HOLA A TODOS, BIENVENIDOS A ESTE NUEVO CAPITULO, PERDON POR LA DEMORA, PERO EN EL TRABAJO SE ME COMPLICA AVENTAJARLE.

ESPERO HAYAN PASADO UNA MUY FELIZ NAVIDAD Y QUE ESTE AÑO QUE RECIEN INICIA ESTÉ LLENO DE EXITOS Y BENDICIONES PARA TODOS.

JOAN: QUE BUENO QUE AL FINAL TU ABUELO REPUSO SUS TARJETAS Y NO PASÓ A MAYORES. LA INSEGURIDAD ESTÁ A TODO LO QUE DA, RECIENTEMENTE A MI COMPAÑERA LE ROBARON SU CELULAR JUSTO AFUERA DE LA OFICINA, SE LO ARREBATÓ UN TIPO EN MOTO. YO TAMBIÉN ME REUNÍ CON LA FAMILIA PARA NAVIDAD Y AÑO NUEVO, ESTUVIMOS MUY AGUSTO.

QUE BUENO QUE TÚ SI SERIAS RESPONSABLE SI TUVIERAS HIJOS. ME ALEGRA OIRLO.

ESTARIA BIEN EXPLORAR YA LAS POSIBILIDADES DEL FIC "QUE PASARÍA SI...?" ESPERO YA PODER AVENTAJARLO.

Y RESPECTO A ESTE FIC, PIENSO DARLE INTERACCIÓN A LOS PERSONAJES UNOS CON OTROS. YA VEREMOS QUE OCURRE EN EL SALTO DEL TIEMPO Y COMO ED Y ANGELITA COMPLETAN SUS NUEVE HIJOS, JEJE. Y ES BUENA TU SUGERENCIA SOBRE LOS HIJOS DE OSTEIN Y SUKI, YA VEREMOS CUANDO REGRESA LA FUTURA ESPOSA DEL VAGO.

DE LOS LIBROS QUE VISITARON, ME COSTÓ TRABAJO ENCONTRAR LOS ADECUADOS PORQUE VARIOS LIBROS CLÁSICOS FAMOSOS SE ESCRIBIERON MUCHOS AÑOS DESPUES, ANDY Y COMPAÑÍA ESTAN ACTUALMENTE EN 1836. Y TUVE QUE BUSCAR LIBROS ANTERIORES A ESA FECHA.

LADY RAIN: MUCHAS FELICIDADES POR TERMINAR TU CARRERA, SUENA QUE ESTUVO COMPLICADA. TIENES RAZÓN, ES LA VENTAJA DE ANDY POR SER RICO, QUE SE DA EL LUJO DE VIAJAR POR TODO EL MUNDO, JEJEJE.

QUE MAL QUE TU PAPÁ NO RECOMPENSE TU ESFUERZO, NI LES HAYA QUERIDO HACER FIESTA DE 15 AÑOS A TI Y A TU HERMANA. YA VEREMOS SI ANDY REALMENTE SE VA A ESTUDIAR AL EXTRANJERO CUANDO TENGA MÁS EDAD.

CREO QUE EN EL PRIMER FIC COMO QUE TODO PASÓ MUY RÁPIDO Y LUEGO TUVE ALGUNAS IDEAS QUE YA NO PUDE PONER, EN ESTE Y EL ANTERIOR QUISE PONER TODO LO QUE SE ME VINO A LA CABEZA JEJE. ME GUSTA MUCHO ESCRIBIR MI FIC Y ESPERO CONTINUARLO UN TIEMPO MÁS.

YA VEREMOS SI ROSE ESTÁ EMBARAZADA O NO, YA QUE AL ESTAR AMBIENTADOS EN OTRA ÉPOCA, A ELLA LE DA MUCHA VERGÜENZA ACUDIR AL MÉDICO, NO QUIERE QUE NADIE SE ENTERE.

AHORA VAYAMOS AL CAPITULO DE HOY:

Luego de derrotar a Control Fenómeno, los chicos se hallaban de visita en Bruselas.

Rose se encuentra en su recámara poniéndose un elegante vestido para asistir a un evento en el Country Club, había tomado una decisión difícil pero cargada de amor al decidir rechazar a Andy para protegerlo. Aunque le duele tener que alejarlo, sabe que es lo mejor para él en este momento.

Se preocupa profundamente por su bienestar y futuro, y cree que mantenerlo alejado de las complicaciones y responsabilidades que conlleva un embarazo es la mejor manera de protegerlo.

A pesar del dolor que siente al tener que rechazar a su novio, se aferraba a la esperanza de que él pudiera entender sus motivos y perdonarla algún día. Esa decisión no será fácil ni para ella ni para Andy, pero confiaba en que era lo correcto para ambos. Era lo mejor para el hombre que amaba, incluso si eso significaba sacrificar su propia felicidad en el proceso.

Mientras abajo.

"Hija" Dijo Anna entrando en compañía de Elli al salón donde se hallaba el resto de la familia "Sólo quiero saber cuál será mi puesto para elegir la ropa adecuada"

"Mamá, las damas del Country Club me encargaron organizar La Noche de Montecarlo, porque no tengo favoritismos"

"Bueno, recuerda el nombre de quien paga tus investigaciones científicas"

"Princesa Anna de Arendelle, el puesto que ella quiera" Dijo la chica marcando algo en su libreta al no poder discutir contra aquel argumento a lo que su madre festejó satisfecha

"Mami te ves hermosa" Dijo Kristy

"Gracias" Respondió Anna

"Oye, Andy, para la noche de Montecarlo tú serás el chargé de toilette" Le dijo Elli

"Grandioso ¿Y eso qué es?"

"El que se encarga de que en los baños halla jabón y papel"

"Es bueno saber que todos mis años de estudios finalmente me servirán de algo" Dijo el chico con sarcasmo.

"Ken, tú te encargarás de servir los tragos" Dijo Elli

"Oye Ken, con ese traje te ves muy bien" Dijo Kristy sonrojada

"Pues gracias ¿Y qué me dices de los zapatos? Je je, italianos"

"Pareces todo un lord"

"Sé que todo esto es sólo prestado, y que de no ser por ustedes no visitaría estos países ni visitaría esos lugares finos ni usaría ropa cara... Pero me gustaría mi negocio familiar prosperara y poder tener cosas por mí mismo"

"Eso suena muy bien, pero recuerda que el dinero no lo es todo"

"Lo sé, pero tener dinero puede ser la diferencia entre la vida y la muerte, como cuando atropellaron a papá, si el Dr. Varonoff no se hubiera conmovido, yo no hubiera podido pagar la operación de papá y le habrían cortado la pierna o habría muerto"

"En eso tienes razón, hum, tus planes de hacer crecer tu negocio son geniales y todo, pero ¿No te gustaría formar una familia?"

"Claro que me gustaría, encontrar una buena mujer, tener hijos, sentar cabeza, darles una buena vida, y, sobre todo, jamás emborracharme, para que mis hijos no sufran lo que yo sufrí"

"Tu papá es un buen hombre, sólo que cometió errores, y ya no ha vuelto a tomar"

"Cierto, eso es lo importante, aunque sus acciones pasadas si nos afectaron a mis hermanas y a mí"

"Ya no pienses en eso, piense en el presente y en el futuro. Apuesto a que lograrás tu sueño de ser un empresario exitoso"

"Eso espero ¿Y qué hay de ti? ¿Qué planes tienes para el futuro?"

"Pues apenas tengo once años, no estoy muy segura, pero me gustaría ir a la universidad, ser la mejor de la clase, graduarme con honores y ser la mejor diseñadora de modas de la historia"

"Vaya, quisiera tener tu confianza, je je je"

"Rose, tú serás la Crupier, es decir, la persona que hace girar la ruleta"

"No sé si me interese esa cuestión del Country Club" Replicó la cazadora "Ni estar sentada toda la noche discutiendo con la crema in nata de la nobleza, con esos chicos presumidos" Agregó con la esperanza de que Andy se sintiera ofendido con su comentario ya que tanto Andy como sus primas estaban acostumbrados a lujos y a rodearse de chicos presumidos. Y quizás ellos mismos podían ser catalogados como unos.

"¿A qué te refieres con presumidos?" Preguntó Andy sin darse por aludido y concentrado en lo suyo "¿Alguien ha visto mi chaqueta original Rose Bertin?"

"Oigan, esto es sorprendente" Dijo el vago entrando con un libro

"Es cierto" Dijo la sabionda "El hecho de que tú leas, vaya que es sorprendente"

"Para tu información soy un bachiller muy letrado, pequeño demonio del inframundo ¿Sabían que la probabilidad de ser golpeado por un asteroide es una en seis mil?"

"¿En serio? Te ves afortunado hoy ¿Por qué vas afuera?"

El vago le dirigió a la niña una mirada fulminante.

"¿Desafiando a la suerte?" Leyó Andy en la portada de aquel libro

"Esta noche será mi noche" Replicó Ostein besando el libro

Al anochecer, elegantemente vestidos, todos se hallaban listos para ir el Country Club. A excepción hecha de los más chicos del grupo.

"No puedo creer que papá cree que soy muy chica para jugar" Rezongó Kristy cruzada de brazos sentada en un lujoso sofá

"Sé cómo te sientes, mi papá jamás ha sido una hija" Rezongó la sabionda igualmente molesta

Justo entonces entró Kristoff impecablemente vestido.

"Huy, papá, te ves..." Dijo Kristy aduladoramente poniéndose de pie

"...Extremadamente delgado, gracias, princesita... Y no, no vas a ir"

Enfurruñada, la niña se sentó de nuevo. Justo entonces entró también Hans muy elegante.

"Observa a una profesional" Le susurró la sabionda a su amiga en el oído "Papi, yo, en realidad..."

"Echarás de menos a tu papito, lo sé, muñequita" Dijo el pelirrojo dándole un beso en la frente "Y no, no puedes ir"

Ante esto, la sabionda se dejó caer también enfurruñada.

"Muy bien, estoy listo para la Noche de Montecarlo" Dijo el vago "Leí este libro de cabo a rabo"

"Bien, es hora de irnos"

"Helena, muñequita, te prometo traerte una alcancía de regalo" Le dijo Hans

"Que alegría" Replicó la niña con sarcasmo "Déjalos que se vayan" Agregó una vez que estuvieron solas "Nosotras tendremos nuestra propia noche de póker"

Momentos después, las niñas habían armado su propio tablero de póker profesional sobre la mesa, usando galletas en lugar de fichas.

"La apuesta mínima es una de vainilla" Dijo la sabionda repartiendo las cartas "Apuesta límite cuatro mentas dulces"

Mientras tanto, en el Country Club.

"Muy bien, el Robin Hodd de los bosques está en casa" Decía Ostein jugando a la ruleta "Denme un siete o un once y no pido la hora. Les quito a los ricos para darles a los pobres" Y después dirigiéndose a una bella joven agregó "Sopla estos dados por mí, nena"

Y ella sonriendo hizo lo que le pedía.

"¡Sí, un siete!" Exclamó el vago al ver su suerte "¡Eso es déjalo que corra!"

"Suerte con eso" Opinó Varian "La probabilidad de repetirlo es una entre seis, ni soñando debes hacer esa apuesta"

"Nena, que no se diga que tú no soplas" Le dijo nuevamente a la chica ignorando la advertencia del joven alquimista "¡Esta noche será mi noche! ¡Pongan su dinero o despídanse!"

Nuevamente la fortuna le sonrió al vago.

"¡Once! ¡Tengo tanta suerte que no hace falta persignarse, solo digan Amén"

"Ostein escúchame, las estadísticas dicen que no puedes volver a ganar" Insistió Varian "Si fuera tú no volvería a tocar esos dados"

"¡Quítate el reloj y vete a bañar, un once o un siete a que volveré a ganar!"

De vuelta con las niñas.

"Dos pares, reyes y reinas" Dijo Kristy

"Tres ases" Dijo la sabionda tomando todas las galletas "Lo siento, amiga. Has perdido ya noventa y cuatro galletas ¿Quieres continuar?"

"Creo que paso"

"¿Estás molesta?"

"Para nada, sé que eres la mejor en el póker, y desde el principio sabía que no tenía oportunidad, no jugaba por ganar, sino por convivir con mi mejor amiga"

"Eres la mejor de las mejores" Dijo la sabionda dándole un abrazo

De vuelta en el Country club.

"¡Ostein, Ostein!" Exclamaba la multitud ovacionando al vago

El cual hacía un ridículo baile de la victoria.

