I don't own RWBY or Call of Cthulhu

Paris France, at the Carron Estate October 21th 1925

3rd POV

The scene opens up at the very early part in the morning, just before the sun. Upstairs in Nora's room, she slept… soundly but loudly in her room. Dreaming of her mid term summer break at the beach with all her friends… and a talking cat that she met on a train. Till suddenly she heard a thump at her window. It didn't stir her at first, so another one came, still nothing. lastly the window opened and a shoe was tossed at her. Causing her to groan in her sleep.

"Hmmm, Mrs. Sophie. Stop eating my Moon ice cream." She groans in her sleep before falling back asleep only to be hit by another shoe. This time she does wake up.

"Ugh, what the… Who the?" Nora said as she slowly gets up from her bed.

Looking around her room she noticed the two shoes and see's the window that was closed was now open. The cool autumn air hitting her face or the parts that was covered by a custom sleep mask slowly awakened her as she reaches for hammer, she hears the soft grunts of someone at the end of her bed. Slowly she moved to the side, making sure to keep her feet far from the bedside. She seen enough horror movies to know the cliché of something grabbing you from under the bed. As she slowly pulls around the bed, with her magnhild raised high she turns the corner ready to swat when she hesitates. It was a familiar young man, Hassan, though much worse off. He was covered in hundreds of bites, lesions, and bruises that ooze with blood and puss as he sat with his back against the wall.

"Oh my Monty, Hassan?!" Nora blurts out as she kneels down to look at Hassan.

"Ugh… Hello… Ginger, girl. Long time, Non?" Hassan said in broken english. Grinning with a blood stained toothy smile.

"Qu'est-ce qui t'est arrivé? Nous devons vous emmener à l'hôpital" (What happened to you? We need to get you to a hospital.) Nora said as she looked over his wounds. As she was about to pick him up. He grunts out some words.

"Non, Ugh… Non, pas d'hôpitaux… Je ne peux pas me le permettre." (No, ugh… No. No hospitals… I can't afford it.) He groans as Nora tries to get him to his feet.

"Ne sois pas stupide, je peux me le permettre." (Don't be silly, I can afford it.) Nora protests as she tries to gently pick him up. But once more he declines.

"Non… Pas d'hôpitaux… Pas après ce que j'ai vu" (No… No hospitals… Not after what I saw.) Hasson said as he struggles to get out of Nora's grasp before finally collapsing.

"Hasson? Hey Hasson?!" Nora said as she tried to shake him awake. "Qu'est-ce que tu as vu?" (What was it that you saw?)

He didn't respond, completely out cold. Nora places her hand on his head. He was burning up, with his breath more raggedy and hard. Not sure what to do she quicky grab some gauze she had on standby. Wrapping him up quickly though childishly, like a Halloween mummy. Once she had covered his wounds to the best of her ability, she then proceeded to carry him down the stairs. He was overheating and the only thing she can think of is the bathtub. She rushed down the stairs, where she accidently bumped his head on door. Shuddering at the accident. She then slowed down a bit, Sneaking towards the bathroom she set him to the side to open the door causing a nearby vase to hit him in the head. Amazing it didn't break but she shuddered at the accidental head trauma. Now in the bathroom, she puts him into the bathtub as gently as possible. Pulling back she let's out a sigh and turns to the faucet to put on the cold water. As she does the water that was suppose to go out the faucet shot out of the shower head. Hitting Hassan right in the face.

Nora let's out a small groan as she redirects the water. Letting it flow up from the faucet she made sure it would keep him cool for a time. She then had an idea and rushed out of the bathroom, where she went to get a bucket of ice. Chipping away and getting as much as she can she raced up to the bathroom and poured the ice into the tub with Hassan. She repeated this a few times before rushing up only to be stopped by Audrey.

"Que fais-tu?" (What are you doing?) She asked with her arms crossed.

"Um… je me prépare juste pour l'exploration d'aujourd'hui de l'Exposition internationale" (Um… just getting ready for todays exploration of the International Exhibition.) Nora fibbed as she hides the bucket of ice behind her back. Audrey gave her a tired glair for a few moments. But by some miracle she believes him.

