"¿iras a ver la herencia de Natsuki?" preguntó Mai con ganas de querer estar también invitada "¿crees que podría ir también?, vamos di que si para pedir permiso desde ya a quedarme en donde sea que fuese"
"oye, no es como si fuera una invitación especial o algo así" simplemente papá había dicho que irían en la camioneta para mostrarle a Natsuki la casa que compraron sus padres y que ahora le pertenecería por derecho
"si apareces de improviso a lo mejor y puedas acompañarnos" a decir verdad a mi no me habían dicho nada sobre ir con ellos, pero conociendo a papá seguramente me pediría que vaya también
"ok, te caigo en media hora" dijo cortando la llamada
Negué con la cabeza, Mai tenía tantas ganas de ver a Nat que hasta parecía se había olvidado de Mikoto, le traía unas ganas locas a la Sears
Bueno no podía culparla, no era la única
Bajé con ganas de ir al jardín a pensar un rato; necesitaba aclarar las ideas además se habían revelado demasiadas cosas como para procesarlo de golpe; siempre creí que el apellido Kuga era de la madre de Natsuki; curiosamente era del padre cosa que no tenía mucho sentido haberlo ocultado
Debía haber una razón importante
pero cual...
Como fuese el caso ahora sabía el nombre verdadero de la empleada
Natsuki Sears
Como si mis pensamientos desearan verla, ahí estaba sentada en los rincones con la vista perdida, su cabello azul revoloteaba con el viento; una expresión distante y ensimismada daba la señal de como se encontraba…aun así no dejaba de ser hermosa
"Es demasiado" susurré sin pensar mientras me acercaba mas por inercia, como si una fuerza invisible me obligara a hacerlo
"hola" saludé escueta al ver que había notado mi presencia
"hola" respondió apenas con una particular mueca mientras volvía a perder su vista en los florales verdes que se dibujaban al fondo
No sabía muy bien que decir, simplemente me puse a su costado en silencio; una parte sentía unas ganas horribles de abrazarla simplemente porque si, para que dejara esa carita de lado, pero por otra parte la cordura me mantenía en fingida razón de no cometer idioteces
"bueno, no fue la noticia que esperábamos, cierto?" dije casi sin pensar
Ella me miró de reojo con una media sonrisa
"pues sí, no lo vimos venir" susurró atrapada en aquellos recuerdos
Volver a tocar el tema de la familia que perdió así tan repentinamente estaba claro que le afectaría, aunque todo lo que haya dicho a papá fuese verdad
"¿recuerdas a tus padres?" pregunté queriendo saber que tanto le afectaba
si era demasiado cortaría el tema y nunca mas hablaría sobre ello
Ella ladeó la mano, sus ojos verdes se enfocaron en mi rostro como si estuviera diciéndome en silencio porqué quería saber
"no en realidad, solo recuerdo el olor de mi madre" confesó "todo es muy borroso y mas son sentimientos y sensaciones que recuerdos o imágenes, es decir si tuviera una fotografía de ellos no podría reconocerlos" sincera
"ya veo" seguramente era por eso que nunca preguntó sobre sus padres
"seguramente mi tío habrá tenido muchas ganas de hablar de esto mucho antes de este día; me siento un poco mal y es que debió pasarlo fatal pensando como tenía que comenzar" señaló
Cierto
Pocas veces había visto a papá tan susceptible
"era una carga que le estaba comenzando a pesar demasiado" respondí "y creo que se le ha quitado gracias a tus palabras" y si, las palabras correctas en el momento oportuno para a ver a papá y decirle que no hizo mal quedándose en silencio
Natsuki me miró pensativa
"supongo que debo agradecerte a ti" dijo lo que me sacó de cuadro estuve a nada de preguntar pero "has sido tan odiosa que he podido llegar hasta este momento sin problemas"
"¿Que?" no entendía si estaba siendo sarcástica o lo decía en serio
"lo digo en serio" señaló asintiendo con la cabeza ante mi expresión confundida "es más, te mereces un premio"
"creo que me perdí hace unos minutos" exactamente unas tres líneas atrás en esta conversación
Ella sonrió despreocupada
"que no entiendas, es lo de menos" ensanchó su mueca al ver como me molestaba "lo importante aquí es que te has ganado esto" sacó de su chaqueta lo que parecía ser una tarjeta de crédito dorada
"¿me estas dando dinero como premio?" pregunté y es que rozaba lo ridículo
"en realidad ya no me sirve" acotó aguantando la risa "considéralo un pase de oro"
¿Qué carajos estaba pasando?