"Ostein ¿Estás loco?" Insistía Varian "Es hora de retirarte"

"Oiga usted, el hombre sin cabello" Le dijo Ostein a otro jugador

"¿Sí?" preguntó el hombre divertido

"Sígame el número bello"

"Siete"

Emocionado el vago lanzó los dados.

"¡Ostein, Ostein!" Exclamaba la multitud ovacionando al vago

El cual lanzó los dados ganando nuevamente.

"Su atención por favor" Dijo Kristoff girando una tómbola "Es hora de la rifa, premio en efectivo de diez mil francos belgas... Y el ganador es" Agregó tomando una pelota "El número uno cero dos dos cinco"

"Ohhh" Exclamó Varian

"¿Tú ganaste?"

"No, no participé, y el número uno cero dos dos cinco es mi número de la suerte"

"Aguarden, aguarden" Dijo el vago revisando su boleto "¡El número uno cero dos dos cinco es el mío!"

"¡Ostein, Ostein!" Exclamaba la multitud ovacionando al vago mientras éste pasaba al frente

"Es un honor para mí, entregar la cantidad de diez mil francos belgas" Dijo el primer mostrando el cheque ministro mientras todos aplaudían

"Pues es un honor aún mayor para mí tomar a este bebé de sus manos" respondió Ostein tomando aquel cheque mientras les tomaban una fotografía

"Ahora una foto del joven Espenaes domando el cheque al fondo político"

"¿Qué cosa? ¿Cómo dijo?" Preguntó el vago confundido

"Debemos tomarle una fotografía donando el dinero al fondo político"

"¿Qué? ¿Ustedes quieren que yo done diez mil francos belgas?"

"Esa es la idea" Le respondió el primer ministro en secreto

"Es muy mala" Murmuró el vago

"Pero es una tradición del club"

"En Arendelle tenemos una tradición que dice que, si eres listo, jamás regalarás tu dinero" Replicó el vago bajando del escenario y llevándose su cheque consigo dejando a todos muy confundidos

Más tarde, todos estaban de regreso en la casa donde se hospedaban.

"No entiendo por qué todos hacen tanto escándalo por este dinero"

"Ostein" Le dijo Elsa "Le doy mucha importancia porque cada año el club escoge una causa y dona ese dinero para esa causa"

"Pero reina Elsa, si se supone que es mi dinero, que esta vez lo conseguí honradamente ¿Por qué no puedo hacer lo que quiera con él? Yo no quiero donarlo a la comisión de política"

"Ostein, donar ese dinero es una tradición en este país, y una tradición no es algo para que tires a la basura. Estás siendo muy egoísta, creo que no has aprendido nada de lo que he tratado de enseñarte. Nosotros hemos sido bendecidos, y donar ese dinero a alguien menos afortunado que uno mismo no es una opción, es una responsabilidad"

"Entiendo lo que dice, reina Elsa, y tiene toda la razón"

"Quedarte con un dinero que no es tuyo está muy mal"

Al día siguiente, durante el desayuno.

"Les agradezco mucho a todos su apoyo en la organización de la noche de Montecarlo" Les dijo Elli "La forma en que trabajamos me hizo ver la importancia de la familia y lo muy afortunados que somos"

"Aunque supongo que luego de lo que hizo el mastodonte, todos hablarán a nuestras espaldas" Opinó la sabionda

"Yo creo que exageras" Dijo Ken "Después de todo, Ostein devolvió el cheque. No creo que la gente de la nobleza se ve involucrada en chismes como ese"

"Cierto, nadie habló sobre el divorcio de Lord y Lady Janssens" Opinó Anna

"Hum, escuché que ella sale con un duque" Dijo Kristoff

"Y yo que el esposo los descubrió en el invernadero" Agregó Anna

"¿Y sabían ustedes qué ninguno de los dos llevaba nada? Sólo sandalias" Terció Andy

"Fue con un Conde en el baño de vapor" Los corrigió Kristy sorprendiendo a sus parientes de lo bien informada que estaba de los chismes "Lo de las sandalias es cierto... jiji lo escuché por ahí"

Momentos después Andy se reunía con Rose en la terraza para almorzar, llevando una charola con comida.

"¿Tienes hambre, preciosa? Porque traje sándwiches dobles de salami con queso fundido, malteadas de frambuesa y pizza. Últimamente siento un hambre feroz, je je"

"No gracias, estoy tratando de evitar ciertos alimentos, ya sabes, por... mi estómago... últimamente está un poco delicado."

"Entiendo ¿Quieres que veamos a un médico?"

"No te preocupes, solo estoy cuidando mi dieta"

"Aunque en realidad no necesitas dieta, me gustas tal como eres, no hay nadie en la Tierra que tenga esas piernas y esa piel. Eres divina" Agregó él alzándola y haciéndola dar vueltas.

Andy esperaba un beso en agradecimiento por aquel cumplido, pero su novia no correspondió a su afecto y se mostraba un tanto distante.

"¿Segura que no quieres de esto?" Preguntó él poniéndola nuevamente en el suelo y señalando la comida

"Segura, descuida, yo desayuné algo más ligero... de hecho ya me iba... Tu come... te veré después"

"Sí, claro"

Andy se quedó confundido y un poco desanimado mientras Rose se aleja y lo deja solo. A pesar de sus esfuerzos no logra comprender lo que está sucediendo, y se pregunta si hizo algo mal.

Más tarde, en el restaurante del Country Club.

"Todo mundo nos mira ¿Te das cuenta?" Le dijo Kristoff a Anna mientras disfrutaban de una velada romántica

"Eso no es cierto"

Justo entonces se acercó una mujer elegante.

"Oh Anna, querida, quería felicitarte por tener una hija tan talentosa, la noche de Montecarlo estuvo encantadora"

"Pues gracias"

"Toma, por si lo necesitas" Agregó la mujer dándole un fino encendedor

"Gracias, pero yo no fumo"

"Es de oro, debe valer algo"

"No sé si es una broma" Le dijo Anna a su esposo confundida

"Algo muy extraño está pasando aquí... Disculpe, camarero, quisiéramos la cuenta"

"Su cuenta ya fue liquidada"

"¿Qué por quién?"

"Por el Barón de Willems" Respondió el mesero señalando una mesa

Así que Kristoff se puso de pie y se acercó a aquella mesa.

"No tiene nada que agradecer, pero, si la situación financiera de Arendelle no anda bien, por qué no nos lo dijeron"

"¿Qué les hace creer que hay crisis económica en Arendelle?"

"Ese chico Espenaes, la forma en que necesitaba dinero"

"No necesitamos el dinero, le dijimos que lo devolviera... De hecho, aquí está presente el señor ministro" Agregó Kristoff acercándose a otra mesa "Señor ministro, por favor explíquele que Ostein devolvió el cheque"

"Me encantaría, pero no lo hizo"

"La reina Elsa le dijo que lo hiciera, todos le dijimos que lo hiciera, obviamente esto debe ser un error"

"Sí, seguro... Lady Janssens llevaba sandalias porque el piso estaba muy frío" Bromeó aquel hombre ocasionando las risas de los demás comensales

De regreso en la casa.

"Estoy segura de que Ostein no ha tenido tiempo de devolver el cheque" Dijo Anna a Elsa mientras ambas entraban en el comedor

"Hola Reina Elsa, princesa Anna" Dijo el vago bebiendo un vaso de jugo

"Ostein ¿Por qué no devolviste el cheque como te ordené?" Le reclamó la reina

"¿De qué está hablando? Claro que lo hice"

"No te atrevas a mentirme"

"Juro que es cierto"

"Anna y Kristoff acaban de regresar del club, ese dinero debía ir a donde fuera más necesitado ¿Por qué me haces pasar esta vergüenza? No quería tener que llegar a esto, pero, como tu reina te ordeno que vayas arriba y traigas ese cheque"

"Lo siento, pero el dinero no está"

"¿Te gastaste en un día diez mil francos belgas?" Preguntó Anna asombrada

"Vaya, señor Ostein, de veras que anda millonario" Opinó Chema "Gastó diez mil francos belgas y a parte me dio diez mil francos belgas para mi fondo universitario"

"¿Le diste el dinero a Chema?" Preguntó Elsa

"Hum, bueno sí"

"Pero fue un préstamo" Opinó Chema "Se los pagaré cuando sea un profesionista exitoso, como en el año 1852"

"Oh, Ostein, eso fue muy loable, pero ese dinero no era para eso" Le dijo la reina

"Por favor, reina Elsa, me dijo que yo era afortunado y que debía ayudar a alguien necesitado. Así que le di el dinero a Chema"

"Es cierto, Elsa, tú dijiste eso" Opinó Anna

"En ese caso, yo donaré los diez mil francos belgas para el fondo político" Dijo la reina

"Se lo agradezco mucho"

"Oye mamá" Opinó Andy acercándose "Ya que estás tan generosa el día de hoy, estaba pensando que tal vez te gustaría donar algo a la fundación de los hijos con poderes de hielo, dicen por ahí que los sábados no se deben desperdiciar"

Todos se rieron de las ocurrencias de Andy.

Un par de días después.

"¿Sabes qué?" Le preguntó Kristy a Helena mientras tomaban helado y miraban la hermosa vista a bordo del hidroplano dirigible "Ed es agradable y todo, me cae muy bien, pero no sé, es raro ver a mi hermana con novio"

"¿No te agrada la idea?"

"No es eso, es sólo que extraño los días en los que ella y yo pasábamos más tiempo juntas"

"Te entiendo, yo me siento igual, a veces es un poco molesto porque Andy no quiere jugar conmigo tanto como antes"

"Oye, ¿Alguna vez has pensado en tener novio cuando lleguemos a la adolescencia?"

"Cielos, no lo sé, suena un poco complicado. Pero viendo a mi hermano, parece que es algo normal. Dicen que es bonito"

"Supongo. Tal vez cuando encontremos a alguien especial y nos sintamos cómodas"

"¿Sabes? La hija de una amiga de mi mamá tiene 19 años y se acaba de casar. Si le hiciéramos como ella, yo me casaría en 9 años y tú en 8 ¿No te qué sería muy pronto para casarnos?"

"Demasiado, eso suena muy loco. No creo que yo quiera casarme tan pronto. Quiero disfrutar de mi juventud y hacer cosas emocionantes antes de pensar en matrimonio"

"Yo igual, hay mucho por descubrir antes de tomar decisiones tan grandes"

"Es muy cierto, pero, igual, supongo que algún día creceremos y tendremos que casarnos, prometamos celebrar nuestra boda juntas"

"¡Sí, sería genial! ¡Con vestidos hermosos y mucha diversión!"

"Y también tendremos un pastel enorme con muchos dulces"

"¡Claro! Y no olvidemos invitar a todos nuestros amigos y familiares"

"¡Será la mejor boda de todas! ¿Imaginas cómo serán nuestros vestidos?"

"¡Totalmente increíbles! Obviamente hechos por algún diseñador famosos"

"Quizás para entonces tú ya hayas logrado ser una famosa diseñadora y los diseñes tú misma"

"Cierto ¡Seremos las novias más bonitas!"

"¡Y tendremos la música más divertida para bailar toda la noche!"

"¡Sí, sí! Será como un cuento de hadas. ¡Hagamos esa promesa!"

"Lo prometo" Dijo la sabionda haciendo su juramento secreto "¡Será nuestra boda de ensueño!"

Pronto, los chicos se encontraban de visita en Corona, Eugene y Rapunzel conversaban acerca de un telegrama que había recibido Varian.

"Wow" Decía Eugene "Ir al instituto de ciencias debe ser para él como un sueño hecho realidad"

"Cierto, pero ¿Cómo lo tomará Kurt? Ellos son inseparables"

"Estoy seguro de que Kurt lo entenderá"

Lo que no sabían era que Chema había escuchado aquella conversación y de inmediato fue a contarle a Kurt.

"¡Kurt! ¡Noticias! ¡Malas! ¡Varian! ¡Adiós!" Exclamó Chema recobrando el aliento después de haber corrido

"Tranquilo, no tan rápido, respira profundo y vuelve a empezar"

"Varian se irá muy lejos, a un instituto de ciencias y nunca más lo volveremos a ver"

"Oh jeje, Varian no se irá a un instituto de ciencias, Chema"

"¿Cómo lo sabes?"

"Bueno, el gran Kurtiny es un mago que lo sabe todo"

Momentos después.

