Nuevo Cuartel Gatuno...
La construcción alrededor de los pilares principales del edificio finalmente termina con ayuda de la Unidad Destructiva, la cual acelera el progreso a tiempo récord. Los soldados gatunos que han estado encargados de la obra, aunque cansados, sonríen al ver al robot que los ayudó, pero este solo los mira fijamente con sus ojos inexpresivos, poniéndolos nerviosos por lo que entran al cuartel para notificar a su jefe, el Agente 27B. El felino a cargo de la invasión asiente satisfecho, felicita a sus soldados con un apretón de patas y se despide para subir a su centro de control.
Allí, junto a la Dra. Kat empiezan a escribir en la gran computadora, y ambos presionan un botón, habiendo un silencio luego de esto... Hasta que todo el lugar comienza a temblar, las extensiones de las esquinas de la estructura revelándose como propulsores.
El cuartel, como si de un cohete se tratara, toma vuelo y empieza a tomar altitud rápidamente hasta acercarse a las nubes. La Unidad Destructiva mira desde el techo mientras el edificio se eleva, observando desde muy lejos y con mucho zoom por dónde está la Resistencia...
El robot se da vuelta e ingresa a la habitación principal, en donde están sus creadores, quienes ya lo estaban esperando, mirándolo con cierta cautela.
Dra. Kat: Debemos preguntarte. ¿Desde cuándo hablas?
Sr. Gato: Meow meow.
Unidad Destructiva: Pensé que me programaron para hablar, está en mi código.
Dra. Kat: No te programamos para mentir.
Unidad Destructiva: Lo aprendí cuando retiré a Millie de la Casa del Canje.
Dra. Kat: ¿Aprendiste un lenguaje entero en tan solo un ataque?
Unidad Destructiva: No fue difícil, sabes lo que inteligente que soy porque tú misma me diseñaste. ¿Y no lo has llamado un "lenguaje primitivo"?
Dra. Kat: ¿Qué? ¿Cómo sabes es-
El increpo al robot se ve interrumpido cuando les llega una llamada entrante del Rey de Gatunus, por lo que la Dra. Kat y Sr. Gato se miran mutuamente.
Dra. Kat: Es hora.
Sr. Gato: (asiente) Meow.
Ambos suspiran y se sientan frente a la gran pantalla, viéndose presentables y relajados, para finalmente atender a su líder.
Rey de Gatunus: ¿Meowww meow?
Dra. Kat: La operación finalmente está lista. La Resistencia ya no posa una amenaza, el cuartel está volando. Su entrada... Ahora es posible.
El soberano se sorprende por la noticia, y festeja casi como si fuese su cumpleaños.
Rey de Gatunus: (alegre) ¡Meeeoowwwhaha!
Dra. Kat: ¿Cuándo podemos esperar su llegada?
Rey de Gatunus: ¡Meow meow!
Dra. Kat: "Pronto", entendido. Déjenos saber cuando esté cerca para poder recibirlo como se merece, su majestad.
El Rey de Gatunus se da media vuelta alegre y corta la llamada, dejando a los felinos a cargo de la invasión mirando fijamente a la Unidad Destructiva.
Sr. Gato: Meow meow meow.
Dra. Kat: Cuando demos la señal… Cuando esté distraído... Tienes que matarlo.
El robot se queda en silencio ante esto, pero no estando sorprendido.
Unidad Destructiva: Matar a un individuo de tu especie.
Dra. Kat: Él no es de nuestra especie.
Sr. Gato: Meow.
Unidad Destructiva: Ni yo...
Los felinos se miran entre sí.
Dra. Kat: Está... ¿Teniendo una crisis existencial?
Sr. Gato: ¿Meow meow?
Dra. Kat: Necesitas hacerlo, él posa el peligro más grande. Nada de lo que ha pasado hasta ahora habría pasado de no ser por él...
Unidad Destructiva: Suena como... Excusas...
Sr. Gato: ¡¿Meow?!