Arrugué el ceño mostrando mi desconfianza mientras veía la tarjeta a detalle, curiosamente no tenía nombre y el banco seguramente era francés
"un pase dorado" repetí con recelo y es que si realmente era lo que creía entonces era un premio que valdría la pena; aunque con Nat no se sabía; tenía que dejar muy en claro para que no se negara después
"pues si, ya sabes es un boleto que valdrá por cualquier cosa que me lo pidas" dijo
Negué con la cabeza
Nah, imposible
Aquí debía haber una trampa e iba a encontrarla
"literal, ¿cualquier cosa?" pregunté a lo que asintió con calma "pero en serio, cualquier cosa; ¿libre albedrio?"
"libre albedrio por un día" acotó, no; no podía ser cierto
"¿viajar de vacaciones a cualquier parte?" otra pregunta para ver que tan limitante era este pase de oro
"al menos por una semana a cualquier parte que tu quieras, aunque claro supongo que tendría que ir como escolta, pero si"
¿Una semana?
era demasiado entonces Literalmente cualquier deseo que se me ocurriera lo cumpliría
Esto era increíble
"nah, no me lo creo" realmente era un pase dorado "vale, te tomaré la palabra" fingí restándole importancia mientras me lo guardaba en el bolsillo "entonces para que no quede dudas cumplirás cualquier deseo o capricho que quiera"
"claro; por eso no lo pierdas" dijo entre risas
"y me estas dando esto porque fui odiosa contigo?" como que algo no encajaba
"pues si, ya te lo dije has sido odiosa, o fuiste muy odiosa y eso me ha permitido llegar a este momento sin ningún contratiempo"
Miré a los lados
Sería una especie de broma que solo conocía ella porque ni siquiera era gracioso
"hola chicas" saludó Miya quien venía del invernadero, parecía que había estado hablando con Hana minutos antes así que era probable que supiera las noticias "¿es cierto que iras a ver tu nueva casa?" le dijo a la Kuga
"si, mis padres la compraron antes del accidente" respondió tratando de hacer memoria "por la zona y la dirección creo que es una residencia urbana" añadió con cierta duda
"o será como un señorío?" los ojos de Miya brillaron con emoción "ir a los jardines en tochigui; es como un viaje de dos horas, el lugar es increíble"
"si quieres puedes acompañarnos" sugirió Nat
"en serio, crees que me dejarían?"
"y por qué no?" intervine un tanto confundida "mi papá no tendría ningún problema, al contrario, estaría feliz que nos acompañes y des tus recomendaciones en caso la propiedad sea como lo estamos imaginando" dije
"claro, encantada" saltó emocionada "entonces iré a alistarme" dijo despidiéndose con premura
"espero que el lugar no sea muy grande" expresó con anhelo, como si realmente deseara lo que cualquiera no quisiera
Es decir entre mas grande la propiedad era más valioso, ¿cierto?
