A recap so far:

Gigalith - Level 10 Protector

Doofenshmirtz - Level 7 Inventor

Fred Flinstone - Level 4 Ageless

Mega Man - Level 5 (2) Protector

King K Rool - TRANSFORMATIVE

Ebenezer Scrooge - TRANSFORMATIVE

Three Ghosts - SPELL

Donkey Kong - TRAPPED SOUL

And, Sadly…

Bart Simpson - Level 10 Trickster

The crew was walking down the streets of New Donk City.

The Metro Kingdom is the eighth kingdom visited in Super Mario Odyssey. It is the greater location of New Donk City, a large city filled with skyscrapers and buildings. This kingdom's main landmark is the New Donk City Hall, the tallest skyscraper located at the northern end of the kingdom.

The Metro Kingdom is largely based on the real world location of New York City, hence the name of the city located within it. The New Donk City Hall is based on the Empire State Building, while a pair of triangular-shaped buildings outside of it appear to be inspired by the Flatiron Building, and visible in the skyline are a building and bridge resembling the Chrysler Building and Brooklyn Bridge, respectively. The way Crazy Cap has a flagship store in New Donk City is very similar to how Nintendo's flagship store is in New York City. Some street signs in New Donk City feature cycling wrong way signs that look exactly like the signs used in New York City, and traffic lights have guy-wire masts, consistent with their design in New York. This kingdom is notable for having humans as the main inhabitants - called "New Donkers" (the equivalent of "New Yorkers") - as well as Pauline as its mayor (notwithstanding). New Donk City has a 1930s-1940s aesthetic as its residents are uniformly dressed in pinstripe suits and fedoras with jazz music prominent. New Donk City's nickname is "The city that never leaps", a play on New York City's nickname - "The city that never sleeps". New Donk City is also referred to as "The Big Banana" by a New Donker, which is a play on New York City being referred to as "The Big Apple". The Metro Kingdom is also the founding location of the Crazy Cap Shop chain. New Donk City features copious references to the arcade game Donkey Kong, and it is implied that the events of that game, where Mario had to save Pauline from Donkey Kong, are a part of the city's beginnings.[1][2][3] New York City was stated to be the setting of the original Donkey Kong arcade game,[4] while Big-City, a location in Donkey Kong for the Game Boy, and Big Ape City, a location in Donkey Kong Land, are also implied to be the setting.[5] It is unknown if any of these are intended to be the same city.

When Mario first visits here, Bowser's Airship can be seen flying over the top of the New Donk City Hall. Mario's first objective is to stop Bowser by heading to the New Donk City Hall Rooftop. Once the player climbs up to here, they will find Mechawiggler - a large robotic Wiggler taking all the city's power. Mario must then fight the Mechawiggler and defeat it, which will reward the player with a Multi Moon. Collecting it will take Mario back to the Odyssey, and the kingdom reverts to daytime. The player's next objective is to talk to Mayor Pauline at the New Donk City Hall Plaza. She tells Mario that she needs four musicians to perform in her big festival. Mario finds the four musicians (a drummer, a guitarist, a bassist, and a trumpeter) and takes them all back to Pauline. Once he has done this, the mayor will then tell Mario of a new problem - the Underground Power Plant is not working. Mario must then travel to the Power Plant and restore it in order to generate enough power to hold the festival. Mayor Pauline is impressed by Mario's efforts, and she asks if Mario would like to participate in the festival. He accepts the offer, and the New Donk City Festival begins. If the player can successfully traverse through the festival of the city and reach Pauline at the end, she will give Mario another Multi Moon. Collecting it restores the kingdom to its former glory (although nothing changes between Mechawiggler and the festival), allowing access to more Power Moons. Once Mario has collected enough Power Moons, he can head off to the next kingdom - either the Snow Kingdom or the Seaside Kingdom.

The above text is from the Super Mario Wiki and is available under a Creative Commons license. Attribution must be provided through a list of authors or a link back to the original article. Source: Metro_Kingdom

They were telling poetry to each other.

"Ooh! I've Got one!" Doofenshmirtz said.

The Flea

By John Donne, 1595 - 1615

"Mark but this flea, and mark in this,

How little that which thou deniest me is;

It sucked me first, and now sucks thee,

And in this flea our two bloods mingled be;

Thou know'st that this cannot be said

A sin, nor shame, nor loss of maidenhead,

Yet this enjoys before it woo,

And pampered swells with one blood made of two,

And this, alas, is more than we would do.

Oh stay, three lives in one flea spare,

Where we almost, nay more than married are.