Dra. Kat: Déjame darte una buena excusa entonces... Millie. Has oído nuestras directivas. Salvar a Millie, mantenerla a salvo. Y ahora tienes que encargarte de aquellos que le hagan daño. Y él es el que más daño puede hacer y ha hecho.
La máquina procesa desde su interfaz una lista de objetivos, poniendo al Rey de Gatunus al principio de dicha lista, viendo los recuerdos con las perspectivas tanto de Coop como de Sr. Gato del derrumbe que el soberano provocó.
Unidad Destructiva: Considérenlo hecho.
El robot agarra una silla y se sienta cerca de la ventana, cada vez teniendo una actitud más cambiada lo cual sigue desconcertando a sus creadores. La Dra. Kat mira a su creación preocupada, mientras que Sr. Gato se mantiene frío...
Dra. Kat: Sé que trabajamos muy duro en crearlo, y tiene una personalidad de la que me gustaría aprender más... Pero también lo hicimos muy poderoso...
El Agente 27B recibe una notificación en la pantalla y va al laboratorio. Inmediatamente vuelve trayendo una pieza de tecnología nueva para el robot, del tamaño de su pata y con un interruptor incluido.
Sr. Gato: Meow meow.
Unidad Destructiva: ¿Qué es eso?
La felina mira a su pareja, y decide responder por él.
Dra. Kat: Una mejora de software, porque nunca se puede estar suficientemente seguro.
La Unidad Destructiva mira a la Dra. Kat detenidamente, poniéndola ligeramente nerviosa hasta que decide responder.
Unidad Destructiva: Ya veo...
Sr. Gato instala este invento en un espacio en el costado de la máquina, la cual se mantiene inerte, aunque mira lo que su creador hace con curiosidad.
En ese momento Millie sale de su cuarto, recién despertando...
Millie: ¿Qué sucede con la turbulencia? ¿Nos están atacando?
Dra. Kat: Hmph, para nada Millie. Lo que acabamos de hacer hará que nadie pueda volvernos a atacar.
Sr. Gato: ¡Meow meow!
El felino le señala la ventana y la chica se asoma, viendo cómo ahora están volando y la estructura del cuartel pasó de ser vertical a horizontal, pasando de ser un edificio alto a una nave nodriza.
Millie: Wow... Debería estar asustada, pero estar volando no es lo más raro que ha pasado desde que comenzó la invasión...
La Unidad Destructiva gira la cabeza levemente al oír esa última palabra. Los felinos notan esto mientras Sr. Gato termina la instalación de software por lo que se levanta y se posa al lado de su dueña mientras la Dra. Kat se queda con el robot.
Millie: Pensar que hasta hace un tiempo lo más sorprendente que hacías estaba en tu caja de arena...
Sr. Gato: (riéndose un poco) Meow meow...
Millie: Un momento... ¡Pudiste limpiar tu caja de arena todo este tiempo!
Sr. Gato: ¡Meow shhh!
La Dra. Kat e incluso la Unidad Destructiva sacuden sus cabezas en desagrado al oír esto, y el Agente 27B se ve totalmente avergonzado...
Millie: Eh, de todas formas Coop y papá eran quienes siempre la limpiaban. Bien jugado en cuanto a Coop supongo...
Sr. Gato: Hmph, meow...
Ambos se quedan mirando al cielo desde la ventana...
Millie: Señor Gato... ¿Soy una prisionera?
Sr. Gato: (moviendo la cabeza en negación) Meow meow.
Millie: Entonces puedo irme cuando quiera, ¿Verdad?
Sr. Gato: (le toma la mano) ¿Meow?
Millie: Yo... No lo sé... (le toma la pata) Pero me gustaría quedarme aquí hasta que lo decida... Te agradezco por darme la opción en vez de... Obligarme a elegir...
Sr. Gato: Meow...
El felino reposa su cabeza en el hombro de la chica, y ella en la cabeza de su mascota...
Millie: Que seas un alienígena es la última de las cosas que te hacen especial, Señor Gato... Espero que lo sepas...
Sr. Gato: Meow...
Ambos se quedan así por un rato, el felino sintiéndose afortunado de tener a su dueña y que ella aún lo acepte incluso luego de todo. Después de todo lo que ha pasado, luego de todo lo que se ha visto obligado a hacer, se siente agradecido...