"Chema tiene razón, hijo, Varian se irá" Le dijo su padre

"Yo no lo sabía" Refunfuñó Kurt cruzando los brazos

"Creí que el gran Kurtiny lo sabía todo" Replicó Chema

"Es sólo que Varian no sabía cómo decírtelo" Explicó Eugene

"En realidad no es para tanto" Intervino Varian "Podemos estar contacto por cartas, como si estuviera aquí"

"Sólo que no estarás" Replicó Kurt

Más tarde, Kurt se lamentaba conversando con Chema.

"¿Cómo sería la vida sin Varian?"

"Me gustaría salir a pasear en el trineo nuevo de papá antes de que despierte" Decía Kurt en su imaginación "Pero seguramente vendrá Varian a detenerme"

"Varian se fue" Le recordaba Chema

"Oh, es cierto ¡No hay nadie que me haga entrar en razón! ¡Hasta luego!" Se despedía Kurt partiendo a toda velocidad

"Aunque por otro lado..."

"Mire esto" Decía su tutor en su imaginación "Varian se fue y sus notas se desplomaron príncipe Kurt, temo que la gente de corona no lo querrá como futuro rey y derrocará la monarquía"

"Ay no, Varian no puede irse ¿Qué voy a hacer? ... Ya sé... evitemos que Varian se vaya... Mi vida no sería lo mismo sin él"

"¿Y cómo se supone que lo evitemos? Ya sé podrías solo decirle a Varian... Por favor no te vayas, te extrañaré demasiado"

"No seas ridículo, dirán que soy un cursi de primera, no, no, Kurt Fitzherbert no es ningún cursi, creo que ya tengo un plan"

Más tarde, Kurt se reunía con Helena, Kristy, Mary y Andrew.

"Varian no podrá ir a ninguna parte si le quitamos su ropa" Explicaba Kurt vistiendo un uniforme militar "Eliminamos todo medio de transporte y todo medio de comunicación... Ahora, flor susurrante ¿Todo está listo?"

"Sí, Paloma" Respondió Kristy haciendo saludo militar "Es decir, Halcón... Avestruz"

"Águila Uno, Kristy" Replicó Kurt exasperado "¿Cuántas veces tengo que repetírtelo?"

"Varian" Le dijo Kristy acercándose al joven alquimista que hacía algunos experimentos científicos en el salón "¿Podrías ayudar a mi hermana con estas cosas científicas complicadas? Es demasiado tímida para pedirte ayuda personalmente"

"Claro ¿Qué necesita?"

Una vez que Varian se concentró en aquella tarea, Kristy le hizo señas a los demás. Los cuales entraron en la habitación del joven alquimista y empezaron a sacar toda su ropa. Para después deshacerse de los carruajes, caballos, botes, bicicletas y demás transportes.

"Je je je" Reía Kurt metido debajo del carruaje real "¿Segura que no viene nadie princesa T?"

"Mi nombre clave es princesa H, H de Hermosísima Helena"

"Varian no podrá ir lejos si no tiene en qué trasladarse" Reía Kurt quitando una pieza al carruaje

"Ajá, pero luego podrás repararlo ¿Verdad?" Preguntó la sabionda

"Je je je, buen punto, no pensé en eso"

"creí que el gran Kurtiny lo sabía todo"

"¿Por qué todo mundo me restriega eso en la cara?"

Y como paso final, escondieron los sobres, sellos, cera, plumas, papel, y todos entregaron sus comunicadores mágicos.

"La fase uno de la operación salvando a Varian acaba de terminar" Les dijo Kurt usando nuevamente su vestimenta militar. Bien hecho, tropa. Déjenme decirles que acabo de interceptar esto"

"¿Qué es?" Preguntó la sabionda

"Es una carta, se usa como medio de comunicación"

"Eso ya lo sé... Me refiero a ¿Qué es lo que dice?"

"Oh bueno... Hoy vendrá un concejero de la escuela para una última entrevista con Varian, creo que no tengo que decirles que, si Varian aprueba esta entrevista, lo perderemos para siempre"

"Huy ¿Y ahora qué hacemos?" Preguntó Kristy

"Por suerte esa entrevista es hoy, mamá y papá saldrán a un baile. Y les di el día libre a la servidumbre"

"¿Y cómo se supone que llegarán a ese baile, si ya no tenemos medios de transporte? ¿Ni cochero?" preguntó Helena

"Descuiden el Gran Kurtiny, tiene todo bajo control"

"Vaya, esto es raro" Dijo Eugene mientras el Capitán Escarcha corría llevándolos cargando

De vuelta con los chicos.

"Varian ¿Puedes subir a ayudarme?" Le preguntó Andrew asomándose por las escaleras del piso superior

"¿Qué pasa, Andrew?"

"Necesito tu ayuda con... hum... ehm... con... algo"

"Está bien, ya subo"

Momentos después Varian entraba a la habitación.

"Entonces ¿Qué necesitas, Andrew?"

Pero quien apareció fue la sabionda, quien, usando sus poderes, lo arrojó dentro de un closet y Andrew atrancó la puerta.

"Hey ¿Qué ocurre? ¡No tengo tiempo para juegos, niños!"

Justo entonces llamaron a la puerta. Y disfrazado como mayordomo usando un bigote falso, Chema abrió la puerta.

"¿Sí?" Preguntó el chico fingiendo una voz ronca

"Buen día, vengo a ver a Varian" Dijo el consejero, que era un chico universitario con anteojos.

"Justo estábamos esperándolo, por favor pase"

El consejero entró y Chema lo condujo a la sala.

"Avísale al Joven Varian, que el consejero ha llegado" Le dijo Chema a Mary, la cual estaba disfrazada de ama de llaves

"En seguida"

Momentos después, Kurt usando la bata de laboratorio de Varian hizo su aparición.

"Oh, hola, Varian" Es un placer al fin conocerte dijo el joven disponiéndose a estrechar su mano

"Je je, ¿Qué hay viejo?" Dijo Kurt dándole cinco el cual lo miró desconcertado "Anda, estaciona ese trasero"

Confundido, el chico se sentó junto a él en el elegante sofá.

"¿Entonces estás listo?" Preguntó el consejero

"Yo nací listo, muchachón" Respondió Kurt bebiendo ruidosamente una bebida y eructando.

"Veamos ¿A qué científico admiras más?"

"Eso lo sé... lo sé... era... ¡Lo tengo! ¡A Chanicua Chulavista!"

"Bueno, en realidad, ella es cantante"

"¿Y te haces llamar consejero de ciencias? ¿Y qué me dices de ese moñito que llevas en el cuello? Es algo trillado para un científico ¿No crees?"

Y quitándole el moño y atándoselo en la cabeza, Kurt agregó.

"Así está mucho mejor... Sólo un último toque" Dijo despeinando al consejero y erizándole el cabello "Justo a eso me refería"

"¡Este no es mi estilo!"

"Sí, ese es el punto"

Muy molesto, el consejero tomó sus cosas y salió del lugar.

"¡No sé cómo pude equivocarme tanto contigo, Varian. Jamás serás invitado de nuevo a nuestra academia ¡Nunca! ¡Jamás!"

"Ay no" Dijo Kurti fingiendo mucha decepción "Qué horrible... Sí, bueno ¡Adiós!"

Feliz de conseguir su objetivo Kurt cerró la puerta.

"¡Lo logramos!" Exclamó Chema acercándose en compañía de los demás "Salvamos a Varian"

Justo entonces, Varian, había logrado escapar de su encierro y llegó a toda prisa imaginando que algo andaba mal.

"¿Y el consejero del seminario?"

"Je je, ¿Acaso dijiste seminario?" Preguntó Kurt nervioso

"Sí, quería ir a un seminario de ciencias por dos semanas"

"¿Ósea que sólo te ibas por dos semanas y no para siempre?"

"Creo que el gran Kurtini no sabía nada" Le reclamó la sabionda

Al día siguiente, Kurt guiaba a Varian que tenía los ojos vendados.

"¡Taran!" Exclamó el príncipe de Corona quitándole la venda

"¿Qué es todo esto?" Preguntó Varian al ver que se hallaban en una estación de tren

"Varian, bienvenido a bordo" Le dijo el consejero del día anterior

"No lo entiendo"

"Verás, no fue mi intención arruinar tus planes, así que busqué al consejero y le expliqué todo"

"Wow, no puedo creerlo"

"Entonces, te veré en dos semanas"

"Descuida, aquí estaré... Ya veo que alguien no puede vivir sin mi"

"Je je je... Es sólo que, verás, Varian, siempre me has ayudado con la tarea, y me parece que eres muy inteligente y genial. Pero, eso no es lo único que valoro de ti"

"¿Ah no?"

"Sí, es solo que... quiero que sepas que aprecio mucho más nuestra amistad. Eres mi mejor amigo, Varian. Es sólo que a veces me siento un poco intimidado por lo listo que eres, pero eso no cambia lo agradecido que estoy de tenerte como amigo"

"No tienes por qué sentirte intimidado, Kurt. Tú también eres genial a tu manera. Y aprecio mucho tenerte como amigo. La inteligencia no lo es todo, y tu amistad significa mucho para mí... Pero, hay algo que no entiendo ¿Por qué no en lugar de montar todo ese número para evitar que me fuera no solo hablaste conmigo?"

"Pues es que pensé que te iba a parecer que era un cursi si te decía que no te fueras porque te iba a extrañar mucho, a veces siento que es difícil expresar lo que realmente siento"

"Lo entiendo, Kurt. Creo que a muchos nos cuesta, porque nos dicen que los hombres debemos ser fuertes y no mostrar emociones"

"Sí, yo me siento igual. Tal vez deberíamos expresarnos más y romper esas barreras"

"Totalmente de acuerdo, Kurt. La verdadera conexión viene cuando compartimos nuestras emociones"

"Es muy cierto" Agregó Kurt dando un abrazo a su amigo.

De vuelta en la casa.

"¿Alguien puede explicarme qué pasó con los carruajes, caballos y servidumbre?" Les reclamó Eugene una vez que regresaron

"No... No tengo idea, papá... El gran Kurtini no sabe nada... Tengo la mente en blanco"

Mientras Andy, reúne con Rose en el jardín.

"Hey, ahí está la chica más hermosa del mundo" Dijo Andy acercándose "Rose, ¿te gustaría ir al teatro con este muñeco más tarde? He escuchado que tienen una obra realmente genial que estoy seguro de que te encantaría"

"Andy, aprecio mucho tu invitación, pero no puedo aceptarla"

"¿Por qué no?"

"Creo que no es un buen momento para mí ahora. Tengo algunas cosas en mi mente que necesito resolver primero"

"Rose, las vacaciones terminarán pronto y no tendremos tanto tiempo juntos como ahora. Me gustaría aprovechar este tiempo para hacer cosas juntos y crear recuerdos especiales"

"Lo entiendo, Andy. Y aprecio mucho el tiempo que pasamos juntos. Pero en este momento, necesito concentrarme en algunas cosas personales"

"Oh, entiendo. No hay problema en absoluto. Si necesitas hablar o si hay algo en lo que pueda ayudarte, solo dime"

"Gracias, Andy. Lo aprecio mucho. Tal vez otro día"

"Por supuesto, estaré aquí cuando estés lista. No te preocupes por nada"

Aunque se siente decepcionado por el rechazo de Rose, Andy trata de ser comprensivo y respetar sus necesidades. Mientras tanto, Rose lucha internamente con sus propias preocupaciones y decisiones difíciles, esperando que su solución sea lo mejor para ambos.

Sus vacaciones los llevaron ahora a las Islas del Sur, donde fueron recibidos por la Reina Ingrid y el Rey Klaus.

"¡Hola abuelitos! ¿Cómo están?" Exclamó la sabionda abrazándolos

"¡Hola, Helenita! Qué gusto verte" Dijo la reina

"¡Mis nietos queridos! Bienvenidos ¿Cómo estuvo el viaje?" Preguntó el Rey abrazando a Andy

"Fue genial, abuelo" Respondió Andy

"¡Qué alegría tenerte aquí! ¿Y quién es esta encantadora joven a tu lado?"

"Ah, sí. Abuelo, abuela, les presento a mi novia, Rose. Rose, ellos son mis abuelos"

"Mucho gusto, Majestades. Estoy feliz de conocerlos"

"Encantados, Rose. ¿Y cómo se conocieron?" Quiso saber la abuela

"Bienvenida a nuestro Reino, Rose"

"¡Gracias por recibirnos!"

"¡Saben, querido, no puedo evitar notar que te pareces mucho a tu papá cuando era joven!" Dijo la abuela a Andy

"¿En serio? Eso es genial"

"Sí, la misma sonrisa y esa mirada curiosa en los ojos. ¡Es como si el tiempo se repitiera!"