"D'accord, c'est un peu tôt mais je suppose que si vous comptez prendre en compte les conseils de maquillage, je devrais vous aider dans le processus." (Alright, A bit early but I suppose if you are going to take into account the tips in apply makeup I should assist you in the process.) Audrey offered as she was about to open up the door to the bathroom, only for Nora to blurt out.

"NO!" Nora said stopping her. "Je veux dire non, désolé, laisse-moi faire ça tout seul. Je suis toujours euh… un peu gêné par mon visage." (I mean no, sorry just let me do this by myself. I'm still um… a bit self conscious about my face.)

Audrey was taken a bit back by this. But after a second she relented. "Très bien, tu n'as pas besoin de crier. Je pensais que nous avions abordé cela dans votre comportement de la dernière fois." (Alright, you don't need to yell. I'd thought we covered this in your behavior from last time.)

Audrey then heads down stairs. No point in going back to bed seeing how it was just half past six now. As she leaves Nora slowly begins slipping into the bathroom when Oliver wheels out into the hall.

"Ms. Valkyrie, ("Shh, Nora!") Nora… what are you doing with a bucket of ice?" Oliver asked in English with a tired yawn.

Nora was a bit hesitant to answer but after a few moments of deliberation she decided to let Oliver in. She would need his help with this away's. Looking around to make sure nobody was around she motioned for him, whispering; "Um Oliver can you help me with something."

"Um… sure?" Oliver replies back in English. Rolling his chair towards the bathroom.

"Just… don't freak out." Nora said as she brought Oliver in. Making sure to close the door and locking it. As she does the view pulls back to show Jobert walking down the hall. He was about to reach for the doorknob when he heard muffled noises inside.

"Mon dieu qu'as-tu fait?!" (my god what did you do?!) Oliver blurts out in shock.

"Moi? C'est lui qui est entré dans ma chambre!" (Me? He's the one who came inside my room!) Nora snaps back.

"Ugh, et dans ces états? Vous ne l'avez pas habillé correctement après qu'il s'est effondré sur vous?" (Ugh, and in that states? You didn't properly dress him after he collapsed on you?) Oliver said with disgust at the sight of Nora's horrendous medical skills.

"Je suis désolé. Je n'ai pas l'habitude de gérer des choses comme ça. Le pire que Ren ait eu n'a jamais été aussi long et veineux. Et les renflements dépassent tout ce qu'il a jamais eu." (I'm sorry. I'm not used to handling stuff like this. The worse Ren had was never this long and veiny. And bulges are beyond anything he ever had.) Nora quips, thinking of the times Ren was stung by a Death Stalker, or bitten by regular venomous bugs.

"Très bien… et ça, mais sur la tête?" (Alright… and what about that but on the head?) Oliver asked, pointing to the bruise on Hassan's head.

"C'était un accident. Je ne voulais pas le blesser!" (It was an accident. Didn't mean to bruise it!) Nora said in her defense. "J'allais si vite que je ne l'ai remarqué que trop tard!" (I was moving so fast I didn't notice till I was too late!)

"(Sigh) Très bien… alors qu'est-ce que tu veux que je fasse ? Normalement, lorsque cela se produit, vous enfilez les vêtements les plus amples et vous vous dirigez vers l'hôpital." ((Sigh) Alright… so what you want me to do? Normally when this happens you put on the baggiest clothes and head for the hospital.) Oliver asked.

"Je lui ai proposé de le faire. J'ai même proposé de le porter mais je pense qu'il est trop gêné." (I offered to do so. Even offered to carry him but I think he's to embarrassed.) Nora remarks nonchalantly.

"Gêné de quoi ? Mon père a été dans des situations similaires et ma mère a dû être hospitalisée. Vérifiez qu'au moins tout le monde sur le boulevard de Clichy est passé par là." (Embarrassed of what? My father has been in similar positions with my mother having to take to the hospital. Heck at least everyone in the Boulevard de Clichy has been there.) Oliver notes with a hint of confusion.

"Je ne sais pas, il m'a juste dit non avant de m'effondrer sur les fesses." (I don't know, he just told me no before collapsing on my butt.) Nora finishes.