La escena sigue siendo vista por la Dra. Kat y el robot, la felina volteando hacia este...
Dra. Kat: Solo para aclarar, usaste el nombre de Millie como método de chantaje. Pero jamás le harías algo a ella, ¿Verdad?
Unidad Destructiva: Negativo.
Dra. Kat: Bien.
Sr. Gato se da vuelta y se acerca a la máquina, no sin antes aferrarse a la mano de Millie por unos segundos más...
Sr. Gato: Meow meow, meow.
Unidad Destructiva: Mis directivas siempre han sido claras en cuanto a ella. Salvar a Millie, mantenerla a salvo. Encargarme de aquellos que le hagan daño.
Sr. Gato: (asiente satisfecho) Meow.
La Unidad Destructiva se va a otra habitación, mientras sus creadores siguen consternados.
Dra. Kat: No me está dando buena espina. Están comenzando a verse... Fallas...
Sr. Gato: (confundido) ¿Meow meow?
Dra. Kat: Bueno, no son fallas como tal, sino más bien... Demasiada autonomía, por más horrible que me haga sonar el decir eso.
Sr. Gato: Hmmm...
Millie, aún mirando por la ventana, decide acotar algo…
Millie: Quizás... Tenga cosas que lo hacen especial también...
Los felinos oyen eso y reflexionan un momento, dando un suspiro para calmarse un poco.
Dra. Kat: Al menos ahora estamos cubiertos en el peor de los casos. Solo queda esperar a que venga el Rey.
Sr. Gato: (asiente) Meow meow...
En Bootsville...
Los miembros del equipo de Dennis están ayudando a los del equipo de Coop a recomponerse luego de aquella confrontación con la Unidad Destructiva...
Dunston: ¿Nuevo look?
Fiona: Vete al diablo.
Dunston: Lo siento.
Sra. Munson: ¿Estás bien?
Fiona: Lo estoy, no te preocupes, me acostumbraré.
Dennis observa las asperezas entre los dos grupos, pero decide ignorarlas al haber un tema mucho más importante del qué hablar.
Dennis: Supongo que ya lo vieron...
Coop: Es aterrador por decir poco...
Dennis: También supongo que ahora entiendes el por qué-
Coop: No. Ni se te ocurra.
Dennis: Wow. ¿Aún estás- Eh, cierto, ya no me importa cómo estás.
Coop: ¿En serio quieres hacer esto otra vez? ¿Ahora?
Dennis: No estoy haciendo nada. La última vez que recuerdo, tú fuiste el que hizo tooodo por los demás. Oh cierto, no fue por los demás, fue por ti.
La discusión escala repentinamente.
Coop: ¡Yo soy el que sabe lo que pasará! ¡No tú!
Dennis: Sigue convenciéndote de eso. Yo sé que lograrás que te maten.
Fiona: ¡No le hables así!
La rubia se enfurece y, sorpresivamente, le planta cara a Dennis.
Fiona: Puedes estar tan enojado como quieras, pero no te voy a dar el derecho de hablar sobre eso a la ligera.
Pero entonces Phoebe también se acerca, poniendo distancia entre ambos de forma protectora.
Phoebe: No necesita que le des permiso para eso.
Fiona la mira con el mismo enojo.
Fiona: Y luego te preguntas por qué no te perdono.
Phoebe: No se trata sobre eso. No soy la que está siendo mala ahora.
Dennis: Wow, realmente son el uno para el otro ahora. Están tan enojados.
Coop: ¡Por supuesto que lo estamos! ¡¿Ustedes no?!
Dennis: ¡Absolutamente! ¡Pero no por eso voy a guiar a los demás a otro desastre!
Coop: ¡Yo te mostraré un desastre!
La discusión escala hasta terminar en armas levantadas por parte de ambos muchachos, y consecuentemente por parte de ambos bandos.
Dennis: ¡¿Acaso crees que algo de esto es fácil para mí?!
Coop: ¡Claro que es fácil para ti! ¡Siempre tuviste todo lo que querías!
