Todos los personajes le pertenecen a Chris Savino y a Nickelodeon, menos mis OC como deben saber.
Todo comienza con el interior de un camión Snail Shipping. El camión conducía por la calle, mientras que, en el interior, un paquete aterriza en el suelo, revelando que iba dirigido a Lincoln Loud. El camión pasa por el centro comercial de Royal Woods, y luego una señal de bienvenida de la ciudad. Para después mostrarnos a Camionzilla y a su lado estaba la casa Loud completamente decorado para la Navidad y se podía a ver a Rita en el techo de la familia decorando.
Rita: ¡Van a ver esta casa desde el espacio!
Una explosión atraviesa una de las ventanas de la casa Loud.
Lisa: (Voz): ¡Estoy bien!
Se puede escuchar una guitarra eléctrica siendo tocado por Luna, para después escucharse el resto de las hermanas ocasionando un gran ruido caótico. Para después verse como desde una ventana se veía al hermano mayor de la familia Loud disfrutando de caos familiar mirando su laptop.
Leo: Nada mejor que del buen caos familiar de la casa Loud, ¿no es así? —Hablando a los espectadores—. —En especial que hace faltas dos días para la Navidad y teniendo 11 hermanas y un hermano, pueden ponerse épicas. Solo que esta vez presiento que esta Navidad será completamente diferente y espero que no termine un desastre.
Leo se levanta para salir de su habitación y lo primero que mira es como Luan embarra con un pie a Lincoln en la cara.
Leo: Y así como comenzamos.
Lincoln: ¡Luan! ¿Otra vez?
Luan: Decide cambiar mi juego, ahora en lugar 12 bromas de navidad, serán 12 bromas de navidad.
Lincoln: Bueno, si es una broma de Navidad, yo te apoyo.
El señor Cocos le entrega un paño para que se limpie la cara.
Sr. Cocos: Eso fue el número nueve, aun falta 6 bromas más.
Luan se iba hasta que se paso a lado de Leo.
Leo: Excelente broma, Luan.
Luan: Gracias, Leo.
Leo: Por lo menos ahora Lincoln estará a salvo de Luan por un tiempo.
Lynn: ¡Oye, apestoso!
Lynn aparece a su lado llevándoselo para después chocarse con Lincoln botándolos al suelo.
Leo: ¡Ah, Lynn! ¿Pero qué te pasa?
Lincoln: Como también hable muy pronto sobre estar a salvo.
Se levantan de la tacleada de Lynn.
Lynn: Lo siento, estoy practicando para mi juego de futbol americano de esta Navidad. ¿Puede repetir mi tacleada?
Lincoln: No.
Leo: Lo siento, Lynn. Pero quiero que mis huesos estén completos para esta navidad.
Lynn gime de frustración y se va.
Leo: Sin duda ella tiene una gran fuerza que hasta incluso inhumana.
Escuchan una gran explosión de la habitación de Lisa y Lily, para verse como Lisa sale sosteniendo un vaso de precipitados.
Leo: Hablando del rey de roma.
Lincoln: ¿Cómo va la perna-nieve?
Lisa: Es la pequeña cantidad de amoníaco necesaria para sostener la creación de nieve la variable constante.
Leo: Me alegro que hayas decidido hacer eso en lugar de pedir a la NASA como la última vez.
Lisa: Eso porque la NASA estaría ocupado por la Navidad, aparte que esta nieve también me servirá para nuestras batallas de bolas de nieve.
Lincoln: De ti depende nuestra blanca navidad.
Lisa: La ciencia prevalecerá —Vuelve a meterse a la habitación cerrando la puerta.
Lucy: Hola, Lincoln. Hola, Leo
Lincoln se da la vuelta asustándose, menos Leo, para ver a Lucy frente a él con un pequeño ataúd.
Leo: Hola, Lucy.
Lincoln: Lucy, me asustaste,
Lucy: De nada. —Abre el ataúd, que contiene agujas de pino—, he reunido las agujas muertas de nuestro árbol de navidad.
Lincoln: Lamento tu pérdida.
Leo: Por cierto, tu crees que puedas invitar a la bisabuela Harriet para nuestra noche de Navidad.
Lucy: Vere si puedo.
Lucy cierra el ataúd y camina lentamente dentro de ella y de la habitación de Lynn. Ese entonces que los dos hermanos Loud escuchan a Luna tocar su guitarra.