"(Sigh) Bien. Va chercher de la glace. Je vais voir pour le garder stable, mais j'ai l'école dans quelques heures." ((Sigh) Alright. Go get some ice. I'll see about keeping him stable, but I got school in a few hours.) Oliver instructed Nora.

"Droite! Je veillerai à rentrer plus tôt après l'ennuyeuse convention. D'ici là, Hassan sera plus éveillé pour répondre à quelques questions." (Right! I'll see about coming home early from the boring convention. By then Hassan will be more awake to answer some questions.) Nora said before leaving the bathroom only to walk into Jobert. "Oh… um, bonjour Jobert… tu vas bien?" (Oh… um, good morning Jobert… are you ok?)

Jobert didn't respond but looked at Nora with a disturbed and horrified look on his face. How could he not after hearing everything his Ward and son had said in the bathroom of his own home. He could not find the words to even say as the scene cut's to black.

At the International Exhibition of Modern Decorative and Industrial Arts, a few hours later.

The scene opens up on Nora. Rubbing the back of her head. Suffice to say things did not work out as she was hoping for. Jobert told his wife and the cat was out of the bag. On the Brightside other then a stern lecture from Jobert and a motherly disciplinary slap from Audry, they respected Hassan's wishes and called for a private doctor rather then bringing him to the hospital. Oliver was sent to school while Jobert made plans to look into the incident that the unconscious boy had gotten into himself. Now dragged back to Grand Palais for another tour of the Exhibition, accompanied by a lengthy lecture from Audrey on etiquette on a visitor. Never mind that none of this was sexual to begin with.

"Dans ma jeune vie, je n'ai jamais fait quelque chose d'aussi vulgaire et indigne d'une femme de statut. Même les femmes des classes inférieures n'ont jamais fait quelque chose comme vous." (I never in my young life, done something so vulgar or un becoming of a women of status. Even women in the lower classes had never done something as you've done.) Adrey scolded Nora as they make their way to the Pavilion of Poland.

"Ugh, encore une fois pour la centième fois. Il ne s'est rien passé de bizarre entre nous. Il vient d'entrer par effraction dans ma chambre pour demander de l'aide. Cela arrive plus de fois que vous ne repensez à Remnant." (Ugh, again for the one hundredth time. Nothing weird happened between us. He just broke into my room seeking help. It happens more times then you think back on Remnant.) Nora groans as she was being chastised like she was late from coming back from prom.

"Je ne veux même pas penser à ce que font vos gens pendant leur temps libre. C'était mauvais quand les Boche visitaient les bordels d'Alsace-Lorraine, je frémis en pensant aux maladies qui se propageaient parmi la jeunesse de Mistral." (I don't want to even think about what your people do in their spare time. Was bad when the Boche visited the whore houses in Alsace-Lorraine, I shudder to think what kind of diseases spread amongst the youth of Mistral.) Audrey says with a shudder.

"C'est dégueulasse, et nous ne plaisantons pas tout le temps… Je veux dire la plupart d'entre nous; mais quand le nombre de décès quotidiens se compte par milliers, ce n'est pas bizarre de sortir avec des jeunes. Mais même là, il y a des limites et personne ne se tourne vers la prostitution… légalement." (Gross, and we are not screwing around all the time… I mean most of us; but when the daily death count is in the thousands it's not weird to date young. But even then there are limits and no one turns to prostitution… legally.) Nora argues only to get another bump on the head.

"Hush. Si vous devez parler de fornication, faites-le sans les insultes d'obéissance." (Hush. If you must refer to fornicating do so without the obeisance slurs.) Audrey hushes as Nora rubs the back of her head. "Maintenant, je pense que nous avons tous les deux fini de parler de ce sujet pour le moment. Au moins, nous pourrions acquérir des connaissances culturellement significatives qui pourraient vous aider à mieux vous adapter ici…" (Now, I think we are both done talking about this subject for now. Least we may gain some cultural significant that could help you adapt better here…)

Before she could finish she stopped mid way as she see's a large crowd of people. They gathered around the Japanese, the Polish, and the Soviet Unions Pavilion. They were muttering in multiple languages that neither one could understand or see what they were talking about.