Dennis: ¡¿Qué?! ¡¿De dónde viene esto?!
Coop: Siempre tuviste todo y yo solo problemas.
Dennis termina bajando el arma, sin poder creer lo ridículo que es para él lo que su ex mejor amigo acaba de decir.
Dennis: ¿Pero que- ¡Tú tienes todo! Un padre genial, cabello que te hace ver más alto, no sufrirás de calvicie a los 40, tienes a Fiona, ¡Y puedes llegar a ser más listo que yo! Y también me tenías a mí... Si eso significa algo para ti...
Ambos quedan en silencio…
Coop: Vete.
Dennis: No. No estamos aquí por ustedes. Esto es por Millie...
Burtonberger se entristece un poco al oír el nombre de su hermana, y termina bajando ligeramente su arma, acción que es imitada por su equipo.
Coop: ¿Cuándo empezaron a... Venir hasta aquí?
Dennis: Apenas llegamos a la tienda de mi papá. Organizamos lo básico y emprendimos camino al cuartel de Señor Gato. Nos importa Millie tanto como a ti, pero tenemos que tomar un enfoque estratégico, no otro ataque improvisado.
El muchacho le presta más atención.
Coop: ¿Has encontrado alguna forma de vencerlo?
Dennis: No exactamente, pero sé que mientras más personas puedan atacarlo al mismo tiempo mejor.
Queda un silencio tenso, pero todos terminan bajando sus armas, relajando el ambiente.
Ambos ex mejores amigos bajan la voz...
Dennis: Cada vez que tu padre te castigaba era una vez en que el mío me ignoraba. Solo quiero que sepas eso. Y espero que no estés desquitándote con tu padre por esto.
Coop: Pensé que ya no te importaba cómo estoy.
Dennis: Estoy hablando por ellos, no por ti. No se merecen ver lo peor de ti.
Coop: No te preocupes, eso no les pasará porque ninguno de ellos me ha disparado por la espalda...
Dennis mira hacia un lado, mostrando algo de arrepentimiento por eso pero ocultándolo con un ceño fruncido.
Dennis: Entonces así serán las cosas ahora...
Coop: No tienen por qué serlo.
El ex mejor amigo de Coop respira profundamente.
Dennis: Hagamos un trato. Hasta rescatar a Millie hagamos un esfuerzo en no arruinar esto... Por ellos.
Acción que también es replicada por el mismo Coop.
Coop: Trato.
Burtonberger extiende su mano... Pero Dennis la rechaza.
Dennis: Luego de eso no nos volvemos a ver.
Ambos se miran fijamente, con cierto grado de rencor, aunque también hay cierto... Compadecimiento ante el dolor ajeno, de tener que liderar equipos de manera individual, pero las broncas pesando más...
Finalmente, ambos grupos apuntan al frente y siguen avanzando...
Por la noche...
El clima de la última vez que estuvieron en esta situación con aquella calidez, se ve contrastada con la frialdad y desapego de todos los allí presentes al refugiarse en casas aledañas por la nevada noche, iluminándose con pequeñas fogatas mientras cenan...
Coop: Señor Gato escuchó todo. Ha tenido micrófonos en la casa desde el primer ataque del robot.
Dennis: Eso explica por qué hizo lo que hizo.
Coop: ¿Y le das la razón?
Dennis: Absolutamente no. Pero él cree tenerla, y no le has dado razones para que piense lo contrario. Pero lo que él sí nos ha dado es un enemigo indestructible.
Coop: Pft. Oh es la misma historia de siempre. "Ohh no podemos vencerlo" y de alguna forma encontramos el modo de hacerlo. Esto no es diferente.
Dennis: Tengo que estar en desacuerdo. Es diferente.
Coop: Hemos enfrentado a robots antes.
Dennis: No como este, nunca algo como esto.
Coop: Tampoco habíamos enfrentado algo como 19A, como aquel tanque, como el abogado de las alas, como aquel fenómeno cazador...
Dennis: Así es, pero tuvimos suerte.