Luna: ¡Si! It's Christmas time and our hearts are free. Presents tucked underneath the tree now.
Lincoln y Leo caminan cerca de la puerta de la puerta de la habitación de ella y Luan con unas sonrisas
Luna: It's the best day of the best time of our LIIIIVES! —Atrapa una serie de acordes.
Lincoln: Buena canción, navideña.
Leo: Lo mismo opino, pero me gustaría que fuera un poco más largo.
Luna: Gracias, hermanito. Y no te preocupes, Leo, que esto solo es el principio.
Alguien les toca el hombro a los dos, para darse cuenta que se trataba de Leni.
Leni: Dígame con honestidad los dos, Lincoln y Leo, sobre este diseño.
Resulta que Lori tenía puesto diseño que había creado Leni.
Leni: ¿El diseño de mi concepto para mi pijama de Navidad tiene demasiado brillo? Porque Lori cree que son demasiados.
Lori: Porque literalmente los tiene, Leni. Podrías dejar ciego a las personas con esto.
Lincoln: Leni...
Lori: Por favor díganle que son muchos —Les susurra.
Lincoln: Nunca puede haber demasiado brillos en Navidad.
Leo: Solo asegúrate en no poder mas brillos ya que si dejaras ciegos a todos tal como dijo Lori.
Leni: Gracias, Lincoln. Como también talvez tengas razon, Leo, no quiero ser mala en dejar ciegos a las personas. Vamos, Lori.
Las dos vuelven a meterse a su habitación. Pero después los dos escuchan a las gemelas en el baño.
Lola (Voz): Mueve que me estoy poniendo mi tiara.
Lana (Voz): Le estoy poniendo su disfraz a Brinquitos.
Lola (Voz): No me importa.
Leo: Son las gemelas pelándose otra vez.
Lincoln y Leo entran al baño. Lola se está mirando en el espejo mientras Lana está tratando de ponerse el disfraz a Brinquitos.
Lincoln: Lola, Lana, Feliz Navidad.
Leo: Como también dejen de pelear, por favor. En especial tu Lola si no quieres terminar en la lista de los niños malos de Santa Claus.
Lana: Vamos, Brinquitos —Sostiene a su rana con su disfraz.
Lincoln: Se parece a Rodolfo.
Leo: Por cierto, ¿no dejaste trampas de para los renos en este año no es así?
Lana: No, ya que esta vez planeo quedarme despierto y subir al techo a esperar a Santa Claus para así montarme en uno y sacar una foto. Ahora si me disculpas tengo que irme.
Lincoln: ¿Lista para el desfile de Navidad, Lola?
Lola: Si debes saber, Lincoln, literalmente está tomando años de mi vida —Voltea a verlos—, Oigan, necesito más tiempo.
Lola lo empuja a Lincoln y Leo fuera del baño y cierra la puerta. Justo entonces, Lincoln encuentra las luces encendidas y apagadas.
Leo: ¿Acaso Lisa esta usando algunas de sus máquinas?
Lincoln: No —Se da la vuelta para encontrar a Lily jugando con el interruptor de la luz.
Lily: Las luces.
Lily también está de pie en una silla tambaleante que se dobla de su peso.
Lincoln: ¡Lily!
Leo: ¡Chanfles!
Lincoln agarra antes de que la silla se caiga y sostiene su mano mientras bajan las escaleras, seguidos por Leo. Llegando a la sala de la casa Loud.
Leo: Que bueno que lo bajaste a tiempo.
Lincoln: En especial porque mañana, ella encenderá las luces de Navidad de Royal Woods.
En la televisión, se encontraba una transmisión con Katherine Mulligan en las noticias. Lily corre a la televisión.
Katherine: Esta es Katherine Mulligan, viniendo a ti en vivo desde la escena de la mágica iluminación del árbol de Navidad de Royal Woods de mañana…
Lily: Katherine Mulligan. Luces árbol, Lincoln, luces árbol.
Lincoln: Si, Lily.
Leo: En especial que tendrás el honor de encenderlo.
Katherine: ...y no hay posibilidad de nieve.
Lucy: Hola —Volviendo aparecer, asustando a Lincoln.
Lincoln: Ya para de hacer eso.
Leo: ¿Qué te dijo la bisabuela Harriet?
Lucy: Dijo que no se perderá de nuestra noche de Navidad.
Leo: Que bien, será mejor que le diga a papá que prepare otro platillo para ella.