"Gracias, abuela. He escuchado que tengo similitudes con papá, pero es lindo escucharlo de ustedes"

"Ahora cuéntanos más sobre ti y Rose. ¿Cómo comenzó su historia?"

"Nos conocimos en un día de campo. Compartimos... varios momentos y nos hicimos muy buenos amigos, y luego... bueno, surgió algo más" Explicó Andy omitiendo la parte de que fueron enemigos mortales y ella trató de eliminarlo en varias ocasiones.

"Eso es maravilloso" Exclamó la abuela "Andy, Helena, tenemos preparada la comida favorita de ambos. Y después podríamos dar un paseo por la campiña ¿les gustaría?" Les preguntó la abuela

"¡Sí, sí!" Exclamó la sabionda "Y quiero enseñarles lo que aprendí en la escuela y algunas aventuras que tuvimos"

Por la tarde, los reyes de las Islas del Sur se reunieron con sus invitados.

"Hola, chicos ¿Cómo va todo?" Preguntó la reina Ingrid

"Terrible, Grettell ha estado llorando por una hora y no adivinamos por qué" Explicó Andy señalando a la bebé hija de su prima Ulla a la cual habían dejado a su cargo

"Sí, ya lo intentamos todo para que se calle" Agregó Helena "No tiene hambre, ni gases, ni sueño, tiene su mantita y su jirafa de peluche"

"Bueno, a veces los bebés lloran y no se sabe la razón" Explicó la reina Ingrid cargando a la bebé y acariciándole la espalda para calmarla "Ay, tranquila, cariño"

"Hans, Grant y el resto de sus tíos, lloraban mucho cuando eran bebés, créanme" Les dijo el Rey Klaus a los primos Westerguard

"Traten de tener paciencia con Grettell, ella dejará de llorar cuando esté lista"

"Tienen razón" Dijo Elliot "Supongo que aprenderemos a vivir con eso"

"Habla por ti mismo" Protestó la sabionda

"Ese llanto es insoportable ¡Qué bueno que no tengo hijos!" Se quejó Andy exasperado y su novia se sintió preocupada por su comentario

"Quizás necesitamos un plan" Sugirió Helena

"Lo tengo" Dijo Betanny la hermana mayor de Elliot alejándose

"Irse no es un plan" Le reclamó su hermano "De hecho deberías cuidarla tú, que estás próxima a casarte y tendrás hijos"

"No iba a huir, me refiero a que los abuelos tienen viejos juguetes en el sótano, podríamos encontrar algo que la distraiga"

Pronto, los primos revisaban aquellas cajas y baúles.

"Creo que encontré algo" Dijo Hanna la hermanita de Elliot, que ahora tenía nueve años mostrándoles un zorro antropomórfico de lata

"Hey ¿De dónde sacaste eso?" Le preguntó su hermano

"Estaba en el viejo baúl del tío Viktor. Creo que este muñeco era de él. Mira Grettell, qué bonito" Dijo la niña dándole cuerda al juguete, el cual comenzó a bailar y entonar una pegajosa música

La bebé estaba encantada con aquel juguete bailando muy feliz.

"¡Oh no! ¡El juguete demonio!" Exclamó el Rey Klaus mientras él y la Reina Ingrid bajaban al sótano "¿No habías ordenado que lo desecharan?" Le preguntó a su esposa

"Creí que lo habías hecho tú" Replicó su esposa

"¿Qué les preocupa?" Replicó Elliot "Logramos que Grettell dejara de llorar. No hay de qué"

"No lo entienden, ese zorro nos enloqueció tanto, que casi no teníamos más hijos" Exclamó la reina

"Pues parece que lo superaron pronto ¿No hermano?" Le dijo la sabionda en secreto a Andy

"Creo que exageran mucho" Dijo Hanna "Es sólo un lindo juguete"

"Es lindo ahora, pero ya verán, luego lo verán"

Los abuelos se retiraron dejando a los chicos desconcertados y más tarde. La bebé se divertía accionando una y otra vez la pegajosa melodía de su juguete. Las primeras cincuenta veces fue divertido.

Andy intentaba leer sus historietas de vaqueros, el vago intentaba componer una canción para conquistar una linda chica lugareña que había conocido, Andrew intentaba preparar un delicioso platillo, Chema intentaba tomar una siesta, Angelita cepillaba su cabello, Hanna intentaba jugar a la fiesta del té en su recámara, Chema daba los últimos toques a uno de sus inventos, Bettany conversaba en la terraza con algunas de sus amigas, Elliot construía un castillo de naipes, Kristy le pintaba las uñas a la sabionda, Mary practicaba criquet, Elli intentaba derramar sólo una gota de un químico en un vaso de precipitado

Pero aquella estridente y pegajosa melodía que retumbaba por todo el castillo resonando en sus cabezas no les permitía concentrarse en nada y pronto los chicos comenzaron a hartarse.

"Chicos, odio decirlo" Dijo la sabionda mientras se reunían en el salón "¡Pero ese zorro debe irse! … Bueno, en realidad no odio decir eso" Agregó con malicia

"Eso será difícil, porque siempre lo tiene en su poder" Explicó Elliot "Y si se da cuenta que se lo quitamos, llorará y se armará un escándalo"

"A menos que se lo quitemos en el único momento en que no lo tiene" Observó Birgit "Durante su cambio de pañal, la bebé no tiene al juguete"

"Hey, que buena observación" Le dijo Andy poniéndole la mano en el hombro y haciéndola sonrojar levemente "Podríamos aprovechar y quitárselo sin que lo note"

"Pero ¿Qué pasará cuando lo note?" Preguntó Hanna

"Eso no sucederá" Aseguró la sabionda "Podríamos distraerla con otra cosa"

"Cierto" Agregó Elliot "Ni siquiera recordará ese juguete demonio"

Momentos después.

"Muy bien, Grettell, ya sabes qué hora es" Dijo Birgit cargando a la bebé y subiéndola al cambiador

"Bettany y Hanna se acercaron distrayéndola con golosinas"

Sigilosamente usando sus poderes, la Sabionda hizo levitar haciéndolo avanzar por los pasillos. Para después dejarlo caer por una ventana.

Donde fue atrapado en una manta que sostenían los demás, para por fin deshacerse de él.

Pero en cuanto terminó el cambio de pañal, la bebé de inmediato notó la ausencia de su juguete y se puso muy triste. Los chicos entonces idearon cientos de formas para distraerla y que no llorara.

Al anochecer, la bebé se caía de sueño.

"Muy bien, si Grettell puede dormirse sin ya saben quién, lo logramos" Dijo Elliot

La bebé fue puesta en su cuna, donde cayó profundamente dormida.

"Lo logramos" Susurró Andy

Al día siguiente.

"Oh, por fin pude tener mi sueño de belleza" Dijo la sabionda

Todos hicieron algunos comentarios sobre lo bien que habían dormido. Pero su felicidad no duró mucho, pues la bebé ahora estaba deprimida por la ausencia de su juguete.

"Chicos, parece que la pequeña sigue un poco triste hoy" Dijo Bettanny llevándola en brazos

"Buena idea. Traigamos sus muñecos y peluches preferidos" Dijo la sabionda

"Y podríamos cantarle una canción o hacerle cosquillas" Sugirió Hanna

"Sí, eso siempre la hace reír. ¡Vamos a intentarlo!" Agregó Elliot

Los chicos intentaron levantarle el ánimo, pero todo fue inútil.

"Creo que sigue triste por su juguete" Dijo Hanna

"No logramos que lo olvidara, solo hicimos que ya no llorara" Opinó Elliot

"Sé que hemos amado esta paz y silencio" Terció Andy "Pero no cuenta si nuestra sobrinita está triste"

"Odio decirlo, pero tenemos que traer a ese zorro de vuelta" Agregó la Sabionda

Los chicos fuero de inmediato a revisar la basura, pero el bote estaba vacío.

"Me parece que la carreta de la basura ya pasó" Dijo Andy

"Entonces vayamos al basurero" Sugirió Hanna

Pero los chicos llegaron demasiado tarde, pues justo entonces el juguete había sido arrojado al fuego.

"Oficialmente somos los peores tíos del mundo" Dijo la sabionda

Justo entonces Andy comenzó a tararear la pegajosa melodía del juguete.

"¿Acaso estás tarareando esa horrenda música?" Le preguntó Elliot

"Lo siento, parece que se quedó en mi cabeza. Dirán lo que quieran de ese zorro, pero su tonada es muy pegajosa"

"Se quedó en mi cabeza la canción" Agregó la sabionda

"Y en la mía" Terció Hanna

"Entonces tal vez haya una forma de devolverle su zorro a Grettell" Opinó Elliot

Los chicos rodearon a la bebé y comenzaron a tararear y bailar la música, con lo que la bebé estaba más que feliz, ya que, si bien aquel zorro era divertido, no se comparaba con convivir con sus tíos.

Andy y Helena pasan varios días en casa de los abuelos, y el Elegido convive bastante con Elliot y los otros primos de su familia paterna, distrayéndose así del rechazo de su novia.

Pero tanto Elli como Kristy no tardaron en sentirse celosas.

"Hermana, mira esto" Le dijo Elli

"¿Qué es eso?"

"Ed y yo nos dejamos notitas y él guardó todas y armó este álbum ¿No es romántico?"

"Vaya que sí"

"Es el regalo más lindo que me han dado en toda mi vida"

"Oh, que tierno. Definitivamente que Ed es un muy buen partido para ti... Oye, hermana ¿Has notado que Andy está pasando mucho tiempo con sus otros primos últimamente?" Preguntó la menor

"Sí, lo he notado. Parece que se lleva muy bien con ellos. ¿Por qué lo mencionas?"

"Es solo que antes solíamos pasar más tiempo con él, y ahora parece que nos está ignorando. ¡Es injusto!"

"Lo entiendo, pero quizás solo está aprovechando la oportunidad de pasar tiempo con sus otros primos. No deberíamos ponernos celosas"

"Pero él es nuestro primo, ¡y siempre solíamos jugar juntos! Ahora nos deja de lado"

"Tal vez podríamos hablar con él y expresarle cómo nos sentimos. No tiene que ser algo malo, solo para recordarle lo divertido que es estar juntos"

"Sí, supongo que podríamos intentarlo. Aunque, ¿crees que funcionará?"

"Si abordamos el tema de manera tranquila y comprensiva, creo que sí"

"Y creo que justo es el momento preciso, ahí viene Andy"

"¡Hola, chicas!"

"¡Hola, Andy!" Le dijo la menor

"¿Cómo va todo? ¿Disfrutando los últimos días de vacaciones?" Preguntó Andy acercándose y sentándose junto a ellas

"Ay, yo no quiero volver a clases" Se quejó Kristy

"Ni yo" Opinó Andy

"Yo por otro lado estoy muy emocionada de asistir a la universidad" Terció Elli

"Debe ser porque te saltaste varios años de escuela" Opinó su hermana menor

Los tres se rieron de este comentario. Kristy vio a Elli como esperando su aprobación para traer el tema a mención y ésta asintió.

"¿Sabes Andy? Hemos estado notando que has estado pasando mucho tiempo con tus otros primos últimamente"

"Sí, hemos estado haciendo algunas cosas juntos. ¿Por qué?"

"No es que haya algo mal, pero extrañamos pasar tiempo contigo" Explicó Elli

"Sí, y ahora parece que nos dejas de lado. Creo que nos sentimos un poco celosas de que convivas más con los otros"

"Oh, chicas, les aseguro que no hay razón para que se sientan celosas. Ustedes saben lo especiales que son para mí. Lamento si las hice sentir excluidas. Simplemente pensé que sería divertido pasar tiempo con mis otros primos, casi no los veo"

"Entendemos eso, pero nos gustaría también seguir teniendo momentos especiales contigo. Eres como nuestro hermano" Dijo Kristy

"Ya verán que así será. No era mi intención hacerlas sentir mal"

"Y ya que estamos en confidencias, Elli, a veces siento que ya no pasas tanto tiempo conmigo desde que eres novia de Ed"

"En verdad lo siento. No tenía idea, es sólo que... Bueno... Muchos me consideran una chica rara... Y no lo sé, el hecho de que Ed se fijara en mí... creo que me hizo sentir especial... Aunque no es justificación"

"Supongo que es como dijo Angelita, estamos creciendo y comenzamos a tomar caminos separados" Opinó Andy

"Podría ser" Dijo Elli "Escucha, Kristy, no quiero que pienses que te estoy ignorando. Haré un esfuerzo para pasar más tiempo contigo. ¿Te parece bien?"

