Solo estamos confundidas."
Homura solo chasqueó la lengua en molestia, pensó. "Lo que faltaba, que me disculpé con un falsificador." . El anciano frunció el ceño otra vez al ver la clara contradicción en las acciones físicas de la pelinegra en contra de los dichos de la rubia. Tomoe se masajeó la sien, luego apretó los puños, pero su mirada se mantuvo suave. Le dijo al anciano. "De verdad… Ya no sé como pedir disculpas…" Mami tuvo que ser honesta, no tiene mas 'trucos y mentiras piadosas' para engañar al anciano. El anciano solo le sonrió y dijo. "Tú no hiciste nada malo querida, eres una buena chica. ¿Qué quieres saber exactamente?" Mami suspiró, aliviada de que el hombre mayor sepa dividir entre ambas, Tomoe dijo, luego de pensar bien para no parecer una loca, hizo la pregunta a la inversa. "¿Cuál es ese globo terráqueo con toda esas tierras separadas? Nunca pude ver algo que se le parezca." El anciano asintió en comprensión. "Vaya, al parecer las escuelas ya no se molestan en enseñar la historia detrás de la nueva era. Te contaré querida, no tengo mucho tiempo, así que será un breve resumen. Así se veía la tierra desde hace más de quinientos años."
Mami asintió comenzando a escuchar con atención, Akemi también escuchó, una parte curiosa y otra parte deseosa por encontrar contradicciones para resaltarlas. El anciano continuó. "El mundo se bateó en duelo, las naciones de todo el planeta comenzaron a atacarse con la intención de obtener recursos naturales." Tomoe está intrigada, escuchando con atención, Homura se puso de mal humor al saber que eso es muy probable. El anciano siguió hablando. "Por desgracia, la contaminación empezó a destruir y transformar el medio ambiente, el nivel del mar subió junto a nuevas especies peligrosas. Los humanos habían disminuido drásticamente en población alrededor del mundo, por lo que se unieron, utilizando un lenguaje principal para comunicarse con efectividad." Mami abrió los ojos al por fin obtener la respuesta que tanto esperaba, Akemi por fin observó al anciano, ahora con la total atención. El mayor siguió "Un súper continente se formó al poco tiempo, muchos dicen que fue por los cambios drásticos repentinos. En cualquier caso, la humanidad se asentó y peleó contra estos seres peligrosos, pronto vino la prosperidad. Eso es un resumen corto de todo lo que ocurrió en el planeta. Las culturas se vieron forzadas a mezclarse entre ellas por culpa de que el súper continente no es tan grande para albergar a tantos países." La rubia sonrió ante tanta información, esto es oro puro y va de acuerdo a todo lo que han estado viendo últimamente. Akemi no dijo nada, ella apartó la mirada, esa historia es muy extraña y parece algo apocalíptico, una historia completamente impensable… Pero que ocurra eso no es imposible. No sería la primera vez que la humanidad se junta contra un mal en común. Sin embargo…
Akemi pensó. "Este anciano sufre demencia, debe ser eso… ¿Quizás él construyó el lugar solo para fingir que tiene la razón?" Mami habló. "Eso es suficiente señor, le dejaremos tranquilo. Muchas gracias." Ella se volvió a inclinar, el anciano solo negó con la cabeza y dijo. "No es problema querida, en ciudad S no se hace reverencias. Con un gracias es suficiente." El hombre mayor dijo antes de irse. "Jovencita, te doy un consejo. Mejor sola que mal acompañada. Nunca lo olvides. Créeme, una vez que aplicas ese consejo la vida se vuelve una papaya." El anciano miró un segundo a Akemi y empezó a irse. Mami dijo con sinceridad y seriedad. "Lo tendré en cuenta." Homura se encogió de hombros restándole importancia, aunque tragó saliva. Mami dijo en un susurro. "¿Qué es una 'papaya'?"