Lucy sube a las escaleras, para que después los dos se vayan a la cocina. En donde el señor Lynn se encontraba haciendo los postres de Navidad.
Sr. Lynn: ¡Doo doo doo doo doo doo, doo-ba-ba-doo! Pudin de hígados.
Lincoln: Hola, papá.
Leo: Uh, pudin de higos.
Sr. Lynn: Hola, Linky, hola, campeón —Se quita un guante del horno y recoge un trozo del pudin de higos—. —¿Quieren darle al viejo pudín de higos una prueba antes del gran día?
Lincoln: Que generoso, papá, pero esperare a Navidad —Se ríe nerviosamente.
Sr. Lynn: De acuerdo.
Leo: Yo sí quiero un poco —Toma el pudin para comérselo, sintiendo el delicio sabor—, uh, está muy bueno.
Sr. Lynn: Que bien.
Leo: Ah, por cierto. Lucy invito a la bisabuela Harriet, así que mejor prepares una de sus comidas favoritas de Navidad.
Sr. Lynn: Oh… sí ese es el caso, será mejor que me lo ponga hacer de inmediato. Por cierto, ¿los dos sienten el espíritu navideño, no es así?
Lincoln: Claro que sí, papá.
Leo: Por supuesto que sí, ¿de qué otro espíritu estaríamos sintiendo?
Sr. Lynn: Yo también —Se emociona—, también yo.
Ese entonces ven a Rita se balancea de las luces navideñas en el techo desde la ventana de la cocina.
Rita: ¡Whoa!
Sr. Lynn: Su mamá está colgando de las luces, ¿no?
Lincoln: Si.
Leo: ¿Mamá necitas ayuda?
Rita: ¡No, Leo! —Todavía balanceándose—. —¡Estoy muy bien!
Sr. Lynn: Lo se.
Rita: ¡La tostada se está quemando!
Sr. Lynn: ¡Lo sé, cariño! —Se acerca a la tostadora poniéndose los guantes otra vez—. —Ya lo se.
A medida que Rita se estabiliza con las luces, el teléfono de Lincoln recibe otra notificación.
Lincoln: ¡Sí! ¡Mi paquete super especial de Navidad será entregando ahora!
Sr. Lynn: Un paquete super especial, ¿eh?
Lincoln: Será el mejor regalo de Navidad.
Leo: ¿Y que es se puede saber?
Lincoln: Ya lo veras cuando lo traiga.
Cuando Lincoln se va, el señor Lynn continúa trabajando en el pudín de higos.
Sr. Lynn: Higos —Comienza a girar el budín de higos como discos—, higos, higos, higos, higos
Leo: Papá, sigo aquí.
Sr. Lynn: Oh, lo siento, Leo. Es que me emociono mucho cuando preparo el pudin de higos, en especial que hizo de mas en caso que tu novia María venga a pasar Navidad con nosotros otra vez. Si lo invitaste, ¿verdad?
Leo: Si. Ahora si me disculpas tengo que hacer unos pendientes.
Sr. Lynn: De acuerdo.
Cuando Leo pasaba por la sala ve como Lincoln entra con el paquete super especial que pidió.
Leo: ¡Oye, cuidado! Por donde pasas… ¡Espera! ¿Eso es un trineo?
Lincoln: No es cualquier trineo, este trineo tiene la capacidad para 14 personas para que todos nos podamos deslizar.
Leo: Se nota por lo largo que es.
Lincoln: Ni te imagines todo lo que tuve que hacer, ya hice varios trabajos extraños y aburridos todo año para comprar esto. Sin olvidar esto es lo grandioso de la Navidad, no importa lo que pase, es el único día donde lo pasamos juntos sin importar nada.
Leo: Y tiene razon, siempre la familia Loud estamos juntos en todo.
Sr. Lynn: Chicos, el desayuno esta listo —Entrando al comedor.
Leo: Uh, el desayuno —Se va corriendo al comedor.
Los otros Loud bajan las escaleras, esquivando el paquete de Lincoln. Para después comenzar a sentarse a desayunar, pero cuando Leni se sienta en su asiento, se escucha un ruido de pedos. Leni se ve disgustada como todos los demás hacen muecas.
Luan: Caíste Leni —Riéndose.
Sr. Lynn: Eso estuvo bueno.
Leo: Lo mismo opino —Riéndose un poco, mientras se encontraba comiendo.
Sr. Cocos: Ya va el número diez. Solo quedan dos más.