"Gracias, hermana. Y tú Andy, deberías hacer lo mismo con Helena"

"Lo tendré en cuenta... Es sólo que... Cielos... Es difícil repartir mi tiempo entre tantas chicas maravillas. Por un lado, están ustedes, luego Helena, mi mamá, mi tía, Birgit, Rose, Liv"

"Pero bien que te encanta. Todas te tenemos muy chiqueado, aunque lo niegues"

"Je je supongo... Bueno ya que estamos aquí ¿Por qué no nos divertimos en la playa? Solo nosotros tres"

"¡Es una excelente idea!"

Pronto los tres primos se divertían.

"¿Les digo algo?" Preguntó Andy "Son las mejores compañeras de vacaciones"

Al día siguiente, Andy se reunía con Rose para intentar convivir de nuevo con ella, él no tenía idea de que había ocurrido. Al inicio de aquellas vacaciones se mostraba muy cariñosa feliz de convivir con él. Incluso había tenido relaciones con ella en la playa, pero ahora, apenas si hablaban.

"Hey" Dijo Andy tímidamente sentándose a su lado en una banca del jardín

"Hey" Respondió ella

"¿Sabes? He oído que hay una feria increíble en la ciudad ¿Y qué crees? Van a inaugurar un juego llamado torbellino de Adrenalina"

"¿Torbellino?"

"Sí, es un juego extremo que da unas vueltas locas, es una nueva idea de diversiones, esos juegos son impulsados por vapor y caballos. Y seremos de los primeros en subirnos"

"Suena divertido..."

"¿Pero?" Preguntó él decepcionado

"Creo que prefiero evitar los juegos extremos esta vez"

"Pero a ti te encantan las cosas extremas"

"No creo que sea una buena idea"

"Rose, en serio, vamos a la feria y subamos al remolino. Será una experiencia emocionante, ¡te encantará!"

"Lo siento, Andy, pero realmente no estoy de ánimo para esa clase de emociones. Prefiero algo más tranquilo. Mi estómago no está del todo bien últimamente. Ya sabes. No quiero arriesgarme a sentirme mal"

"Vamos, no puedes desairarme de ese modo"

"¿Por qué no vas tú con los demás? Yo me quedaré aquí descansando y ya verás que estaré mucho mejor"

"No quiero presionarte, pero no puedo dejar de preocuparme. Si algo te está molestando o necesitas ayuda, por favor, dime. No quiero que enfrentes nada sola" Dijo él tomando su mano.

Rose, se conmueve por la tristeza y la confusión en los ojos de Andy, así como por lo dulce de sus palabras, se siente aún más dividida entre sus sentimientos y sus circunstancias. A pesar del amor que siente hacia Andy, sigue decidida a mantener su distancia para protegerlo de sus propios problemas.

Justo entonces la sabionda hizo su aparición acompañada de Kristy.

"Yuju, torbellino, aquí vamos. Nos subiremos hoy en cuanto abran" Dijo la sabionda acercándose a su hermano y Rose, los cuales de inmediato aparentaron que todo estaba bien.

"¿Quieres practicar?" Le preguntó Kristy

"Sí, está bien"

Ambas niñas tomaron se sentaron en un par de sillas simulando ponerse un cinturón de seguridad invisible.

"¿Lista?" Preguntó la sabionda

"Lista"

Ambas comenzaron a sacudirse como si el juego se encendiera y luego comenzaron a gritar. Mientras Andy y Rose las obserbaban confundidos.

"¡Ahhhhhh!" Gritaban ambas niñas sacudiéndose de un lado a otro

"¿Qué es esto?" Preguntó el vago acercándose desconcertado "¿Acaso les está dando un ataque y me libraré de ustedes?"

Indignada, la sabionda hizo como que se quitaba el cinturón de seguridad y se puso de pie.

"Sólo estás celoso, mastodonte"

Kristy también se quitó su cinturón de seguridad invisible y se paró.

"Sí, porque subiremos al torbellino y seremos la sensación"

"Sí, sí, lo que digan" Dijo él con sarcasmo "Entonces ¿Quién está listo para subir al Torbellino?"

"Yooo" Respondieron todos a coro

El grupo echó a caminar cuando notó que la cazadora no los seguía.

"¿Rose no viene?" Preguntó el vago a Andy

"Ella no se siente bien hoy" Explicó Andy

"¡Vamos, Rose! La feria será increíble y el torbellino es lo mejor" Le dijo la sabionda

"Sí, Rose, no te pierdas la diversión. Estamos seguros de que te encantará" Agregó Ed

"Lo siento, chicos, pero realmente no me siento bien para subirme al Torbellino. Además, tengo otras cosas en mente en este momento"

"Oh vamos, no seas aguafiestas"

"Ya basta, chicos, déjenla. Sólo ella sabe cómo se siente" Intervino Elli

"Pues nosotros vamos a divertirnos ahora que somos jóvenes" Opinó el vago

"Esperen. Rose, no me siento bien yendo a la feria sin ti. Prefiero quedarme contigo"

"Andy, eres muy dulce, pero en serio, todo está bien. Tú ve y diviértete. Yo estaré bien, te lo prometo"

"Entiendo, Andy. Pero en serio, ve y diviértete con tus amigos. Estaré bien aquí"

"Está bien, si eso es lo que quieres. Pero estaré pensando en ti todo el tiempo"

Aunque Andy preferiría quedarse con Rose, respeta su deseo de estar sola y decide ir a la feria con sus amigos. Aunque trate de disfrutar del momento, su mente estará con Rose, preocupado por su bienestar y esperando que todo se resuelva pronto entre ellos.

Mientras Andy se dirige a la feria con sus amigos, Rose se siente abrumada por sus emociones y se encierra en su habitación para llorar. Se siente atrapada en un torbellino de emociones, debatiéndose entre su deseo de estar con Andy y su necesidad de espacio para resolver sus propios problemas.

Desde la ventana de su habitación, Rose observa cómo Andy y sus amigos se alejan hacia la feria. Una mezcla de emociones atraviesa su corazón mientras los ve partir. Siente un profundo anhelo por estar con Andy y compartir esos momentos de diversión y alegría, pero al mismo tiempo, sabe que necesita este tiempo a solas para lidiar con sus propios conflictos internos.

"Si yo fuera la novia de Andy lo acompañaría a todas partes" Pensó Birgit "No tiene idea del excelente chico que está desperdiciando"

Rose por su parte observa cómo se desvanecen en la distancia, una sensación de soledad y vacío la envuelve. Se pregunta si tomó la decisión correcta al alejarse de Andy.

Con un suspiro, Rose se aparta de la ventana y se sienta en silencio en su habitación, dejando que las lágrimas fluyan mientras enfrenta sus emociones y espera que el tiempo le traiga la claridad que tanto necesita.

Momentos después, Andy y la pandilla estaban todos formados en la fila, y Kristy siente nerviosismo al estar en la fila junto a Ken.

"Siempre pensé que el enamoramiento solo le pasaba a los mayores. ¿Qué está pasando conmigo? Es extraño sentirme así por Ken. Supongo que no puedo controlar mis emociones, ¿verdad? Aunque sea un poco serio y ordinario, hay algo en él que me hace sentir especial. Pero ¿cómo puedo lidiar con esto? ¿Debería ignorar mis sentimientos o debería hablar con alguien al respecto? Es todo tan confuso... Si Helena o Mary se enteran se burlarán"

Kristy observa a Ken conversar con Andy y los demás, sintiéndose un poco desanimada al verlo tan ajeno a sus sentimientos.

"Parece tan relajado hablando con los demás. Supongo que ni siquiera se da cuenta de lo que siento. ¿Cómo podría? Es solo un chico normal, hablando y riendo con sus amigos. ¿Debería decirle cómo me siento? No sé si podría soportar la vergüenza si las cosas se ponen incómodas entre nosotros. Tal vez sea mejor guardar mis sentimientos para mí misma y simplemente disfrutar de nuestra amistad"

"¿Estás bien?" Le preguntó Ken a la niña sacándola de sus pensamientos "No tienes que preocuparte, ya verás que el Torbellino será divertido, todo estará bien"

"Sí, solo estoy un poco emocionada, supongo. ¡Pero estoy lista para esto!"

"Así se habla"

"Quince, estamos a sólo quince personas de subir al Torbellino" Dijo la sabionda emocionada

"Estaremos en la noche de inauguración ¡Qué emoción!" Exclamó Kristy "Oh, oh, pensé algo feo"

"¿Qué eres tan irritante que puedes envejecer sin esposo y morir sola?" Opinó el vago

Mirándolo con cara de pocos amigos y usando sus poderes, la sabionda como siempre lo hizo caer al suelo.

"¿Y si el torbellino no es tan genial como creemos?" Preguntó Kristy

"Nunca lo repitas" Le ordenó el vago

"Sólo digo, qué tal si solo es falsa publicidad"

Justo entonces, una ronda de visitantes del parque se acababa de bajar del Torbellino.

"Ay mamá, ese juego es una locura" Dijo un hombre joven "Siento que una parte de mí murió, pero otra parte acaba de venir al mundo"

"Ni siquiera me importa que vomité" Dijo un chico en éxtasis

"Sí, solo publicidad" Le dijo el vago a Kristy con sarcasmo.

"Wow, será la mejor noche de nuestras vidas" Exclamó la sabionda

"Cierto" Exclamó Kristy

Justo entonces era su turno de subirse. Andy y sus amigos, incluso Kurt, entraron sin problema, pero Helena, Kristy y Mary no tuvieron tan buena suerte.

"Lo siento niñas, pero necesitan tener esta estatura mínima para subirse al Torbellino"

"¿Qué?" Exclamaron las tres

"A mí me falta muy poco para alcanzar" Dijo Kristy "¿No podemos hacer una excepción?"

"Sí, después de todo, somos unas princesas" Dijo la sabionda "Bueno ella y yo" Agregó señalando a Kristy y a sí misma

"Ouch" Protestó Mary al no poder evitar sentirse discriminada

"Lo siento, pero es por su seguridad. No puedo hacer excepciones"

"Hey, sabionda ¿Qué pasa?" Preguntó Andy acercándose

"Andy, Andy, no nos dejan subir porque no alcanzamos la estatura mínima"

"Si no las dejan subirse igual nos subiremos nosotros ¿Verdad?" Preguntó Kurt discretamente

"Aunque se las coma un oso nosotros subiremos al Torbellino" Replicó el vago

"Por favor, viejo" Le dijo Ken al encargado "Estás armando un escándalo por sólo un par de centímetros. Vienen con nosotros, déjalas que se suban"

Kristy por su parte, se siente halagada por el hecho de que Ken interceda por ella.

"Lo siento, pero no puedo permitirlo, es por su seguridad, no puedo poner en riesgo su bienestar... Y ahora si me disculpas, necesito que subas a tu asiento o salgas para poder encender el juego"

"Vamos, viejo ¿Qué esperas?" Lo llamó el vago

"No sé, chicos. No me siento cómodo subiéndome sin mi hermana"

"No te preocupes por nosotras" Le dijo la sabionda "Puedes subirte al torbellino con los chicos si quieres"

"¿Estás segura?"

"Sí, claro. Quizás podamos encontrar otras atracciones a las que sí podamos subir"

"Está bien, creo que, si me subiré con ustedes, chicos, no empiecen sin mí. Nos vemos luego, chicas"

Y diciendo esto, Andy se subió al juego con los demás.

Mientras las niñas se alejaron decepcionadas, pero la sabionda se detiene repentinamente.

"Chicas, esperen un momento. No nos rendiremos tan fácilmente. Usaré mis poderes para hacernos crecer y podernos subir al torbellino"

"¿Es en serio? ¡Eso sería increíble!" Exclamó Kristy

"Sí, pero debemos ser cautelosas para que nadie más lo note. Déjenme hacer mi magia"

La sabionda preparaba el conjuro usando su libro de hechizos.

"Chicas, no sé si sea una buena idea ¿Qué tal si nos metemos en problemas? ¿Y si mejor esperamos un par de años para tener la estatura adecuada de forma natural?"

"¿Bromeas? Así no seríamos de los primeros en subir, no, no, yo puedo arreglarlo todo en un santiamén"

"No estoy segura de que..."

Justo entonces Andy y los demás venían bajando del juego, tenían el cabello muy despeinado por las vueltas extremas y las niñas de inmediato se acercaron.