This flea is you and I, and this

Our marriage bed, and marriage temple is;

Though parents grudge, and you, we are met,

And cloistered in these living walls of jet.

Though use make you apt to kill me,

Let not to that, self-murder added be,

And sacrilege, three sins in killing three.

Cruel and sudden, hast thou since

Purpled thy nail, in blood of innocence?

Wherein could this flea guilty be,

Except in that drop which it sucked from thee?

Yet thou triumph'st, and say'st that thou

Find'st not thyself, nor me the weaker now;

'Tis true; then learn how false, fears be:

Just so much honor, when thou yield'st to me,

Will waste, as this flea's death took life from thee."

"That's a good one, Doof!" said Fred. "But what's it about?"

"Well," said Doofenshmirtz. "It's about… Uh…. hold on…. Uh…."

"Well, if you don't know what it's about, then I've got one!"

O Captain, My Captain!

By Walt Whitman, 1865

"O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths—for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! Dear father!
This arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You've fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen, cold and dead."

"And what's this one about?" Asked Doofenshmirtz. "Is it also about Se- Uh….. um…."

"Nope!" said Fred. "It's about the assaination of President Lincoln!"

"ENOUGH!" said Gigalith. "I've got one too."

A Dream Within a Dream

By Edgar Allen Poe

"Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow —
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem

Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand —
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep — while I weep!
O God! Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?"

"What an interesting look on life!" Said Fred.

"Edgar Allen Poe?" noted King K Rool. "I've got a story from him!"

The Pit and the Pendulum

By Edgar Allen Poe

"Impia tortorum longos hic turba furores
Sanguinis innocui, non satiata, aluit.
Sospite nunc patria, fracto nunc funeris antro,
Mors ubi dira fuit vita salusque patent.

[Quatrain composed for the gates of a market to be erected upon the site of the Jacobin Club House at Paris.]

I WAS sick—sick unto death with that long agony; and when they at length unbound me, and I was permitted to sit, I felt that my senses were leaving me. The sentence—the dread sentence of death—was the last of distinct accentuation which reached my ears. After that, the sound of the inquisitorial voices seemed merged in one dreamy indeterminate hum. It conveyed to my soul the idea of revolution—perhaps from its association in fancy with the burr of a mill wheel. This only for a brief period; for presently I heard no more. Yet, for a while, I saw; but with how terrible an exaggeration! I saw the lips of the black-robed judges. They appeared to me white—whiter than the sheet upon which I trace these words—and thin even to grotesqueness; thin with the intensity of their expression of firmness—of immoveable resolution—of stern contempt of human torture. I saw that the decrees of what to me was Fate, were still issuing from those lips. I saw them writhe with a deadly location. I saw them fashion the syllables of my name; and I shuddered because no sound succeeded. I saw, too, for a few moments of delirious horror, the soft and nearly imperceptible waving of the sable draperies which enwrapped the walls of the apartment. And then my vision fell upon the seven tall candles upon the table. At first they wore the aspect of charity, and seemed white and slender angels who would save me; but then, all at once, there came a most deadly nausea over my spirit, and I felt every fibre in my frame thrill as if I had touched the wire of a galvanic battery, while the angel forms became meaningless spectres, with heads of flame, and I saw that from them there would be no help. And then they stole into my fancy, like a rich musical note, the thought of what sweet rest there must be in the grave. The thought came gently and stealthily, and it seemed long before it attained full appreciation; but just as my spirit came at length properly to feel and entertain it, the figures of the judges vanished, as if magically, from before me; the tall candles sank into nothingness; their flames went out utterly; the blackness of darkness supervened; all sensations appeared swallowed up in a mad rushing descent as of the soul into Hades. Then silence, and stillness, night were the universe.

I had swooned; but still will not say that all of consciousness was lost. What of it there remained I will not attempt to define, or even to describe; yet all was not lost. In the deepest slumber—no! In delirium—no! In a swoon—no! In death—no! even in the grave all is not lost. Else there is no immortality for man. Arousing from the most profound of slumbers, we break the gossamer web of some dream. Yet in a second afterward, (so frail may that web have been) we remember not that we have dreamed. In the return to life from the swoon there are two stages; first, that of the sense of mental or spiritual; secondly, that of the sense of physical existence. It seems probable that if, upon reaching the second stage, we could recall the impressions of the first, we should find these impressions eloquent in memories of the gulf beyond. And that gulf is—what? How at least shall we distinguish its shadows from those of the tomb? But if the impressions of what I have termed the first stage, are not, at will, recalled, yet, after a long interval, do they not come unbidden, while we marvel whence they come? He who has never swooned, is not he who finds strange palaces and wildly familiar faces in coals that glow; is not he who beholds floating in mid-air the sad visions that the many may not view; is not he who ponders over the perfume of some novel flower—is not he whose brain grows bewildered with the meaning of some musical cadence which has never before arrested his attention.