"Que se passe-t-il? Y a-t-il un combat de ninjas ou un chariot à crêpes?" (What's going on? Is there a ninja fight going on or a Pancake cart?) Nora asked as she tried to get a look over the crowd.

"Pas tout à fait sûr… peu probable non plus, mais ça doit être important." (Not quite sure… not likely either but must be important.) Audrey said as she struggles to see what is beyond the crowd.

As Audrey looks for an opening Nora suddenly begins to hear something. It was… a violin, or maybe a cello. Regardless it was beautiful, but at the same time an eerily strange melody. It drew her curiosity in and she begins to move forward. She couldn't hear Audrey call to her as the song blocked Audrey's voice out. Slipping (unladylike) though the crowd she slowly was enveloped by them. As she pushed through, those strings played louder and louder in her head. Deafening her senses as she pushes through the crowd. Lost within as if she were in a meadow of shadows and music. At last, what felt like forever, she broke through, looking upon the three exhibits that brought the crowd to a mortified stop. Horrified at what she has witness, she let's out a small gasps at the sight.

Gruesome as it can be for an amateur, but for bohemian it was a masterpiece of shock; Nouveau and Realism in the most brutal of visions. Five men, and one woman. Stood dead. Their corpses hung on guts like wiring from the three Pavilions, the blood used to paint visuals imprints of insects all over their naked cold bodies. Appendages broken to hold up the frame in a torturous decor; with their heads acting as decorative corner pieces for the portrait. The painting itself was a parody of Pierre-Antoine Demachy "The Supreme Being Festival." The people who had surrounded the hill seemed animal almost wolfish like, reveling in an orgy of gluttony as they feast on bones and parade and jest in clothes pulled from their victims. On top the hill a band of minitrial's play, looking to be in raggedy Revolutionary, Aristocratical, and Civilian alike. Playing till their ears bleed and fingers shatter upon their instruments. And at the top stands a Dwarf, playing his violin to a mass of undesirable darkness that left a horrid sense of dread and Apathy from the near presence of such a thing.

It was beyond anything Nora has seen in her life. Even worse then the night with that strange shame shifter. As she stares with her only good eye, she can see a number of police officers interviewing the who she assume to be the exhibit directors, and artist. They seemed tense and appear to have no idea how such a thing. They seem to be pointing the figure at the soviet, then words like Lach, Moskal, Geshin, Pole, and Katsap were tossed about before they begin to exchange fist rather then harsh words. She watches on as the artists fought with the police seemingly struggling to pull them back. As she watches on, the music she once heard begins to grow louder. As if she was standing next to a speakers. That's when she fixated her gaze. On that portrait. For a moment of infinitesimal she saw it. The painting, it moved, ever so slightly but noticeably so. It was the source of that infernal music. And all those within were laughing at the display. Just then she felt a hand on her shoulder and she broke free from the trance.

Turning around she see's Audrey who followed after her. She was about to chastise her but then she saw… the display. And sure enough the words died in her mouth at the sight. After taking in the sight Nora speaks up. "Je pense que nous rentrons tôt à la maison aujourd'hui." (I think we go home early today.)

To which, Audrey accepts with a shuddering nod before walking Nora through the crowd away from the scene. As she does take a single step, a loud crunching noise can be heard. The two looked down to see a large cockroach underfoot. Disgusted, Audrey try's wiping it off but more seemed to be making their way to the manhole, suspiciously covered in specks of blood as it dives deep within. This scene while not as unsettling at the display of gore was enough to convince Nora something odd was going on, and she will find out what.

Hours later… and many stops for Crêpe later.

To which she hit multiple dead ends. After returning home she informed Jobert. He was shocked to hear about the gruesome scene and with some guilt that one of the paintings he pulled from behind the Louve agreed to help Nora look into these paintings. Unfortunately for him; Nora's attention span when it comes to books was as short as a stack of pancakes around her. A problem she faced when trying to research her way back home. So after a solid five attempts, three naps and seven bathroom breaks Jobert instead recommended that she leaves the book work to him and she follow any leads Hassan had.