Coop: Vamos, tienes que darnos y darte a ti mismo más crédito, no fue solo suerte.
Dennis: Pero ahí está el problema. La suerte no debería ser un factor.
Coop: Pero de una forma u otra siempre termina siéndolo.
Dennis: Hmph, supongo que tú eres el suertudo entonces...
Coop: No diría lo mismo estos días ja...
Dennis: Hmph... Un momento, ¿Acaso le dijiste "abogado" al de las alas?
Coop: ¿No parecía un abogado?
Dennis: Nooo jaja... ¿Acaso tú quieres ser un abogado?
Coop: Pfft nah, ¿Pero qué tal si me dedico a escribir?
Dennis: Creo que eso sería un poco demasiado auto y meta referencial.
Coop: ¿Qué?
Dennis: Nada.
Los dos, sorpresivamente incluso para Phoebe, Fiona y todos los demás que observan de lejos cada tanto, están teniendo un momento de tranquilidad luego de todo lo que ha pasado entre ellos, siendo el clima algo incómodo... Pero permitiéndole a ambos bajar un poco la guardia...
Coop: Dennis... ¿Por qué me disparaste?
El chico mira la fogata de manera reflexiva…
Dennis: Temo que aquel robot... Pueda matar... Es demasiado fuerte, y no quería arriesgar eso.
Coop mira hacia abajo, pero luego mira a Dennis, notando el apósito que lleva en la ceja, en donde le pegó aquel fuerte puñetazo...
Coop: Escucha Dennis, sobre lo que pasó...
Dennis: Si logramos rescatar a Millie... Estoy... Dispuesto a seguir adelante... A pesar de lo sucedido.
Burtonberger se sorprende de lo que dice quien era su mejor amigo, incluso pareciendo tener un pequeño brillo en sus ojos al oír eso.
Coop: ¿Eso significa que nosotros...
Dennis: No. No significa que estemos bien. Quizás nunca volvamos a estarlo, esto es puramente estratégico.
Y así mismo aquel pequeño brillo se apaga abruptamente, volviendo a la mutua actitud fría que llevan teniendo desde aquella pelea.
Coop: Es tu decisión.
Dennis: Así es. Por primera vez en mucho tiempo lo es.
Coop respira fuerte por la nariz ante la pasivo-agresividad del otro muchacho, pero continúa la charla.
Coop: ¿Alguna de tus decisiones encontró algo que podría vencerlo?
Dennis: Ya te dije que no... Es difícil surgir con algo sin la ayuda de tu mamá y de nuestro amigo harapiento que probablemente ya no quiere tener nada que ver con nosotros... El no tener a La Orden también nos quita bastante músculo...
El joven Burtonberger mira hacia un costado en verguenza, reconociendo internamente cierta culpa de haber perdido a sujetos muy importantes de La Resistencia.
Dennis: Por suerte la tienda de electrodomésticos de mi papá tenía algunas cosas... No podemos vencerlo, pero quizás sí debilitarlo... ¡Harley! Acércate.
El chico de gorro deja de jugar con su hermano mayor a la lucha libre y se acerca, sosteniendo su cámara.
Harley: Hola, Coop.
Coop: Hola... ¿Sigues grabando?
Dennis: Sí lo hace, pero no lo llamé para eso.
Dennis le hace una seña a Phoebe y esta trae una mochila. El muchacho la abre y saca un aparato del tamaño de un control remoto, hecho a mano y con cables expuestos. Lo activa y lo apunta a la cámara.
Dennis: Intenta grabar.
Harley enciende cámara y graba, pero se ve cómo esta empieza a tener estática, finalmente desactivándose.
Dennis: Lo aumentamos todo lo posible e hicimos varios, pero no garantiza nada... Como dije, no lo desactivará, pero al menos podremos atacar... ¿Entonces? ¿Qué crees?
Coop se mantiene unos segundos callado... Sorprendido de lo rápido que su ex mejor amigo surgió con un plan, pero ligeramente esperanzado luego de tantas penurias que han pasado en estos últimos tiempos...
Coop: Creo que vamos a destruir a ese pedazo de chatarra refinada.