Amid frequent and thoughtful endeavors to remember; amid earnest struggles to regather some token of the state of seeming nothingness into which my soul had lapsed, there have been moments when I have dreamed of success; there have been brief, very brief periods when I have conjured up remembrances which the lucid reason of a later epoch assures me could have had reference only to that condition of seeming unconsciousness. These shadows of memory tell, indistinctly, of tall figures that lifted and bore me in silence down—down—still down—till a hideous dizziness oppressed me at the mere idea of the interminableness of the descent. They also tell of a vague horror at my heart, on account of that heart's unnatural stillness. Then comes a sense of sudden motionlessness throughout all things; as if those who bore me (a ghastly train!) had outrun, in their descent, the limits of the limitless, and paused from the wearisomeness of their toil. After this I call to mind flatness and dampness; and then all is madness—the madness of a memory which busies itself among forbidden things.

Very suddenly there came back to my soul motion and sound—the tumultuous motion of the heart, and, in my ears, the sound of its beating. Then a pause in which all is blank. Then again sound, and motion, and touch—a tingling sensation pervading my frame. Then the mere consciousness of existence, without thought—a condition which lasted long. Then, very suddenly, thought, and shuddering terror, and earnest endeavor to comprehend my true state. Then a strong desire to lapse into insensibility. Then a rushing revival of soul and a successful effort to move. And now a full memory of the trial, of the judges, of the sable draperies, of the sentence, of the sickness, of the swoon. Then entire forgetfulness of all that followed; of all that a later day and much earnestness of endeavor have enabled me vaguely to recall.

So far, I have not opened my eyes. I felt that I lay upon my back, unbound. I reached out my hand, and it fell heavily upon something damp and hard. There I suffered to remain for many minutes, while I strove to imagine where and what I could be. I longed, yet dared not to employ my vision. I dreaded the first glance at objects around me. It was not that I feared to look upon things horrible, but that I grew aghast lest there should be nothing to see. At length, with a wild desperation at heart, I quickly unclosed my eyes. My worst thoughts, then, were confirmed. The blackness of eternal night encompassed me. I struggled for breath. The intensity of the darkness seemed to oppress and stifle me. The atmosphere was intolerably close. I still lay quietly, and made an effort to exercise my reason. I brought to mind the inquisitorial proceedings, and attempted from that point to deduce my real condition. The sentence had passed; and it appeared to me that a very long interval of time had since elapsed. Yet not for a moment did I suppose I was actually dead. Such a supposition, notwithstanding what we read in fiction, is altogether inconsistent with real existence;—but where and in what state was I? The condemned to death, I knew, perished usually at the autos-da-fe, and one of these had been held on the very night of the day of my trial. Had I been remanded to my dungeon, to await the next sacrifice, which would not take place for many months? This I at once saw could not be. Victims had been in immediate demand. Moreover, my dungeon, as well as all the condemned cells at Toledo, had stone floors, and light was not altogether excluded.

A fearful idea now suddenly drove the blood in torrents upon my heart, and for a brief period, I once more relapsed into insensibility. Upon recovering, I at once started to my feet, trembling convulsively in every fiber. I thrust my arms wildly above and around me in all directions. I felt nothing; yet dreaded to move a step, lest I should be impeded by the walls of a tomb. Perspiration burst from every pore, and stood in cold big beads upon my forehead. The agony of suspense grew at length intolerable, and I cautiously moved forward, with my arms extended, and my eyes straining from their sockets, in the hope of catching some faint ray of light. I proceeded for many paces; but still all was blackness and vacancy. I breathed more freely. It seemed evident that mine was not, at least, the most hideous of fates.

And now, as I still continued to step cautiously onward, there came thronging upon my recollection a thousand vague rumors of the horrors of Toledo. Of the dungeons there had been strange things narrated—fables I had always deemed them—but yet strange, and too ghastly to repeat, save in a whisper. Was I left to perish of starvation in this subterranean world of darkness; or what fate, perhaps even more fearful, awaited me? That the result would be death, and a death of more than customary bitterness, I knew too well the character of my judges to doubt. The mode and the hour were all that occupied or distracted me.