"¿Subiste al Torbellino?" Preguntó Helena a su hermano

"¿Subiste al Torbellino?" Le preguntó ahora Kristy

"Oh, subí al Torbellino" Respondió Andy aún aturdido

"¿Y?" Quiso saber Helena

"¿Qué tal está?" Agregó Mary

"Fue como ir sobre el lomo de un tigre por el ojo de un huracán"

"Bueno, te veremos después, enana, necesito recostarme" Dijo el vago en éxtasis alejándose con los demás

"¿Ya está listo ese conjuro, Helena?" La apresuró Kristy.

Una luz brillante las envuelve a las tres, y cuando desaparece, las niñas se miran entre sí asombradas al darse cuenta de que ahora lucen como adolescentes de diecisiete años.

"¡Es increíble! ¡Realmente funcionó!" Exclamó Mary

"¿Acaso lo dudabas?" Fanfarroneó la sabionda

"No inventes, me parezco a mi mamá" Exclamó Kristy

"Kristy, tú te pareces siempre a tu mamá"

"Pero creo que ahora me parezco más. Me preguntó que haré cuando en verdad tenga diecisiete. Probablemente iré a fiestas y bailes, podré desvelarme y llegar tarde a casa, iré a la universidad y luego me graduaré cono honores ¡Será genial!"

"Claro que será genial, ya verás que nos divertiremos mucho las tres juntas" Opinó la sabionda

"Y ahora, gracias a nuestra nueva apariencia podemos tener un adelanto" Terció Mary

Con una mezcla de emoción y nerviosismo, las tres adolescentes se dirigen hacia el torbellino, listas para disfrutar de la emocionante experiencia que les espera, gracias a los poderes mágicos de su amiga.

"Esperen" Sugirió Mary "Ahora que somos adolescentes podemos hacer muchas cosas geniales aparte de subir al Torbellino"

"Es cierto, vayamos a divertirnos antes"

"¡Chicas, vayamos de compras! Necesitamos atuendos increíbles para subir al Torbellino"

"¡Sí! ¡Es hora de lucir fabulosas!" Opinó la sabionda

Las tres amigas se ríen mientras exploran las tiendas, probándose ropa y accesorios, disfrutando de cada momento juntas.

"¡Chicas, miren estos vestidos! ¡Son tan bonitos!" Exclamó Kristy

"¡Sí, definitivamente deberíamos probárnoslos!"

El trío corrió a los vestidores y se probó varios vestidos hasta encontrar los adecuados.

"¡Oh sí, esta noche vamos a arrasar en la pista de baile!" Exclamó la sabionda luciendo un glamoroso vestido

"¡Totalmente de acuerdo! ¡Vamos a deslumbrar con nuestros movimientos!" Agregó Kristy luciendo un vestido similar

"¡Sí, vamos a bailar toda la noche!" Terció Mary

A pesar de haber experimentado un cambio en su apariencia física, mentalmente las tres siguen siendo las mismas niñas de siempre. A medida que disfrutan de sus aventuras adolescentes, todavía llevan consigo la inocencia y la alegría de la infancia.

"Chicas, ¿qué les parece si después de las compras nos tomamos un helado y luego vamos al parque a jugar al aro?" Sugirió Kristy

"¡Esa es una excelente idea! Siempre me ha encantado jugar al aro" Agregó Mary

"¡Sí! Y el helado suena delicioso. Estoy emocionada por pasar un día increíble juntas" Terció la sabionda

A medida que Helena, Kristy y Mary juegan en el parque, algunos transeúntes observan su comportamiento y lo encuentran un poco extraño, sin entender completamente por qué estas chicas parecen tan infantiles.

"¿Has visto a esas chicas?" Preguntó una adolescente a su amiga "Pero qué inmaduras"

Momentos después.

"Oigan como que ya hace hambre" Opinó Kristy

"Sí, vayamos a comer algo" Sugirió la sabionda

Habiendo varios lugares para comer, las chicas eligen un lugar que es más bien para niños y piden el menú infantil, emocionadas por el juguete que viene incluido.

"¡Hola! Nos gustaría tres menús infantiles, por favor" Dijo Mary

"Claro, ¿Quieren los sándwiches con papas fritas?"

"Sí, por favor. Y asegúrate de incluir el juguete" Le dijo Kristy "Me faltan dos cariñitos para completar mi colección" Y después dirigiéndose a sus amigas agregó "¿Ya vieron esto? Hay cariñitos de conejito, de simio, de perrito, de gatito y de burrito. Y cuando unes los cinco crean un súper abrazo cariñoso"

"Uhhhh" Exclaman las dos mientras el encargado las mira confundido

Después de comer, las chicas se dirigen a la plaza principal, donde una orquesta toca.

"¡Chicas, esta noche va a ser épica!" Exclamó la sabionda "¿Están listas para mostrar nuestros movimientos en la pista de baile?"

"¡Por supuesto!" Respondió Mary

"¡Vamos a arrasar con nuestros nuevos looks!" Agregó Kristy

Al llegar a la plaza principal, se sumergen en el bullicio de la música y bailan con entusiasmo al ritmo de la música, riendo y divirtiéndose juntas.

Después de un día genial, las niñas por fin están formadas esperando su turno en la fila del Torbellino, un grupo de chicos comienza a notar su presencia. Con sonrisas pícaras, los chicos se acercan y comienzan a coquetear con ellas.

"¡Hola, chicas! ¿Listas para el torbellino?" Les preguntó uno de los chicos

"¡Definitivamente! ¡Estamos emocionadas!" Respondió la sabionda

"Genial. Debo decir que ustedes tres se ven muy bien hoy" Les dijo otro chico

"Pues, gracias Eres muy amable" Dijo Kristy sonrojada

Mientras conversan animadamente, la fila avanza lentamente y los chicos continúan coqueteando con las chicas, creando una atmósfera de diversión y emoción. Aunque disfrutan de la atención, las chicas mantienen su enfoque en el Torbellino y en la diversión que están a punto de experimentar juntas.

"¿Se han subido antes al torbellino?"

"No, esta es nuestra primera vez. Estamos un poco nerviosas, pero emocionadas" Respondió Mary

"No se preocupen, es una experiencia increíble. ¡Van a disfrutarlo!"

A medida que se acercan al inicio de la fila, los chicos expresan su esperanza de que coincidan en otras atracciones y sugieren mantenerse en contacto por cartas.

"Bueno, parece que estamos llegando al final de la fila. ¿Les gustaría que nos encontremos después para seguir explorando el parque juntos?"

Las chicas se sienten halagadas, pero también nerviosas cuando los chicos las invitan a salir. Ya que, a pesar de su apariencia adolescente, en realidad son solo unas niñas. Y son muy jóvenes para tener una cita.

"Chicas, ¿qué hacemos?" Les susurró Helena "Ellos piensan que somos adolescentes, pero en realidad..."

"No sé qué decir" Respondió Mary "No queremos engañarlos, pero tampoco queremos arruinar la diversión.

"Tal vez deberíamos ser honestas con ellos y explicarles la situación" Sugirió Kristy

Por suerte, justo entonces es su turno y avanzan hacia el inicio de la atracción, listas para disfrutar de la emocionante experiencia que les espera.

Las niñas son instaladas en aquellas canastas voladoras y son sujetadas con el cinturón de seguridad.

Los gritos de emoción llenan el aire mientras la canasta se eleva y comienza a girar. Las chicas ríen y gritan de emoción mientras disfrutan de aquella aventura juntas.

Pero para su mala suerte, con un destello repentino, el efecto del hechizo se desvanece antes de lo esperado, y las chicas vuelven a sus edades normales mientras aún están a bordo del juego.

Con el hechizo desvanecido y volviendo a su verdadera edad, por lo que el cinturón de seguridad les queda un poco grande y en cada giro corren peligro de salir volando.

"¡Oh no! El hechizo se deshizo antes de tiempo" Gritó Kristy cerrando los ojos y aferrándose al juego

"¿Qué hacemos ahora?" Gritó Mary haciendo lo mismo

Las chicas luchan por mantenerse en su asiento, logran sujetarse con fuerza y evitan caerse del juego.

Aunque la experiencia fue aterradora, están orgullosas de haber superado el desafío.

Despeinadas y aturdidas, las chicas por fin bajan del juego. Mientras aquellos adolescentes buscan en vano al trío de bellas adolescentes para salir con ellas.

"No puedo creerlo" Dicen a coro las tres

"Subimos al Torbellino" Dijo la sabionda

"Subimos al Torbellino" Agregó Mary

"El mejor juego del mundo mundial" Terció Kristy

"¡Fue genial!" Exclamaron las tres

Mientras tanto, en otra parte de la feria.

"Oye Elli ¿qué te parece si nos subimos al túnel del amor? He oído que es muy romántico y tranquilo"

"Oh, um, ¿al túnel del amor?" Preguntó ella sonrojándose "E...es que..."

"¿Qué pasa, Elli? Será divertido, ¿no te parece?"

"Bueno, está bien, pero solo si estás cómodo con eso"

"Por supuesto que lo estoy"

"Vamos entonces"

Ed y Elli se forman en la fila para entrar al túnel del amor.

"¿Crees que deberíamos estar haciendo esto?" Preguntó Elli mirando alrededor nerviosamente

"Todo estará bien, Elli" Dijo Ed tomándole la mano suavemente

Elli asiente con una sonrisa nerviosa mientras avanzan en la fila y se acercan cada vez más a la entrada del túnel del amor.

Mientras Ed y Elli están formados, Angelita los observa desde la distancia con una mezcla de emociones. Se siente incómoda al ver a Ed con alguien más. Mientras lucha con sus propias emociones, Angelita se debate entre la tristeza por lo que pudo haber sido y la aceptación de que Ed ha encontrado la felicidad con otra persona.

Con un suspiro resignado, Angelita decide alejarse discretamente, dejando atrás sus propios sentimientos mientras Ed y Elli continúan disfrutando de su momento juntos, completamente ajenos a su presencia.

Y Angelita no es la única celosa, pues Elliot el primo de Andy, tampoco está cómodo con esa situación. Mientras observa a Ed y Elli desde la distancia, siente un torbellino de emociones. Además de su enamoramiento secreto por Elli, también siente un desdén hacia Ed, creyendo que no es lo suficientemente bueno para ella.

"No puedo creer que Elli esté con Ed... Él no es lo suficientemente inteligente o maduro para ella. ¿Cómo puede preferir a alguien como él?"

Mientras lucha con sus propios sentimientos, Elliot cuestiona la elección de Elli. Se pregunta si alguna vez tendrá la oportunidad de mostrarle a Elli que él sería un mejor compañero para ella.

"Elli merece a alguien que la entienda de verdad, alguien que esté a su altura. Y ese tal Ed no es esa persona, no está a la altura, es sólo un plebeyo sin educación"

Ajenos a todo esto, Elli y Ed siguen conversando.

"Oye, Ed, um... Hay algo que debo decirte. Me preocupa que Andy se moleste contigo por estar aquí conmigo"

"¿Andy? ¿Por qué se molestaría?"

"Es un poco sobreprotector conmigo y con Kristy, ya sabes"

"Lo sé. Pero solo estamos pasando un buen rato en la feria. No hay nada malo en eso"

"Sí, tienes razón. Supongo que estoy dejando que mis nervios me afecten demasiado"

Ed y Elli finalmente llegan al frente de la fila y es su turno de subir al túnel del amor.

"Hum, ¿estás listo, Ed?" Le preguntó ella tragando saliva nerviosamente

"Listo como siempre, Elli. Vamos a hacer de esto una aventura inolvidable"

Ambos siguen al operador del paseo hacia la entrada del túnel del amor. Una vez dentro, la tenue luz y la música suave que toca una orquesta crean un ambiente acogedor y romántico.

Los dos continúan avanzando a través del túnel, disfrutando de la atmósfera romántica y la compañía del otro, mientras comparten risas y conversaciones.

"Hum, Elli, ¿estás disfrutando el paseo?"

"Sí, definitivamente ¿Y tú?"

"También, es solo que..." Titubeó Ed rascándose la nuca "Este es mi primer túnel del amor, y tú eres... bueno, mi primera novia. Estoy un poco nervioso por hacerlo bien, ¿sabes?

"Entiendo cómo te sientes, yo me siento igual, también eres mi primer novio, y... hum, no soy muy sociable. Me preocupa no ser lo suficientemente buena para ti o no saber cómo comportarme en una relación"

"Elli, escucha, no tienes por qué preocuparte por eso. Eres increíble tal como eres, y eso es lo que me gusta de ti. No necesitas ser alguien que no eres"

"Gracias, Ed. Significa mucho para mí escuchar eso"

Los dos continúan el paseo, compartiendo su nerviosismo y apoyándose mutuamente mientras disfrutan de la experiencia juntos.