"pero que dices" sin duda que entenderla era difícil
"es que se sentiría más la soledad" susurró algo pensativa "prefiero que sea algo pequeño y acogedor"
"lo dices como si fueras a mudarte sola y no invitar a nadie" si es que fuese a pasar ello, Hana y Miya irían cada que pudieran hacerlo; aunque bueno la distancia no era tan corta como para que lo hicieran diario, pero sin lugar a dudas los fines de semana estarían allí "tienes para hacer fiesta los fines de semana" invitar amigos y conocidos
"no creo que sea buena idea" arrugó el ceño tanteando las posibilidades "pero ya veremos, preferiría que fuera un lugar para relajarme, pero relajarme en serio y disfrutar de no hacer nada" a este punto me imaginaba echada sobre el mueble con su típica pijama de gato y con una lata de naranja en la mano como si fuese alcohol
Bueno tampoco estaba mal
Un lugar para desconectarse también sería genial
Pasaron unos minutos en silencio, Natsuki seguía mas perdida en su mundo y prefería que fuese ella quien iniciara conversación
"hey Natsuki, Shiz" la voz de Mai se hizo presente en el lugar "como están chicas" había venido más rápido de lo que esperaba
"hola Mai" saludó la Kuga con una mueca divertida
"que tal, vine de visita ya que regresaba de la casa de mis tíos" soltó cual buena excusa; excusa que Nat no le creyó pues estaba bien sabido que conocía todo acerca de mis compañeros mas cercanos
"que buena sorpresa" respondí en tono de broma
"y que lo digas" soltó Mai sacando del bolsón que tenía en la mano una viet de naranja "les traje algo para beber"
Nat abrió los ojos sorprendida
"wow, eres la mejor" soltó emocionada recibiendo gustosa el regalo "es lo que necesitaba"
"es un placer" respondió coqueta tendiéndome una lata que lo cogí sintiéndome extraña
Arrugué el ceño sintiéndome un tanto molesta y no entendía porqué
¿Qué le sonría a otra persona era de lo más normal del mundo no?
No debía sentir celos
Era algo estúpido y tonto
Además era Mai, mi amiga y además de ello ni si quiera podría tener alguna oportunidad
No yo
Hasta Mai si la tenía por mas descabellado o poco probable, había una chance en cambio en mi caso era otra historia
Lo que me parecía curioso era que Mai supiera cual era la bebida favorita de Nat…es decir nunca se lo había mencionado
"y que haciendo" preguntó de repente la invitada
"pues nada, iré a ver dentro de un rato mi casa" dijo Nat, parecía que la manera de llegar fácilmente de llegar a conquistarla era dándole ese refresco pues lo había dicho con tanta naturalidad a Mai que me costaba creerlo
"¿tu casa?" la pelinaranja estaba fingiendo de maravilla no saber nada del tema
"y si, recién me acabo de enterar que tengo una, no es gracioso?" pues en otro contexto quizás sí "iremos dentro de un rato, pero si tienes tiempo podrías acompañarnos" lanzó la petición
"claro, estaría encantada" saltó con emoción Mai
"te compraron con una viet" dije sin poder evitar mi enojo, a lo que ella solo me miró extrañada
De todas maneras, yo había sido quien le dijo a Mai que viniera, se podría decir que había ayudado a que estuviera quitándome la atención de Nat
"supongo que conoce mis debilidades" respondió con gracia
Furiosa y molesta
Estúpidos celos sin sentido
No tenía caso
"hey pero vaya sorpresa" papá apareció repentinamente saludando a la Tokiha
"oh, muy buenas tardes señor Kaji" saludó educadamente "solo venia de visita pero…"
"le dije que podría venir con nosotras a ver la propiedad tío Kaji" interrumpió la Kuga
"oh genial, entre mas gente mejor; aunque es probable que, por el viaje, no regresemos hasta mañana; eso podría ser un inconveniente"
"descuide Sr. Kaji, le voy a pedir permiso a mis padres, si estoy con Shiz seguro que no será ningún problema" la muy astuta ya había pedido permiso
"bueno; el lugar es algo grande si estuviera la pandilla completa podrían organizarse para pasar un fin de semana; claro siempre y cuando la dueña acepte" soltó mirando con una pequeña sonrisa a Natsuki
"ah tío como crees, claro que les daría permiso, aunque tendría que vigilarlos bien y evitar que puedan destrozar el lugar" ese comentario a tono de broma escondía un trasfondo
Papá lo entendió asintiendo con la cabeza
"entonces si no tenemos problemas, alístense que en 15 minutos partiremos; Hana nos acompañara al igual que Miya al parecer; eso es genial serán como unas mini vacaciones"
…..