My outstretched hands at length encountered some solid obstruction. It was a wall, seemingly of stone masonry—very smooth, slimy, and cold. I followed it up; stepping with all the careful distrust with which certain antique narratives had inspired me. This process, however, afforded me no means of ascertaining the dimensions of my dungeon; as I might make its circuit, and return to the point whence I set out, without being aware of the fact; so perfectly uniform seemed the wall. I therefore sought the knife which had been in my pocket, when led into the inquisitorial chamber; but it was gone; my clothes had been exchanged for a wrapper of coarse serge. I had thought of forcing the blade in some minute crevice of the masonry, so as to identify my point of departure. The difficulty, nevertheless, was but trivial; although, in the disorder of my fancy, it seemed at first insuperable. I tore a part of the hem from the robe and placed the fragment at full length, and at right angles to the wall. In groping my way around the prison, I could not fail to encounter this rag upon completing the circuit. So, at least I thought: but I had not counted upon the extent of the dungeon, or upon my own weakness. The ground was moist and slippery. I staggered onward for some time, when I stumbled and fell. My excessive fatigue induced me to remain prostate; and sleep soon overtook me as I lay.

Upon awakening, and stretching forth an arm, I found beside me a loaf and a pitcher with water. I was too exhausted to reflect upon this circumstance, but ate and drank with avidity. Shortly afterward, I resumed my tour around the prison, and with much toil came at last upon the fragment of the serge. Up to the period when I fell I had counted fifty-two paces, and upon resuming my walk, I had counted forty-eight more;—when I arrived at the rag. There were in all, then, a hundred paces; and, admitting two paces to the yard, I presumed the dungeon to be fifty yards in circuit. I had met, however, with many angles in the wall, and thus I could form no guess at the shape of the vault; for vault I could not help supposing it to be.

I had little object—certainly no hope—in these researches; but a vague curiosity prompted me to continue them. Quitting the wall, I resolved to cross the area of the enclosure. At first I proceeded with extreme caution, for the floor, although seemingly of solid material, was treacherous with slime. At length, however, I took courage, and did not hesitate to step firmly; endeavoring to cross in as direct a line as possible. I had advanced some ten or twelve paces in this manner, when the remnant of the torn hem of my robe became entangled between my legs. I stepped on it, and fell violently on my face.

In the confusion attending my fall, I did not immediately apprehend a somewhat startling circumstance, which yet, in a few seconds afterward, and while I still lay prostrate, arrested my attention. It was this—my chin rested upon the floor of the prison, but my lips and the upper portion of my head, although seemingly at a less elevation than the chin, touched nothing. At the same time my forehead seemed bathed in a clammy vapor, and the peculiar smell of decayed fungus arose to my nostrils. I put forward my arm, and shuddered to find that I had fallen at the very brink of a circular pit, whose extent, of course, I had no means of ascertaining at the moment. Groping about the masonry just below the margin, I succeeded in dislodging a small fragment, and let it fall into the abyss. For many seconds I hearkened to its reverberations as it dashed against the sides of the chasm in its descent; at length there was a sullen plunge into water, succeeded by loud echoes. At the same moment there came a sound resembling the quick opening, and the rapid closing of a door overhead, while a faint gleam of light flashed suddenly through the gloom, and as it suddenly faded away.

I saw clearly the doom which had been prepared for me, and congratulated myself upon the timely accident by which I had escaped. Another step before my fall, and the world had seen me no more. And the death just avoided, was of that very character which I had regarded as fabulous and frivolous in the tales respecting the Inquisition. To the victims of its tyranny, there was the choice of death with its direct physical agonies, or death with its most hideous moral horrors. I had been reserved for the latter. By long suffering my nerves had been unstrung, until I trembled at the sound of my own voice, and had become in every respect a fitting subject for the species of torture which awaited me.

Shaking in every limb, I groped my way back to the wall; resolving there to perish rather than risk the terrors of the wells, of which my imagination now pictured many in various positions about the dungeon. In other conditions of mind I might have had courage to end my misery at once by a plunge into one of these abysses; but now I was the veriest of cowards. Neither could I forget what I had read of these pits—that the sudden extinction of life formed no part of their most horrible plan.

Agitation of spirit kept me awake for many long hours; but at length I again slumbered. Upon arousing, I found by my side, as before, a loaf and a pitcher of water. A burning thirst consumed me, and I emptied the vessel in a draught. It must have been drugged; for scarcely had I drunk, before I became irresistibly drowsy. A deep sleep fell upon me—a sleep like that of death. How long it lasted of course, I know not; but when, once again, I unclosed my eyes, the objects around me were visible. By a wild sulphurous lustre, the origin of which I could not at first determine, I was enabled to see the extent and aspect of the prison.