"Ed, ¿sabías que la química es una ciencia fascinante? Estudiamos cómo interactúan diferentes sustancias y cómo se transforman en nuevos compuestos"

"¡Oh, eso suena interesante! ¿Puedes contarme más?"

"Claro. Por ejemplo, el proceso de oxidación es cuando una sustancia se combina con el oxígeno del aire. Es como cuando el hierro se oxida y se convierte en óxido de hierro, lo que comúnmente conocemos como óxido"

"¡Entiendo! Entonces, ¿Cómo se aplica eso en la vida cotidiana?"

"Bueno, por ejemplo, cuando cocinamos alimentos, estamos utilizando reacciones químicas para transformar los ingredientes en algo comestible. La fermentación de la levadura en el pan es un ejemplo de eso"

"¡Qué interesante! Nunca pensé en la cocina de esa manera2

"La química está en todas partes, Ed. Desde la comida que comemos hasta los productos que usamos a diario, incluso en este túnel del amor, donde las luces y la música crean una atmósfera química para hacer que este paseo sea aún más especial"

"Wow, nunca lo había visto de esa manera. Gracias por compartirlo, Elli. Me encanta escucharte hablar sobre cosas que te apasionan"

"Y me encanta compartirlo contigo, Ed. Es genial poder disfrutar de este paseo mientras hablamos de química y de otras cosas"

Andy, al enterarse de que Ed y Elli entraron al túnel del amor, comienza a sentirse incómodo y celoso. Aunque sabe que Elli es su prima y tiene derecho a estar con quien quiera, no puede evitar sentir una punzada de celos al pensar que ella está con su amigo Ed.

Dentro del romántico túnel del amor, Elli y Ed se sumergen en una conversación íntima mientras el bote se desliza suavemente por el agua.

"Este lugar es realmente mágico, ¿no crees, Ed?"

"Sí, lo es. Pero debo admitir que la magia real es estar aquí contigo"

"Oh, Ed, eres tan dulce" Respondió ella sonrojándose

"¿Cómo te sientes, Elli? ¿Te estás divirtiendo?"

"Sí, mucho. Pero más que eso, estoy feliz de estar aquí contigo. Me hace sentir... especial" Respondió ella acariciando suavemente la mano de Ed

"Eres especial para mí, Elli. Nunca querría estar en ningún otro lugar que no sea contigo" Dijo él mirándola tiernamente

"Yo también siento lo mismo, Ed"

"Elli, ¿te importaría si tomamos nuestras manos?"

"En absoluto"

Ed y Elli entrelazan sus dedos, sintiendo la calidez y la conexión entre ellos mientras el bote sigue avanzando por el túnel.

"Elli, ¿te importaría si te abrazo?"

"No, claro que no, Ed"

Ambos se abrazan, sintiendo la cercanía y el cariño entre ellos mientras el bote sigue avanzando por el túnel.

Después de compartir un abrazo tierno, Ed y Elli sienten la intensidad del momento y se acercan el uno al otro, sus labios unen compartiendo un dulce e inocente beso.

Con sus labios aún unidos en un tierno beso, tanto Ed como Elli cierran los ojos, sumergiéndose por completo en el momento de intimidad y conexión que están compartiendo en el túnel del amor.

Para ellos, en ese instante, el mundo exterior desaparece por completo, dejando solo espacio para el amor y la complicidad que comparten.

Elli envuelve sus brazos alrededor del cuello de Ed, intensificando la cercanía entre ellos. Su abrazo es suave pero firme, transmitiendo toda la ternura y el afecto que siente por él. Ed desliza sus brazos alrededor de la cintura de Elli, atrayéndola aún más cerca de él. El contacto de sus cuerpos crea una sensación de cercanía y complicidad que los hace sentirse aún más unidos.

En ese momento, nada más importa, excepto el afecto y la conexión que sienten el uno por el otro.

A medida que el bote se acerca al final del paseo en el túnel del amor, Ed y Elli se separan lentamente del beso, pero siguen abrazados, disfrutando de la cercanía el uno al otro.

"Eso fue... increíble" Dijo él

"Sí, fue... todo un momento"

Ambos se toman un momento para recuperar el aliento, disfrutando de la cercanía el uno del otro mientras procesan la experiencia que acaban de vivir.

Después de un momento de calma, se miran el uno al otro con complicidad y una chispa de alegría en sus ojos, sabiendo que han compartido algo único y hermoso juntos en el túnel del amor.

"Creo que nuestro paseo está por terminar" Dice Ed

"Sí, parece que sí. Pero estoy feliz de haber compartido este momento contigo, Ed"

"Yo también, Elli. Ha sido increíble"

Con una sonrisa radiante, Ed y Elli se toman de la mano mientras el bote llega al final del recorrido.

Después de salir del túnel del amor, tanto Ed como Elli deciden actuar con naturalidad, como si nada extraordinario hubiera sucedido durante su paseo. Caminan juntos por la feria, compartiendo risas y conversaciones como lo harían en cualquier otro momento, manteniendo la compostura frente a los demás.

Ed y Elli se encuentran con sus amigos y disimulan cualquier indicio de lo que realmente sucedió en el túnel del amor, optando por mantener ese momento especial entre ellos.

Más tarde, mientras observa desde la ventana, Rose nota cómo Andy y el grupo de amigos regresan a casa después de un día lleno de diversión en la feria. Puede ver sus expresiones animadas y escuchar sus risas y conversaciones mientras se acercan a la casa.

"Parece que se lo pasaron muy bien"

Andy y sus amigos entran en la casa, compartiendo anécdotas y recuerdos de su día juntos. Aunque no pudo acompañarlos, se alegra de ver la alegría y el vínculo entre ellos, sabiendo que todos disfrutaron de un día especial juntos.

Después de un día lleno de emociones y diversión en la feria, los chicos, cansados pero felices, se retiran a sus habitaciones para descansar y recargar energías.

El grupo de amigos, compartiendo risas y bostezos, se despiden y se dispersan hacia sus respectivas habitaciones.

Andy, preocupado por el bienestar de Rose, se encamina hacia la recámara de ella para ver cómo se encuentra.

"Rose, ¿estás despierta?

"Sí, estoy despierta. Entra, Andy"

Andy entra con cuidado en la habitación y se acerca a la cama de Rose.

"¿Cómo te sientes? ¿Necesitas algo?" Le pregunta él

Su tono es suave y comprensivo, tratando de transmitir su apoyo y preocupación sin abrumarla

"Estoy un poco mejor, gracias. Solo necesito descansar un poco más. Y ¿Qué tal estuvo la feria?"

"Fue genial, pero en serio te extrañé"

"¿Sí?"

"Has actuado un poco extraño y algo me dice que algo no está bien contigo"

"No te preocupes, todo está bien. Solo estoy un poco cansada"

"¿Segura que no hay nada que quieras contarme?"

"Totalmente, todo está bien. Solo necesito descansar un poco"

"Si tú lo dices...Pero sabes que siempre estoy aquí para ti, ¿verdad?"

La reacción de Rose ante la preocupación de Andy muestra un momento de vulnerabilidad, por un instante, siente el impulso de abrirse y confiar en Andy con la verdad. Pero la ansiedad y el miedo la detienen, recordándole las posibles consecuencias de revelar su secreto.

"Lo sé, Andy, y te lo agradezco. Por ahora quiero que te enfoques en tu futuro y no te preocupes por nada más. Sé que tienes sueños y metas brillantes por delante, y quiero que los alcances"

"Pero, Rose, tú también eres parte de mi futuro. Quiero estar contigo en cada paso del camino"

"Lo sé, Andy. Pero por ahora, quiero que te concentres en ti mismo. Prométeme que trabajarás duro y perseguirás tus sueños"

"Está bien, Rose. Te lo prometo. Pero recuerda que siempre estaré aquí para ti también"

"Lo sé. Ahora ve y haz que tu futuro brille aún más"

Con estas palabras, Rose alienta a Andy a seguir adelante con confianza en sus propios sueños y aspiraciones, mientras él, a su vez, reafirma su compromiso de estar ahí para ella cuando lo necesite.

"Bueno, Rose, creo que es hora de irme. Que pases buenas noches"

"Que descanses y sueña con un futuro brillante"

"Eso haré. Y ya sabes, si necesitas hablar sobre cualquier cosa, solo házmelo saber"

"Despreocúpate. Creo que solo necesito descansar un poco"

Andy asiente con una sonrisa reconfortante y se asegura de que Rose esté cómoda antes de retirarse de la habitación. Rose se acurruca en la cama, agradecida por el cuidado y la preocupación de Andy.

Se encuentra en una encrucijada emocional al reflexionar sobre el apoyo que ha recibido de Andy y su familia. Aprecia profundamente su generosidad y se siente abrumada por la idea de importunarlos con la noticia de su embarazo, después de todas las preocupaciones que de por sí ellos ya tienen.

"Andy es tan joven, y ser padre a esta edad sería una carga abrumadora para él. Tiene sueños y metas por delante, y convertirse en padre prematuramente podría poner en peligro su futuro. No puedo permitir que eso suceda.

Dejar a Andy es lo mejor para él, incluso si duele en el momento. Pero si él me busca, podría complicar las cosas aún más. Debo hacer que se decepcione de mí y deje de amarme, así será más fácil para ambos seguir adelante"

Mientras en la recámara de Andy.

"¿Por qué Rose no quiere compartir sus preocupaciones conmigo?" Pensaba Andy mientras se ponía la pijama "Aunque entiendo que quizás tenga razones para guardar secretos. Quizás deba respetar su privacidad y darle espacio cuando lo necesite. No puedo forzarla a abrirse, debo respetar sus límites.

Tal vez Rose solo necesita tiempo para resolver sus propios asuntos. Quizás he estado siendo demasiado insistente, tratando de resolver problemas que ella no está lista para compartir. Quiero estar ahí para ella, pero tal vez la he abrumado sin darme cuenta.

Ella es una chica increíblemente fuerte e independiente. Sé que tiene la capacidad de enfrentar cualquier desafío que se le presente. Tal vez solo necesite tiempo para resolver las cosas a su manera. Debo confiar en ella y en su capacidad para superar cualquier obstáculo"

Con esta nueva perspectiva, Andy se siente más tranquilo y rápidamente concilia el sueño luego de un día de diversión.

Andy cumplió con su intención de darle a Rose su espacio y no volvió a insistir duarte varios días. Las vacaciones estaban terminando, los chicos viajaron a Austria donde Hans lleva a sus hijos y a Liv a visitar a un viejo excompañero de la academia naval.

"Percy Phelps era un buen estudiante, muy diciplinado" Les explicó Hans mientras avanzaban en el carruaje "Pero lo suyo no era la marina, tenía más cabeza para los números. Por lo que se graduó con honores de Cambridge y siguió cosechando triunfos desde entonces, su tío Lord Huber le consiguió un buen puesto de absoluta confianza en el gobierno Austriaco en el Ministerio de Relaciones Exteriores"

El lugar era una bella casa de campo rodeada de árboles y viñedos, al llegar fueron recibidos por un hombre al que Hans no conocía.

"Mi nombre es Joseph Harrison" Se presentó el hombre haciendo reverencia "Soy el hermano de la prometida de Percy"

"Es un gusto conocerlo, Soy el príncipe Hans de las Islas del Sur, soy viejo amigo de Percy, ella es mi esposa, la princesa Liv de Baybiron, mi hija la princesa Helena y mi hijo, el Príncipe Anders"

"Encantado de conocerlos. Si buscan a Percy, lo hallarán al pobrecillo en su habitación, mi hermana está con él, no se ha apartado de su lado, lo ha cuidado devotamente los últimos dos meses"

"¿Acaso Percy está enfermo?"

"Más bien se trata de una crisis nerviosa"

Hans y su familia fueron conducidos a la habitación en el piso superior. Donde encontraron al amigo de Hans bajo el cuidado de su prometida.

Todos fueron formalmente presentados y el enfermo procedió a relatarles la causa de sus males.

"Cuando mi tío lo nombraron primer ministro me encomendó misiones muy delicadas que siempre he llevado a cabo con bastante éxito"

"Estoy seguro, viejo amigo"

"Hace diez semanas mi tío me llamó a su despacho privado, me habló sobre un tratado naval internacional muy importante, por el cual otras naciones pagarían jugosas cantidades de dinero por apoderarse de él. Mi tío me asignó la tarea de hacer una copia y guardarlo en mi despacho bajo llave.