Al final tuvimos que dividirnos en dos grupos, papá y Hana iban en un auto a cargo de la empresa conducido por uno de los choferes de la compañía, por otra parte nosotras cuatro íbamos en el auto que utilizaba Natsuki para llevarme a la escuela de antaño; solo que ahora quien conducía era Miya; como copiloto estaba la Kuga mientras que Mai y yo nos encontrábamos detrás
Con Miya el viaje no tendría desperdicio y es que se podría decir que era una versión extremadamente opuesta a Natsuki y cualquier conversación lo hacía divertido
"a todo esto Nat, creo que no hablo solo por mi, sino por todas y es que queremos saber que tan casanova eres" el comentario vino de repente mientras esperábamos una luz roja; Natsuki la miró perpleja y es que como carajos sacaba un tema de esa manera
Yo no pude evitar reír
Típico de Miya
"y porque tan de repente me preguntas eso" cuestionó la peliazul, parecía que tenia unas ganas de ahorcar a su casi hermana
"pues ya sabes, por los rumores en las redes y todo el rollo" no podría haber pedido mejor chofer
Nat se quedó en silencio con una mirada como diciéndole, estas muerta mujer; sin embargo conmigo presente y con Mai como posible testigo tenía que contener las ganas de arrebatarle la vida y la única opción que le quedaba era seguir el juego
"pues que quieres que te diga; no soy nada de lo que dicen y escriben por ahí"
"eso me suena a una mentira" interrumpí "nah, nadie te cree" aun si estuviera diciendo la verdad era imposible creerlo
Cuerpo perfecto
Ojos verdes
Altura ideal
Si quisiera y se le diera la gana podría tener a la heredera Elise cual si fuera una esclava a sus pies
"pues no sé qué decirles para que me crean" eso pintaba a una respuesta de alguien que fingía ser inocente, pero no mas que eso
"no puedes decir nada; no te creemos; además tan bien que hablas el francés; seguro te habrás liado mas de una vez en las discotecas; y es que dicen que las noches parisinas son las mas alocadas"
"¿en serio?" el interés de Mai se hacia evidente "si es así, quisiera ir allí de vacaciones de medio año"
"vamos Nat, no lo niegues" Miya presionaba con la suficiente confianza de que era intocable
"no he negado nada" susurró negando con la cabeza "bueno, por lo que he visto es muy movida la vida nocturna en Paris"
"vale, vale, poco a poco vas soltando" sin duda estaba siendo divertido ver en esta situación a la Kuga "pero seamos sinceras Nat; dime cuantos ligues has tenido; vamos mujer estamos en confianza, además seguro con tu acento francés habrán caído en el acto"
"pero que idioteces dices" exclamó con enfado
"cierto, Shiz me dijo que Hana les enseñó francés desde niñas" era curioso que Mai se acordara de ese tipo de detalles
"por eso la muy bandida se fue para allá porque no tendría ningún problema con el idioma; todo fríamente calculado"
"porqué carajos no puedes conducir callada" respondió dando un pesado suspiro
"Mai alguna vez escuchaste hablar francés a Natsuki; su acento es muy sexy" acotó Miya
"¿que?" la expresión de horror de la ojiverde no tenía precio "que hablas"
"oye, yo solo estoy diciendo verdades no te molestes" dijo mientras reía
"si, es más necesitamos que nos deleites con tu francés fluido" dije apoyando a Miya
"perdieron la cabeza" contra las cuerdas
"yo quisiera escucharte" pidió la pelinaranja; estaba claro que cedería; la viet le había comprado cumplir cualquier capricho de la tokiha
"vale, en vez de hablar buscaré algo en frances para cantarla" cedió sacando su móvil buscando alguna playlist
"genial" a Mai pareció brillarle los ojos, mas que escucharla lo que le gustó era que Natsuki le hiciera caso
En francés pues no había escuchado ninguna canción
no es que no me gustara el idioma, simplemente nunca me llamó la atención como el ingles, pero vamos viviendo allí seguramente Nat le habrá tomado afición a su música
"oh la encontré" gritó emocionada "está es muy buena" agregó subiendo a todo volumen el instrumental
¿Música electrónica?