In its size I had been greatly mistaken. The whole circuit of its walls did not exceed twenty-five yards. For some minutes this fact occasioned me a world of vain trouble; vain indeed! for what could be of less importance, under the terrible circumstances which enveloped me, then the mere dimensions of my dungeon? But my soul took a wild interest in trifles, and I busied myself in endeavors to account for the error I had committed in my measurement. The truth at length flashed upon me. In my first attempt at exploration I had counted fifty-two paces, up to the period when I fell; I must then have been within a pace or two of the fragment of serge; in fact, I had nearly performed the circuit of the vault. I then slept, and upon waking, I must have returned upon my steps—thus supposing the circuit nearly doubled what it actually was. My confusion of mind prevented me from observing that I began my tour with the wall to the left, and ended it with the wall to the right.

I had been deceived, too, in respect to the shape of the enclosure. In feeling my way I had found many angles, and thus deduced an idea of great irregularity; so potent is the effect of total darkness upon one arousing from lethargy or sleep! The angles were simply those of a few slight depressions, or niches, at odd intervals. The general shape of the prison was square. What I had taken for masonry seemed now to be iron, or some other metal, in huge plates, whose sutures or joints occasioned the depression. The entire surface of this metallic enclosure was rudely daubed in all the hideous and repulsive devices to which the charnel superstition of the monks has given rise. The figures of fiends in aspects of menace, with skeleton forms, and other more really fearful images, overspread and disfigured the walls. I observed that the outlines of these monstrosities were sufficiently distinct, but that the colors seemed faded and blurred, as if from the effects of a damp atmosphere. I now noticed the floor, too, which was of stone. In the centre yawned the circular pit from whose jaws I had escaped; but it was the only one in the dungeon.

All this I saw indistinctly and by much effort: for my personal condition had been greatly changed during slumber. I now lay upon my back, and at full length, on a species of low framework of wood. To this I was securely bound by a long strap resembling a surcingle. It passed in many convolutions about my limbs and body, leaving at liberty only my head, and my left arm to such an extent that I could, by dint of much exertion, supply myself with food from an earthen dish which lay by my side on the floor. I saw, to my horror, that the pitcher had been removed. I say to my horror; for I was consumed with intolerable thirst. This thirst appeared to be the design of my persecutors to stimulate: for the food in the dish was meat pungently seasoned.

Looking upward, I surveyed the ceiling of my prison. It was some thirty or forty feet overhead, and constructed much like the side walls. In one of its panels a very singular figure riveted my whole attention. It was the painted figure of Time as he is commonly represented, save that, in lieu of a scythe, he held what, at a casual glance, I supposed to be the pictured image of a huge pendulum such as we see on antique clocks. There was something, however, in the appearance of this machine which caused me to regard it more attentively. While I gazed directly upward at it (for its position was immediately over my own) I fancied that I saw it in motion. In an instant afterward the fancy was confirmed. Its sweep was brief, and of course slow. I watched it for a few minutes, somewhat in fear, but more in wonder. Wearied at length while observing its dull movement, I turned my eyes upon the other objects in the cell.

A slight noise attracted my notice, and, looking to the floor, I saw several enormous rats traversing it. They had issued from the well, which lay just within view to my right. Even then, while I gazed, they came up in troops, hurriedly, with ravenous eyes, allured by the scent of the meat. From this it required much effort and attention to scare them away.

It might have been half an hour, perhaps even an hour, (for I could take an imperfect note of time) before I again cast my eyes upward. What I then saw confounded and amazed me. The sweep of the pendulum had increased in extent by nearly a yard. As a natural consequence, its velocity was also much greater. But what mainly disturbed me was the idea that had perceptibly descended. I now observed—with what horror it is needless to say—that its nether extremity was formed of a crescent of glittering steel, about a foot in length from horn to horn; the horns upward, and the under edge evidently as keen as that of a razor. Like a razor also, it seemed massy and heavy, tapering from the edge into a solid and broad structure above. It was appended to a weighty rod of brass, and the whole hissed as it swung through the air.

I could no longer doubt the doom prepared for me by monkish ingenuity in torture. My cognizance of the pit had become known to the inquisitorial agents—the pit whose horrors had been destined for so bold a recusant as myself—the pit, typical of hell, and regarded by rumor as the Ultima Thule of all their punishments. The plunge into this pit I had avoided by the merest of accidents, I knew that surprise, or entrapment into torment, formed an important portion of all the grotesquery of these dungeon deaths. Having failed to fall, it was no part of the demon's plan to hurl me into the abyss; and thus (there being no alternative) a different and a milder destruction awaited me. Milder! I half smiled in my agony as I thought of the application of such a term.