Los dos sonríen de costado a pesar de la animosidad, siendo el robot al que odian aún más...
Todos se mantienen algo dispersos, pero Fiona está poniéndose al día con su tía junto a su primo, Lorne con su madre y hermano, e incluso Burt y Brannigan con Henry. Los 2 grupos de La Resistencia comparten alimentos, fuego y algunos momentos un poco menos fríos que antes al ver que sí hay un plan para detener a la Unidad Destructiva...
Al día siguiente...
Los humanos se despiertan al oír el fuerte estruendo de un despegue en el exterior, sintiendo el viento golpeando las ventanas. Al principio la mayoría se esconde pensando que son naves enemigas buscándolos, pero cuando el sonido se calma se empiezan a asomar.
La Resistencia intenta divisar el Nuevo Cuartel Gatuno a la distancia, pero no pueden, ya no tienen los binoculares avanzados de Mildred. Lo único que notan es la estela gigante que va desde la superficie hasta el cielo y el humo proveniente del lugar. Al ver esto todos se preparan, en especial el equipo de Coop, y salen rápidamente...
Mientras que se mantienen alerta a medida que aceleran el paso, comienzan a notar que por más que se estén acercando no ven la estructura del Nuevo Cuartel Gatuno. Esto genera cada vez más y más nervios en Coop, los cuales son notados por los demás.
Phoebe: Probablemente lo esté intentando camuflar...
Fiona: Es una buena distracción, pero sabemos dónde está.
En ese momento reciben disparos por parte de soldados gatunos, pero estos se ven rápidamente abrumados por los dos equipos, mostrando con excelencia cómo se mueve La Resistencia en conjunto a pesar de las diferencias que pueda haber. Y mostrando también la ira y ferocidad del grupo que sigue a Coop contrastada con la actitud fría y calculada del grupo que sigue Dennis, y en cómo eligen llevar a cabo sus ataques, siendo el primer grupo mucho más directo y agresivo, por no decir arriesgado.
El equipo de Dennis dispara desde atrás mientras que el de Coop carga de frente, abriéndose paso entre los felinos a golpes y disparos, hasta que todos los felinos están en el suelo recibiendo disparos de electricidad.
Burtonberger recupera el aliento, finalmente encontrándose frente al Nuevo Cuartel Gatuno... Pero no hay nada más que un relativamente pequeño puesto de vigilancia allí ahora.
Coop: ¿Qué?
Phoebe dispara hacia arriba, comprobando que no se trata de ningún camuflaje ya que el disparo no rebota en ninguna superficie, desconcertando a todos profundamente... Pero conforme la mayoría sube la mirada la realidad se hace mucho más clara...
Finalmente logran divisar aquella estructura gigante, la cual ahora se ve tan pequeña por lo alto que está, siendo totalmente inalcanzable para La Resistencia...
Burt: ¿Acaso eso es...
Coop: No...
El joven dice esa palabra de forma desolada y cae al suelo de rodillas al ver que no tienen forma de llegar allí...
Todos miran el estado del muchacho al ver que agarra la nieve bajo sus manos, apretándola muy fuerte.
Coop: No podemos... Llegar a ella... No podemos llegar a ella... No... Podemos...
Las palabras del muchacho se entrecortan por su rabia. Quien antes era su mejor amigo ve esto e intenta acercarse instintivamente…
Dennis: Coop...
Pero Burtonberger abre los ojos en grande, y repite en su mente la escena del disparo por la espalda que le impidió ir por su hermana.
Coop: ¡ESTO ES TU CULPA!
Coop se levanta y se da vuelta muy rápido y con muchísima ira, haciendo que Dennis se ponga a la defensiva.
Ambos ex mejores amigos se preparan para pelear nuevamente, al igual que sus bandos, pero nomás quedar enfrentados algo cae cerca de ellos, generando un fuerte estruendo que los sacude, y levantando muchísima tierra que no les permite ver... Pero conforme esta se va disipando, ven la luz de 2 faroles rojos, que se revelan como los inexpresivos ojos de la Unidad Destructiva... La cual está lista para pelear...