Aquello era tan secreto que debía quedarme más allá del horario de mis compañeros para que nadie espiara. Y cuando no estuviera transcribiendo, tanto el original como la copia debían guardarse bajo llave en mi caja fuerte. Y ya que estuviera listo, debía entregárselo a mi tío personalmente.

Me volví a mi despacho donde encontré a uno de mis colegas trabajando hasta tarde, éste me preguntó para qué quería verme mi tío y mentí diciéndole que sólo quería felicitarme por mi compromiso.

No pareció sospechar, terminó de trabajar, de despidió y salió del edificio. Me sercioré de que efectivamente se había ido para empezar a trabajar.

Aquello me llevó más tiempo del que creí, pues estaba escrito en francés, se suponía que me vería con Joseph, el hermano de mi prometida para tomar el tren de las once"

"Lo conocimos hace un momento en el jardín" Dijo Hans

A las nueve me dio sueño y apenas había copiado la tercera parte, pensé que una buena taza de café me despertaría, así que llamé al portero que está de guardia toda la noche. Pero para mi sorpresa quien atendió mi llamado fue una mujer.

Era la esposa del portero, se encargaba de la limpieza del edificio por la noche, me dijo que me traería mi café.

Pero como el café tardaba demasiado, bajé a investigar y dejé el tratado sobre mi escritorio, encontré al portero en su cabina, se disculpó por la demora del café y justo entonces la campanilla de su cabina comenzó a sonar.

Pero aquello no tenía sentido, si yo estaba ahí, y no había nadie en mi oficina, debía tratarse entonces de un intruso.

Subí corriendo las escaleras y el tratado había desaparecido de mi escritorio"

"¿No se cruzó con nadie por el pasillo?" Preguntó Andy

"¡Con nadie! ¡Ni en el despacho ni en el pasillo!" Exclamó el hombre al borde de otro ataque nervioso

De inmediato su prometida lo atendió colocándole una compresa de agua fría sobre la frente.

"Todo estaba tal y cómo lo había dejado"

"Percy ha dibujado un plano del piso" Dijo la prometida entregándoles un papel

Hans su familia revisaron aquel dibujo.

"¿Cuándo viste que el tratado no estaba qué hiciste?"

"En un segundo deduje que el ladrón debía haber subido por la escalera lateral"

"¿Por esta de aquí?" Preguntó Andy señalando el dibujo

Percy asintió.

"Porque de haber subido por la otra escalera, te habrías topado con él" Agregó Hans

"Quizás pudo esconderse en el despacho o en el pasillo" Sugirió la sabionda

"Completamente imposible, estaba todo cerrado, por protocolo del edificio. No había ningún escondite, ni una rata podría haberse escondido. El portero y yo bajamos corriendo por las escaleras que dan a la calle lateral. La puerta estaba cerrada, pero sin llave, estaba oscuro, llovía. No había nadie, pero... pero recuerdo bien como el reloj marcó el cuarto para las once"

"Eso podría ser de gran importancia" Dijo Andy

"En la esquina había un policía, pero no había visto salir a nadie, excepto a la mujer del portero. Así que fuimos de inmediato a su casa, había mucho tráfico de carruajes, gente que iba y venía buscando refugio por la lluvia ¡Qué noche!"

"¿No había más testigos en la calle?" Preguntó Liv

"No"

"¿Había llovido toda la tarde?" Preguntó Hans

"Desde las siete"

"¿Luego volvió a su despacho?" Quiso saber la Sabionda

Percy asintió.

"¿Revisó si el ladrón había dejado alguna pista?" Preguntó Andy "Una huella de fango, una colilla de cigarro, un guante"

"No, nada"

"Pero hay algo que me intriga" Dijo Liv "La mujer del portero había salido del edificio hacía menos de diez minutos"

"¿Qué hiciste entonces Phelps?" Preguntó Hans

"El policía dio aviso a sus superiores, fue entonces que comprendí lo terrible de mi situación... Había confiado en recuperar el tratado y... Hans podrá decirles que desde la academia ya era un chico nervioso y sensible, es mi naturaleza... Pensé en mi tío... En sus colegas... En el gabinete... En la vergüenza que pasaría... pensé en mi prometida... en todos los que están relacionados conmigo ¿Quién iba a pensar que yo había sido víctima de un accidente? No hay concesiones para los accidentes en los círculos diplomáticos... Acabado... Con vergüenza..." Tartamudeó aquel pobre hombre víctima de un nuevo ataque nervioso mientras era atendido

"Vengan chicos, dejemos a Phelps descansar" Dijo Hans y bajaron al salón, donde no tardaron en toparse con el futuro cuñado de Percy

"Pobre Percy" Dijo Joseph "Qué terrible presión, su carrera arruinada"

"Lo bueno es que cuenta con la lealtad de su prometida" Observó Liv "¿Hace cuanto que se conocen ella y Phepls?"

"Se conocieron hace un año en un viaje de negocios que hizo Percy a Viborg, fue amor a primera vista"

"¿Su familia aprobó este compromiso?" Preguntó Andy

"Desde luego" Respondió Joseph "Sobre todo cuando supieron que Percy era sobrino de Lord Huber"

"Entonces" Opinó Hans "Ella ha venido a conocer a los familiares de Percy y usted vino a acompañarla"

"Exacto. La boda está prevista para Noviembre... Si es que se recupera el pobre hombre... ¿Quiere un poco de tabaco?"

"Oh si, desde luego" Respondió Hans aceptando el tabaco que aquel hombre le ofrecía y fumando su pipa "Y ¿A qué se dedica, Joseph?"

"Como soy el hijo mayor espero heredar el negocio de mi padre, y además me dedico a invertir en la bolsa. Eso me da cierta independencia. Es por eso que puedo darme el lujo de pasarme meses enteros aquí acompañando a mi hermana"

"Dijo el Sr. Phelps que usted iba a reunirse con él para tomar el tren de las once"

"Bueno, quizás esa era su intención porque el comenté que comería en la ciudad con mi agente de bolsa, pero en realidad yo no quedé con Percy"

Más tarde, Percy se sentía mejor y Hans y su familia tomaban el té en la habitación del enfermo.

"¿Y qué pasó con la esposa del portero?" Quiso saber la sabionda curiosa como siempre

"Según recuerdo, poco después de volver a mi despacho llegó un inspector de la policía para resolver el caso. A bordo de un carruaje nos dirigimos a la casa del portero. Su hija mayor abrió la puerta, su madre aún no llegaba, pero decidimos esperarla. A los diez minutos llegó la mujer y fue arrestada como sospechosa y llevada a la delegación.

Revisamos a fondo la casa, el tratado no estaba ahí, fui después a la delegación, donde confirmaron que la mujer no llevaba nada consigo. Después de eso tengo algunos recuerdos borrosos, creo que un policía me llevó en carruaje a la estación. Tomé el tren y llegué a casa"

"Yo recuerdo que vi llegar a mi hermano solo" Continuó la prometida "Pero no me sorprendió porque Percy a veces se retrasa, como sabía que había otro tren, me fui a la cama. Poco después de la media noche me desperté, en el vestíbulo había un escándalo terrible. Entre un médico y los sirvientes llevaban a Percy a rastras, él estaba como loco gritando desesperado, el médico sugirió ponerlo en cualquier habitación. Antes era la habitación en que dormía mi hermano"

"Mi familia aprovechó para redecorar las habitaciones del piso superior"

"Y cómo el pobre Percy iba a estar en una larga convalecencia lo instalamos en la planta baja y Joseph se fue a la habitación de Percy"

"Parece una habitación muy cómoda y colorida"

"¡He pasado las últimas nueve semanas delirando! Si no hubiera sido por los cuidados de mi prometida y del médico yo no estaría aquí. Ella me ha cuidado de noche y de día, porque en mis ataques de locura era capaz de todo... Sólo en estos últimos días la razón se me ha ido aclarando lentamente. Mandé un telegrama a la policía y me dijeron que aún no tenían noticias. Supe que ayudaron a John a resolver lo de su herencia, Hans ¿Crees que puedan ayudarme a mí?"

"Lo intentaremos. Dime ¿Le contaste a alguien que estabas copiando ese tratado?"

"No"

"¿Ni siquiera a su prometida?" Quiso saber Andy

"No había vuelto a casa desde que me dieron el tratado, hasta que ocurrió el robo"

Más tarde, Hans conversaba con su familia mientras paseaban por el campo.

"¿Qué opinas de la Srita. Harrison, Liv?"

"Parece una buena chica... ¿No creerá que ella tiene algo que ver con esto?"

"No estoy seguro"

"Parece que este caso no tiene un móvil" Dijo Andy pateando una roca

"Si lo tiene, hay que pensar ¿Quién se beneficia con él?"

"Pues el embajador francés, y el ruso y cualquiera que se lo venda al enemigo"

"¿Y qué hay de Lord Huber el tío de Percy? Un estadista con los antecedentes de Lord Huber..."

La familia se traslada al edificio donde ocurrió el robo.

"No hay puertas secretas" Dijo la sabionda revisando el lugar

"Y las ventanas están a unos nueve metros del suelo" Agregó Andy asomándose " Y se abren por dentro"

"Por el sitio donde está la cuerda para llamar con la campana, quien quiera que la haya hecho sonar pudo ver perfectamente lo que había sobre el escritorio"

"Pero ¿Por qué la tocó?" Preguntó Helena

"Quizás lo hizo solo para provocar" Sugirió Andy

"O quizás fue alguien que acompañaba al ladrón y que intentó evitar el robo" Sugirió Liv

"Según le dijo la policía a Percy, el portero en su juventud estuvo en la guardia real y obtuvo muy buenas recomendaciones, su esposa, en cambio, tiene el hábito de la bebida"

"¿Y qué hay del compañero de trabajo?" Preguntó la Sabionda

"Le han seguido estas nueve semanas y no tienen nada contra él"

"Quien sea que haya sido quien tocó la campana, es alguien con sangre muy fría, al dar la alarma así" Opinó Andy

"Sí, es una cosa muy rara" Dijo Hans "Sugiero que hagamos una visita a Lord Huber"

Momentos después se reunían con el tío de Percy en su despacho.

"Oh, mi infortunado sobrino" Se lamentó el anciano "Comprenderán que nuestro parentesco me hace imposible protegerle en modo alguno"

"¿Y si se llega a encontrar el documento?" Preguntó Andy

"Las cosas serían distintas desde luego"

"¿Fue en esta habitación donde pidió a su sobrino copiar el documento?"

"Así fue"

"¿Y usted no se lo dijo a nadie más aparte de su sobrino?" Quiso saber Liv

"A nadie, estoy completamente seguro"

"Entonces eso significa que la presencia del ladrón en la oficina de su sobrino fue casual, el ladrón vio la oportunidad y la aprovechó. Según tengo entendido, usted temía que se tuvieran consecuencias muy graves si se hacía público el contenido del tratado"

"Las consecuencias serían gravísimas"

"¿Se han producido?" Preguntó Andy

"No, todavía no"

"Entonces suponiendo que el tratado hubiera llegado a un país extranjero o a alguna embajada ¿Usted se enteraría?" Preguntó Liv

"Seguramente sí"

"Entonces ya que han pasado casi diez semanas, el tratado no está en manos enemigas" Observó la sabionda

"Quizás el ladrón está esperando que suba el precio" Sugirió Andy

"O podría estar enfermo" Sugirió la sabionda

"¿Enfermo?" Dijo Hans pensativo "Lord Huber, hemos abusado de su valioso tiempo"

De regreso conversaban sobre la impresión que les había causado el anciano.

"Parece un buen hombre, con muchas responsabilidades" Opinó Liv

"Sí, pero también tiene que mantener su puesto... Mandé investigar con los cocheros, al carruaje que hizo un servicio en la oficina de relaciones exteriores, poco después de las nueve treinta de la noche"

Hans y su familia volvieron a la casa donde se hospedaban a pasar la noche. Mientras tanto, Percy se sentía mejor, tenía renovadas las esperanzas de resolver aquel robo y había rechazado sus tranquilizantes para ayudarle a dormir.

Por lo que dormía, cuando su sueño fue turbado por un ruido en la ventana, se levantó, corrió las cortinas y vio la figura de un hombre que se alejaba a toda prisa perdiéndose en la penumbra.

¿QUÉ LES PARECIÓ ESTE CAPITULO? ESPERO LES HAYA GUSTADO. ESPERO SUS REVIEWS.