What boosts it to tell of the long, long hours of horror more than mortal, during which I counted the rushing vibrations of the steel! Inch by inch—line by line—with a descent only appreciable at intervals that seemed ages—down and still down it came! Days passed—it might have been that many days passed—where it swept so closely over me as to fan me with its acrid breath. The odor of the sharp steel forced itself into my nostrils. I prayed—I wearied heaven with my prayer for its more speedy descent. I grew frantically mad, and struggled to force myself upward against the sweep of the fearful scimitar. And then I fell suddenly calm, and lay smiling at the glittering death, as a child at some rare bauble.

There was another interval of utter insensibility; it was brief; for, upon again lapsing into life there had been no perceptible descent in the pendulum. But it might have been long; for I knew there were demons who took note of my swoon, and who could have arrested the vibration at pleasure. Upon my recovery, too, I felt very—oh, inexpressibly sick and weak, as if through long inanition. Even amid the agonies of that period, human nature craved food. With painful effort I outstretched my left arm as far as my bonds permitted, and took possession of the small remnant which had been spared by the rats. As I put a portion of it within my lips, there rushed to my mind a half formed thought of joy—of hope. Yet what business did I have with hope? It was, as I say, a half formed thought—man has many such which are never completed. I felt that it was of joy—of hope; but felt also that it had perished in its formation. In vain I struggled to perfect—to regain it. Long suffering had nearly annihilated all my ordinary powers of mind. I was an imbecile—an idiot.

The vibration of the pendulum was at right angles to my length. I saw that the crescent was designed to cross the region of the heart. It would fray the serge of my robe—it would return and repeat its operations—again—and again. Notwithstanding terrifically wide sweep (some thirty feet or more) and the hissing vigor of its descent, sufficient to sunder these very walls of iron, still the fraying of my robe would be all that, for several minutes, it would accomplish. And at this thought I paused. I dared not go farther than this reflection. I dwelt upon it with a pertinacity of attention—as if, in so dwelling, I could arrest here the descent of the steel. I forced myself to ponder upon the sound of the crescent as it should pass across the garment—upon the peculiar thrilling sensation which the friction of cloth produces on the nerves. I pondered upon all this frivolity until my teeth were on edge.

Down—steadily down it crept. I took a frenzied pleasure in contrasting its downward with its lateral velocity. To the right—to the left—far and wide—with the shriek of a damned spirit; to my heart with the stealthy pace of the tiger! I alternately laughed and howled as the one or the other idea grew predominant.

Down—certainly, relentlessly down! It vibrated within three inches of my bosom! I struggled violently, furiously, to free my left arm. This was free only from the elbow to the hand. I could reach the latter, from the platter beside me, to my mouth, with great effort, but no farther. Could I have broken the fastenings above the elbow, I would have seized and attempted to arrest the pendulum. I might as well have attempted to arrest an avalanche!

Down—still unceasingly—still inevitably down! I gasped and struggled at each vibration. I shrunk convulsively at every sweep. My eyes followed its outward or upward whirls with the eagerness of the most unmeaning despair; they closed themselves spasmodically at the descent, although death would have been a relief, oh! how unspeakable! Still I quivered in every nerve to think how slight a sinking of the machinery would precipitate that keen, glistening axe upon my bosom. It was hope that prompted the nerve to quiver—the frame to shrink. It was hope—the hope that triumphs on the rack—that whispers to the death-condemned even in the dungeons of the Inquisition.

I saw that some ten or twelve vibrations would bring the steel in actual contact with my robe, and with this observation there suddenly came over my spirit all the keen, collected calmness of despair. For the first time during many hours—or perhaps days—I thought. It now occurred to me that the bandage, or surcingle, which enveloped me, was unique. I was tied by no separate cord. The first stroke of the razorlike crescent at any portion of the band, would detach it so that it might be unwound from my person by means of my left hand. But how fearful, in that case, the proximity of the steel! The result of the slightest struggle is how deadly! Was it likely, moreover, that the minions of the torturer had not foreseen and provided for this possibility! Was it probable that the bandage crossed my bosom in the track of the pendulum? Dreading to find my faint, and, as it seemed, my last hope frustrated, I so far elevated my head as to obtain a distinct view of my breast. The surcingle enveloped my limbs and body close in all directions—save in the path of the destroying crescent.

Scarcely had I dropped my head back into its original position, when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance to which I have previously alluded, and of which a moiety only floated indeterminately through my brain when I raised food to my burning lips. The whole thought was now present—feeble, scarcely sane, scarcely definite,—but still entire. I proceeded at once, with the nervous energy of despair, to attempt its execution.