Luego de que el anciano se fue, Mami puso sus manos en la cadera y dijo. "¿C-Cuál es tu problema? Hablar de esa manera a un hombre mayor, es algo inaceptable." Homura le contestó sin perder el tiempo. "¿Inaceptable? Que hayas creído todo eso es inaceptable. Está mintiendo y su vejez lo hace alucinar. Es obvio." Mami miró a los ojos a Akemi y dijo, cansada y derrotada. "Por favor, solo, por favor, al menos puedes considerar la idea de que estamos en otro mundo." Akemi dijo mirando a otro lado. "Eso es imposible… No existe algo que tenga ese poder." Tomoe, al ver que no hay nadie cerca, invocó su gema de alma. Ella dijo. "¿De verdad? Mira esto. Tu y yo somos la prueba de lo imposible. Acéptalo Akemi-San, yo tengo razón, mi teoría es cierta." Homura arrugó el rostro buscando una respuesta, sin embargo, tuvo que detener su trabajo, ya que su cerebro dejó de funcionar. Akemi señaló la gema de alma de Mami. La rubia miro la gema, luego levantó la mirada para decir. "¿Qué? Es solo mi gema." Homura negó con la cabeza y dijo. "El brillo… T-Tu gema, t-tiene algo de brillo." Mami parpadeó y luego observó con detenimiento su gema. Al parecer es cierto, menos de un cuarto de la gema esta purificada. Eso la dejó también paralizada. ¿Cómo hizo ella para purificar su gema?
Mami parpadeó y dijo con algo de emoción en su voz. "Quizás… Aquí las chicas mágicas no necesitan matar brujas…" Tomoe comenzó a sonreír con alegría, ella levantó las manos, algo golpeó su mano, ella no lo notó mientras gritó de felicidad. "¡Las brujas no existen! ¡No hay semillas de sufrimiento! ¡No más territorios! ¡Podremos trabajar al fin junt-!" de pronto una mano está en el hombro de Tomoe, ella apretó sus nalgas por el repentino contacto y movió su cabeza para ver a un hombre de seguridad que solo dijo. "Les voy a tener que pedir que se vayan." Mientras señala muchos libros que se cayeron al suelo. Mami siguió sonriendo con las palabras en su boca mientras miraba los libros. "Le juro que no fui la resp-"
…
…
…
Ambas están afuera de la biblioteca, se escuchó el portazo detrás de ella. El aire movió el pelo de ambas, las dos tienen la cara serias por ser echadas sin tacto. Homura la señaló con cara de póker y dijo. "Te había dicho que romperías una regla." Mami se sonrojó y le respondió. "¡C-cállate!" Homura sintió su estómago rugir. Ella dijo. "Tenemos que conseguir dinero o robar. Lo segundo será sencillo, tenemos una ciudad desolada con recursos." Mami asintió, ella arrugó el rostro. "Conseguir dinero de forma digna está bien, lo demás me gustaría evitarlo. Gracias." Akemi solo se encogió de hombros, la pelinegra dijo. "Tenemos que sobrevivir de alguna forma… dejemos la discusión para más tarde, por ahora." Tomoe solo asiente, tratando de ignorar toda la frustración que tiene acumulada, pero no es posible. Así que solo tiene que fingir que está bien, como siempre. Ella observa a Homura con una expresión neutral, con todo lo que ocurrió en esta mañana, es imposible que la pelinegra no se sienta también frustrada por toda la situación. Mami espera que pronto se puedan llevar bien, en especial si parecen estar atrapadas en un mundo completamente distinto. Homura, por su parte, sus ojos miran al frente, pero no puede ver. Su cabeza está muy distraída por los acontecimientos anteriores.
Akemi vio a una muchacha poner un poster de 'Se busca' con la imagen de un gato junto a una recompensa. Akemi se acercó al papel, leyó un poco para luego concluir. "Al parecer debemos de volver al bosque."
…
/Notas de autor \
…
Hasta aquí el capítulo de hoy. Gracias por la espera, pero tuve que estudiar e investigar algunas cuantas cosas para hacer el capítulo, me terminé saturando y me agoté mentalmente, pero por fin terminé y quede conforme con el resultado.
Con respecto a las culturas de cada ciudad, quería darle un toque diferente a las ciudades y no quería que se vuelva repetitivo, así que cuando ellas visiten otras ciudades puedo jugar mejor con el entorno en una pelea y que haya diversidad en diferentes situaciones. Esto es un agregado mío, está fuera del Canon de OPM, pero creo que es plausible que algo como esto exista en OPM, porque la Tierra era común y corriente hace siglos atrás.
Esto último, obviamente, no tendrá relevancia en la trama principal, solo será para hacer algo fuera de lo común con el objetivo de entretener y generar mas interacciones variadas.
Les agradezco su tiempo y reitero el agradecimiento por la paciencia del capítulo. El siguiente será más dinámico y con acción, así que estén atentos.
Todo comentario, para corregir, mejorar o simplemente apoyar es muy bien recibido.
¡Hasta pronto!