Agreeing she went to the guest room where a properly bandaged Hassan laid resting. An air conditioning vent was brought in to properly keep the room to a fairly cold temperature. A trick the doctor recommended from a colleague in New York. Searching though his pockets and personal affects she found a switch blade, some cash, a women's panties, and a note on a photo of a women. Reading "Thanks for the evening, find me if you change your mind Èlisa"

Looking closely she noticed a strange looking Cabaret club in the background. She wasn't sure where it is but looked to be in the 5th arrondissements. Grabbing something that isn't tight around the gut or boobs she rushes out and heads to the district. Quartier Latin as it was known was one of the oldest parts of France with many prestigious schools since the 12 century. However almost immediately Nora felt as if her presence was unwelcome. Asking around proved difficult as some simply pointed her else, some ignored, and one spat in her face and called her a 'Cochon Bourgeois.'As tempted as she was to punch the boy. He was young and she saw behind him the of the Cabaret club. So she made her way inside. Inside where she can see a number of students, professors, as musicians smoking and drinking a mixture of coffee and bold red wines as they talked on about an assortment of subjects. Course that all ended when the door closed and they noticed Nora.

The room turned to her, staring at her with contempt. She can feel their spite fixating at her. She'd didn't feel this looked down upon since she was an orphan in Mistral, before meeting Ren. But she kept her cool. She knows that nobody here could actually hurt her. If she let them. Making her way to the bar, the two patrons moved away from her as the bartender walked over. With a frown he said. "Nous ne servons pas votre espèce ici." (We don't serve your kind here.)

"Oui tu le fais." (Yes you do.) She said before pointing to a Ginger in the corner. "D'ailleurs, qu'est-ce qui ne va pas avec les Gingers?" (Besides, what's wrong with Gingers?)

"… Tu es intelligent avec moi?" (… you being smart with me?) He said as he as he tried to use his height to intimidate her.

"Um, non. Je n'ai jamais été doué avec les livres ou les études. Mais si tu penses que je suis intelligent, je le prendrai comme un compliment." (Um, no. Was never good with books or studies. But if you think I'm smart I'll take it as a compliment.) Nora said with a shrug. "Mais je ne suis pas là pour acheter quoi que ce soit. Je cherche quelqu'un." (But I'm not here to buy anything. I'm looking for someone.)

She then produces the photo. Placing it on the bar for him to look at. His eyes gave away a hint of shock before reversing to his angry scowl. He then spoke in an intimidating tone "Je pense que tu devrais partir. Avant de te blesser." (I think you should leave. Before you get hurt.)

Nora takes a look around. She can see that everyone here was clearly put off by her. Even that ginger in the corner seemed to be eying her with contempt. Still not taking the hint, the bar tender then motions to a dart board, on it was a poster that she posed for to recruit more soldiers. Clearly having multiple darts over her face, with it defaced. She was now getting a good idea just who these people are.

"Aw… Regarder. Je ne suis pas sûr de ce que vous pensez. Mais je vous assure que je ne veux combattre personne. Je veux juste parler avec cette femme." (Aw… Look. I'm not sure what you think this is. But I assure you that I don't want to fight anybody. I just want to talk with this women.) Nora says before suddenly someone grabs her mask.

"Parlez avec votre visage montré à votre chien d'attaque de bourgeoisie." (Talk with your face shown you bourgeoisie attack dog!) The Ginger said as he grabs Nora's mask. Acting quickly or on instinct she grabs his hand before delivering a punch that sent him flying up into the air before crashing down. Imidatly the group of students look on in shock before turning to rage. They were about to rush her when a voice calls out from the side.

"Assez!" (Enough!) A voice spoke out from the side. Looking over from the backroom door Their before her was the women from the photo. She was dressed in blue overalls, with a green jacket. A patched flat cap that covered her head. But upon removing it, Nora was nearly taken back by her appearance. Red Crimson hair with Emerald Green eyes. She was strikingly familiar to Pyrrha, but closer look she see's that she isn't Pyrrha. She approaches Nora and looking over her with a glair she then asks. "Alors, qu'est-ce que tu me veux ? Ça doit être important pour toi d'entrer ici sans aucun flic." (So, what is it that you want with me? Must be important for you to walk in here without any coppers.)

" (Why would I bring any cops? I just want to talk.) Nora asked unsure why this woman assumes much about what Nora wants.