For many hours the immediate vicinity of the low framework upon which I lay, had been literally swarming with rats. They were wild, bold, ravenous; their red eyes glaring upon me as if they waited but for motionlessness on my part to make me their prey. "To what food," I thought, "have they been accustomed to the well?"

They had devoured, in spite of all my efforts to prevent them, all but a small remnant of the contents of the dish. I had fallen into an habitual see-saw, or wave of the hand about the platter: and, at length, the unconscious uniformity of the movement deprived it of effect. In their voracity the vermin frequently fastened their sharp fangs in my fingers. With the particles of the oily and spicy vind which now remained, I thoroughly rubbed the bandage wherever I could reach it; then, raising my hand from the floor, I lay breathlessly still.

At first the ravenous animals were startled and terrified at the change—at the cessation of movement. They shrank alarmingly back; many sought the well. But this was only for a moment. I had not counted in vain upon their voracity. Observing that I remained without motion, one or two of the boldest leaped upon the frame-work, and smelt at the surcingle. This seemed the signal for a general rush. Forth from the well they hurried in fresh troops. They clung to the wood—they overran it, and leaped in hundreds upon my person. The measured movement of the pendulum disturbed them not at all. Avoiding its strokes they busied themselves with the anointed bandage. They pressed—they swarmed upon me in ever accumulating heaps. They writhed upon my throat; their cold lips sought my own; I was half stifled by their thronging pressure; disgust, for which the world has no name, swelled my bosom, and chilled, with a heavy clamminess, my heart. Yet one minute, and I felt that the struggle would be over. Plainly I perceived the loosening of the bandage. I knew that in more than one place it must be already served. With a more than human resolution I lay still.

Nor had I erred in my calculations—nor had I endured in vain. I at length felt that I was free. The surcingle hung in ribbons from my body. But the stroke of the pendulum already pressed upon my bosom. It had divided the serge of the robe. It had cut through the linen beneath. Twice again it swung, and a sharp sense of pain shot through every nerve. But the moment of escape had arrived. At a wave of my hand my deliverers hurried tumultuously away. With a steady movement—cautious, sidelong, shrinking, and slow—I slid from the embrace of the bandage and beyond the reach of the scimitar. For the moment, at least, I was free.

Free!—and in the grasp of the Inquisition! I had scarcely stepped from my wooden bed of horror upon the stone floor of the prison, when the motion of the hellish machine ceased and I beheld it drawn up, by some invisible force, through the ceiling. This was a lesson which I took desperately to heart. My every motion was undoubtedly watched. Free!—I had but escaped death in one form of agony, to be delivered unto worse than death in some other. With that thought I rolled my eves nervously around on the barriers of iron that hemmed me in. Something unusual—some change which, at first, I could not appreciate distinctly—it was obvious, had taken place in the apartment. For many minutes of a dreamy and trembling abstraction, I busied myself in vain, unconnected conjecture. During this period, I became aware, for the first time, of the origin of the sulphurous light which illuminated the cell. It proceeded from a fissure, about half an inch in width, extending entirely around the prison at the base of the walls, which thus appeared, and were, completely separated from the floor. I endeavored, but of course in vain, to look through the aperture.

As I arose from the attempt, the mystery of the alteration in the chamber broke at once upon my understanding. I have observed that, although the outlines of the figures upon the walls were sufficiently distinct, yet the colors seemed blurred and indefinite. These colors had now assumed, and were momentarily assuming, a startling and most intense brilliancy, that gave to the spectral and fiendish portraits an aspect that might have thrilled even firmer nerves than my own. Demon eyes, of a wild and ghastly vivacity, glared upon me in a thousand directions, where none had been visible before, and gleamed with the lurid lustre of a fire that I could not force my imagination to regard as unreal.

Unreal!—Even while I breathed there came to my nostrils the breath of the vapour of heated iron! A suffocating odour pervaded the prison! A deeper glow settled each moment in the eyes that glared at my agonies! A richer tint of crimson diffused itself over the pictured horrors of blood. I panted! I gasped for breath! There could be no doubt of the design of my tormentors—oh! most unrelenting! oh! most demoniac of men! I shrank from the glowing metal to the centre of the cell. Amid the thought of the fiery destruction that impeded, the idea of the coolness of the well came over my soul like balm. I rushed to its deadly brink. I threw my straining vision below. The glare from the enkindled roof illuminated its inmost recesses. Yet, for a wild moment, did my spirit refuse to comprehend the meaning of what I saw. At length it forced—it wrestled its way into my soul—it burned itself upon my shuddering reason.—Oh! for a voice to speak!—oh! horror!—oh! any horror but this! With a shriek, I rushed from the margin, and buried my face in my hands—weeping bitterly.