Parecía
¿Hip hop?
No me disgustaba, pero lo cierto es que no se me hacia conocida
La única que se dio cuenta fue Miya
"oh, buenos gustos mujer" chatarreó moviendo los hombros y la cabeza al son de ritmo "Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte" cantaba al son del ritmo robándole la intro a Nat, o eso parecía; seguramente era un tema a dos voces
Natsuki seguía el mismo ritmo sincronizada con la mayor, quien le daba el pase
T'es la meillеure chose qui m'est arrivéе
Eres lo mejor que me ha pasado
Mais aussi la pire chose qui m'est arrivée
Pero también lo peor que me ha pasado
Ce jour où je t'ai rencontrée, j'aurais peut-être préféré
El día que te conocí, quizás deseé
Que ce jour ne soit jamais arrivé (arrivé)
Que ese día nunca hubiera llegado
La pire des bénédictions
La peor de las bendiciones
La plus belle des malédictions
La maldición más hermosa
De toi, j'devrais m'éloigner
Debería alejarme de ti
Mais comme dit le dicton
Pero como dice el refrán
Plutôt qu'être seul, mieux vaut être mal accompagné
Más vale mal acompañado que solo
Mai tenía la boca abierta de la impresión, y yo estaba igual
Una voz ideal y ese acento particular en la pronunciación le daba un toque inusual; perfecta, ciertamente no recordaba escuchar hablando francés pero el idioma le pegaba y por si fuese poco no es que fuese un 0 en el canto
También se le daba bien
Además de ello lo estaba haciendo con un sentimiento que hasta se podía tocar
Tu sais c'qu'on dit
Ya sabes lo que dicen
Sois près d'tes amis les plus chers
Mantén a tus amigos más cercanos cerca
Mais aussi
Pero también
"Encore plus près d'tes adversaires" se lanzó Miya haciendo reír a Natsuki cosa que interrumpió el estribillo "hey porque te detienes idiota sigue" exclamó enojada
"lo siento; es que eres un asco cantando" dijo la Kuga "aparte de que tu pronunciación deja mucho que desear" añadió belicosa
"nah que dices" dijo la mayor contagiada por la sonrisa de su compañera "eres una babosa que no aprecia mi talento"
"jajaja, lo siento, ya me quitaste las ganas de seguir" soltó cual excusa
"tsk, no te escapes, si es por el acompañante que sea Shiz la que te apoye" lanzó la sugerencia
"yo no me sé la canción" dije sincera y es que no podría hacerlo sin saber la letra y es que nunca la había escuchado, pero me parecía muy buen ritmo y la letra "no podría hacerlo" añadí
"hey además no valdrías para contarla conmigo" dijo de repente Natsuki
Miya ladeó la cabeza por el repentino comentario
"y eso lo dices porque…" acaso quería molestarme
"a tu lado no soy competencia" señaló calmadamente "una profesional frente a una amateur no valdría la pena"
"cierto" intervino Miya dándole la razón
"si, es la misma distancia que tenemos tu yo" soltó haciendo que Miya mostrara una mueca de enojo
"babosa" volvió atacar
"hey tanto así?, pero cantas demasiado bien Nat" elogió Mai provocando una mueca de felicidad en la peliazul que debió molestarme sin embargo, no pude evitar sonreír como una tonta y es que no tenía idea de que ella pensara así sobre mi y de nuevo sin querer volvía a creer que tenía una chance
Tonta
Tonta
Tonta
La letra de la canción me venía bien para darme cuenta que significaba Natsuki para mi
"La pire des bénédictions"
"La plus belle des malédictions"