"…Difficile de dire si vous faites l'idiot ou si vous êtes authentique…. Si vous voulez bien parler, parlez. Je doute que tu aies quelque chose qui mérite d'être écouté." (… Hard to tell if your playing dumb or being genuine…. If you want to talk well, talk. Doubt you have anything worth listening.) She said as she pulls out a pack of smokes and strikes up a match as she was about to take a drag, when Nora spoke giving her paused.

"C'est Hassan. Il a été attaqué" (It's Hassan. He was attacked.) Nora said causing her to stop before taking a drag. "Je ne suis pas sûr, mais j'ai suivi des pistes toute la journée en essayant de chercher qu'est-ce qui a fait ça ? Je pense que ça a quelque chose à voir avec ces tableaux qui ont été trouvés dans le salon." (I'm not sure but I've been following leads all day trying to look for what did this? I think it has something to do with these paintings that was found in the louvre.)

The women holds her cigarette and match in hand for a few moments before finally throwing it down. Letting out a sigh she looks Nora in her eye. Speaking softly, "Allons nous promener toi et moi." (Let's have a walk you and I.)
Nora was a bit hesitant but followed her out the door. As she does the door slowly shuts on the way out. The two begin walking, heading north East. As they do. The woman pulls out a smoke and begins talking with Nora.

"J'ai rencontré Hassan en 23. Il fuyait la police après une aventure avec une de leurs filles. C'était un vrai coureur de jupons mais je ne peux m'empêcher d'admettre qu'il est charmant quand il n'essaye pas de rentrer dans ton pantalon." (I met Hassan back in 23. Was running from the police after a fling with one of their daughters. He was such a womanizer but I can't help but admit he's charming when he's not trying to get into your pants.) The woman said as she takes a drag.

"La première fois que je l'ai rencontré, il essayait de m'agresser. On s'est battu, on a trouvé un corps et puis on s'est retrouvé mêlés à ce complot avec tout le Né du sang. Je ne l'ai pas vu après mais je reçois de lui des cartes postales avec des femmes nues dessus." (First time I met him he was trying to mug me. We fought, found a body and then got wrapped up in that plot with the whole Né du sang thing. Hadn't seen him after but I get postcards from him with naked ladies on it.) Nora said before pulling out the photo showing it to her. "C'est comme ça que j'ai réussi à te trouver en fait, um Èlisa?" (That's how I managed to find you actually um Èlisa?)

"Élisa Bensson. Et je connais le groupe. Même si les deux veulent la même chose, je ne peux pas te blâmer pour ce que tu as fait. Marx a averti que la terreur révolutionnaire était au mieux contre-productive et au pire préjudiciable. Regardez comment Lénine dirige les Soviétiques. Plus près de chez nous, regardez les attentats du Né du sang. Grâce à eux, ils ont rendu notre travail plus difficile et ont donné leur visage de bourgeoisie pour les guerres futures." (Èlisa Bensson. And I'm familiar with the group. Despite both wanting the same thing I can't blame you for what you did. Marx did warn that revolution terror was counterproductive at best and a detriment at worse. Look how Lenin is running the Soviets. More close to home look at the Né du sang attacks. Because of them they have made our jobs harder and have given their bourgeoisie face for future wars.) The woman confirming herself as a Èlisa said gaining a raised eye brow.

"Bourgeoisie, j'entends toujours ce mot mais je ne comprends pas." (Bourgeoisie, I keep hearing that word but I don't get it.) Nora said having no idea what that is.

"…Vous êtes plutôt lent. N'est-ce pas. Je suis surpris qu'Hassan ne se soit pas déjà glissé dans ta culotte" (…Your rather slow. Aren't you. I'm surprise Hassan hadn't already slipped into your panties.) Èlisa said with a chuckle as she takes a drag from her cigarette.

Nora gives a perplex look before it suddenly dawns upon her. "Attends… tu es communiste?!" (Wait… you're a Communist?!)