Leni le entrega a Luan el culpable de la décima broma de Navidad que era un cojín de pedos que era de marca del de Luan.
Sr. Lynn: Las tuyas cielo —Le da a Lucy un plato de pan tostado quemado.
Lynn: Quiero tostadas.
Lucy: Su oscuridad me queda bien.
Sr. Lynn: Te queda muy bien. —Tanto el golpe de puño como el silbido el uno al otro juguetonamente—. —¡Está bien, creo que estamos bien! Oye, Linc, ten cuidado donde —Es golpeado por el paquete—, andas.
Lori: Bueno familia, ya que todos estamos aquí —Se levanta de su silla—, quisieras hacer un anuncio y después pensarlo bien lo decidí.
Leo: ¿Qué cosa hermanita? —A lo que comía pan tostada y después bebe un poco de jugo de naranja.
Lori: Que esta Navidad lo pasare con mi querido Bobby y los Casagrande en Great Lakes City debidos que ellos me invitaron —Lo que impacta a Lincoln por la noticia.
Lincoln: ¿Qué? ¡No, no hagas eso, por favor! ¡Esto es totalmente inaceptable! ¿Estoy en lo cierto, todos?
La familia está de acuerdo... pero con Lori.
Rita: En realidad me parece bien.
Sr. Lynn: Bueno, quiero decir, Bobby y los Casagrande viven lejos, pero el hecho que hayas aceptado su invitación me parece muy bueno de tu parte.
Leo: Lo mismo opino, eso sí, más vale que no les abre los regalos de los Casagrande debido a tu manía abrir los regalos.
Lori: Gracias, mamá y papá. Estás siendo muy comprensivo. Y Leo, te puedo prometer que nos les voy abrir los regalos a los Casagrande.
Leo: Aun así, le diré a Bobby que te vigile por si acaso.
Lincoln: ¡Lori, por favor, tienes quedar en la casa! ¡Te lo perderás todo!
Lori: Lo sé, Lincoln, esta no fue una decisión fácil.
Lincoln: ¿Pero qué hay de Lily encendiendo el árbol de Navidad de Royal Woods?
Lily: Luces de árbol.
Familia Loud: ¡Awwww!
Lincoln: ¿Y qué hay de la mañana de Navidad? ¡Nos compré el mejor regalo de Navidad de todos! Pero si no estás aquí, entonces no será lo mismo, no puede ser lo mismo.
Lori: Lincoln, eres tan dulce. Vere tu regalo de Navidad cuando regrese a la casa.
Lincoln: ¿Cuándo regreses?
Luna: Quizás ahora sería el mejor momento para decirles. Pero Sam me invitó a ir a esquiar con ella y su familia el día de Navidad y de verdad quiero ir. ¿Puedo? —Lo que hizo que Lincoln dejara caer su regalo en estado de shock.
Lincoln: ¡No! ¡No puedes ir!
Rita: Es muy amable de parte de la familia de Sam invitarte.
Sr. Lynn: Si, estoy de acuerdo, Luna, sí, por supuesto que puedes ir
Leo: Si, divertirte pasándolo bien con tu novia.
Luna: ¡Sí!
Lincoln solo puede parecer más horrorizado por este repentino giro de los acontecimientos.
Luan: Ah, mi me invitaron a presentarme en el hogar de retiro Sunrise Canyon. ¡Luan y el Sr. Cocos, vienen hacia ti, el día de Navidad!
Sr. Cocos: Una buena oportunidad —Tiro al borde de la señal.
Lori: Dile al abuelo que le mando una feliz Navidad
Lincoln: ¡Absolutamente no!
Rita: Luan, creo que es algo muy amable lo que estás haciendo en el hogar de ancianos.
Sr. Lynn: Claro que sí, chico
Leo: En especial que estaras con el abuelo, lo cual por lo menos tienes un miembro de la familia ahí.
Lincoln: ¡¿Qué está pasando?! ¡Esto es Navidad!
Leo: Lincoln, todas ellas tienen derecho de pasar la Navidad como quieran. Además, que regresaran más tarde, por favor, no te alteres como si fueras un niño pequeño.
Lincoln: ¡Y tu porque en lugar de evitar que se vayan, insistes con que se vayan! —Enojado le lanza su jugo de naranja a la cara de Leo mojándolo, lo que hizo que todas jadean.
Rita: Está bien, todos. Reunión familiar.
Sr. Lynn: En la sala, ahora.