"Et le dernier rauque vient de traverser la piste. Oui, mais tu n'es pas obligé de le crier." (And the last hoarse has just crossed the race track. Yes, but you don't have to scream it.) Èlisa said as she message her deafen ears. Nora wasn't sure what to do. Last communist she met tried to kill Jobert and Oliver. Oh and Audrey as well, but still. Why would Hassan even hang out. Her hand was on Magnhild and ready but Èlisa noticed this and respond. "Eh bien… allez-y. Faites ce que vos maîtres vous disent et abattez une femme désarmée devant les masses." (Well… go ahead. Do what your masters tell you and strike down an unarmed women before the masses.)

Nora looks at her with a stern look. She finally understood why those people were so hostile to her. Though she was no killer. She pulls back her hand and crosses her arms. "Je ne suis l'esclave de personne. Et cette nuit à l'Élysée a laissé une mauvaise impression de vous les communists." (I'm no ones slave. And that night in the Élysée Palace left a bad impression of you communists.)

"C'est juste, mais grâce à vos tendances violentes, la bourgeoisie a trouvé le moyen de recruter nos sœurs dans les guerres pour mourir pour elles." (Fair, but thanks to your violent tendencies the bourgeoisie found their means to recruit our sisters into wars to die for them.) Èlisa said as she eyed another one of those posters of Nora.

"Oubliez ça, ça a été une perte de temps." (Forget it, this has been a waste of time.) Nora said as she was about to leave when Èlisa stopped her.

"Non, tu as dit que tu étais venu me chercher à cause d'Hassan. Juste ce qui lui est arrive?" (No, you said that you came looking for me because of Hassan. Just what happened to him?) Èlisa asked as she grabbed Nora's arm.

"Il est entré par effraction dans ma chambre, couvert de multiples morsures comme s'il avait donné un coup de pied dans un nid de guêpes. Il m'a parlé de peintures et m'a demandé de ne pas l'emmener à l'hôpital. Il va bien, le médecin est venu et il se repose dans la chambre d'amis mais j'essaie de comprendre ce que ces peintures et ses blessures ont en commun." (He broke into my room, covered in multiple bites like he kicked a nest of wasps. Spurting something about paintings and asking me not to take him to the hospital. He's fine, doctor came and he's resting in the guest room but I'm trying to figure out what these paintings and his injuries have in common.) Nora explain assuring Èlisa that Hassan was fine.

"Des peintures, comme celles trouvées lors de ce glorieux festival d'art." (Paintings, like the one's found at that glorified artitecture festival?) Èlisa asked.

"Ouais. Celui-là, enfin d'après ce que j'ai entendu, deux d'entre eux sont au Louvre et les autres se déplacent au Festival pour être présentés." (Yep. That one, well from what I heard two of them are in the Louve with the other's moved to the festival to be presented.) Nora confirms before remembering something. "Par hasard vous connaissez ce sceau d'artiste?" (By chance you know this artist sigil?)

Looking it over, Èlisa admitted that she had no idea. But feels like she has somewhere. "Non… mais je vais étudier ça." (No… but I will look into this.)

"Aw… Merci je suppose" (Aw… thanks I guess.) Nora said as she was walks away. As she does Èlisa asked her.

"Alors qu'est-ce que tu vas faire maintenant?" (So what are you going to do now?) Nora pauses thinking before responding.

"Eh bien, je suppose que je vais brûler quelques tableaux. Je doute que quelqu'un ait un problème avec ça." (Well, guess I'm going to burn some paintings. Doubt anyone will have a problem with that.) Nora said much to Èlisa surprise. She simply gave a nod and let Nora go as she rushed to the Grand Palais as the scene cuts to black with the sunset.

Hello everybody. So… this was a difficult chapter to write. A lot is going on so I'll try to finish this arc before the Summer mental blokes take over. Now this has mainly been a filler chapter but the next one will be fun, pull out you violin I'm going to Niccolò Paganini this.

Now onto the sole comment and questions:

From Blackwing: Six people thus far.

Mainly Audrey trying to tame Nora. (Doesn't seem to be working)

Nora is on it.
Thanks for writing Blackwing.

Well with that done. Do leave a comment or question bellow. I'm going to get started on the next chapter and hopefully it will leave an impression on you guys.

Please leave a comment or question down bellow, and I'll answer it in the next chapter. Fav and Fol the story would seriously help.

This is Wombag1786 signing off.