The heat rapidly increased, and once again I looked up, shuddering as with a fit of the ague. There had been a second change in the cell—and now the change was obviously in the form. As before, it was in vain that I, at first, endeavoured to appreciate or understand what was taking place. But not long after I was left in doubt. The Inquisitorial vengeance had been hurried by my two-fold escape, and there was to be no more dallying with the King of Terrors. The room had been square. I saw that two of its iron angles were now acute—two, consequently, obtuse. The fearful difference quickly increased with a low rumbling or moaning sound. In an instant the apartment had shifted its form into that of a lozenge. But the alteration stopped not here-I neither hope nor desired it to stop. I could have clasped the red walls to my bosom as a garment of eternal peace. "Death," I said, "any death but that of the pit!" Fool! might I have not known that into the pit it was the object of the burning iron to urge me? Could I resist its glow? or, if even that, could I withstand its pressure? And now, flatter and flatter grew the lozenge, with a rapidity that left me no time for contemplation. Its centre, and of course, its greatest width, came just over the yawning gulf. I shrank back—but the closing walls pressed me restlessly onward. At length for my seared and writhing body there was no longer an inch of foothold on the firm floor of the prison. I struggled no more, but the agony of my soul found vent in one loud, long, and final scream of despair. I felt that I tottered upon the brink—I averted my eyes—

There was a discordant hum of human voices! There was a loud blast of many trumpets! There was a harsh grating of a thousand thunders! The fiery walls rushed back! An outstretched arm caught my own as I fell, fainting, into the abyss. It was that of General Lasalle. The French army had entered Toledo. The Inquisition was in the hands of its enemies."

"What about this short story?" Asked Fred.

MS. Found in a Bottle

By Edgar Allen Poe

Qui n'a plus qu'un moment à vivre
N'a plus rien à dissimuler.
—Quinault—Atys.

OF my country and of my family I have little to say. Ill usage and length of years have driven me from the one, and estranged me from the other. Hereditary wealth afforded me an education of no common order, and a contemplative turn of mind enabled me to methodize the stores which early study very diligently garnered up.—Beyond all things, the study of the German moralists gave me great delight; not from any ill-advised admiration of their eloquent madness, but from the ease with which my habits of rigid thought enabled me to detect their falsities. I have often been reproached with the aridity of my genius; a deficiency of imagination has been imputed to me as a crime; and the Pyrrhonism of my opinions has at all times rendered me notorious. Indeed, a strong relish for physical philosophy has, I fear, tightened my mind with a very common error of this age—I mean the habit of referring to occurrences, even the least susceptible of such reference, to the principles of that science. Upon the whole, no person could be less liable than myself to be led away from the severe precincts of truth by the ignes fatui of superstition. I have thought proper to premise this much, lest the incredible tale I have to tell should be considered rather the raving of a crude imagination, than the positive experience of a mind to which the reveries of fancy have been a dead letter and a nullity.

After many years spent in foreign travel, I sailed in the year 18— , from the port of Batavia, in the rich and populous island of Java, on a voyage to the Archipelago of the Sunda islands. I went as a passenger—having no other inducement than a kind of nervous restlessness which haunted me as a fiend.

Our vessel was a beautiful ship of about four hundred tons, copper-fastened, and built at Bombay of Malabar teak. She was freighted with cotton-wool and oil, from the Laccadive islands. We also had coir, jaggeree, ghee, cocoa-nuts, and a few cases of opium. The stowage was clumsily done, and the vessel consequently crank.

We got underway with a mere breath of wind, and for many days stood along the eastern coast of Java, without any other incident to beguile the monotony of our course than the occasional meeting with some of the small grabs of the Archipelago to which we were bound.

One evening, leaning over the taffrail, I observed a very singular, isolated cloud, to the N.W. It was remarkable, as well for its color, as from its being the first we had seen since our departure from Batavia. I watched it attentively until sunset, when it spread all at once to the eastward and westward, girting in the horizon with a narrow strip of vapor, and looking like a long line of low beach. I was soon afterwards attracted by the dusky-red appearance of the moon, and the peculiar character of the sea. The latter was undergoing a rapid change, and the water seemed more than usually transparent. Although I could distinctly see the bottom, yet, heaving the lead, I found the ship in fifteen fathoms. The air now became intolerably hot, and was loaded with spiral exhalations similar to those arising from heat iron. As night came on, every breath of wind died away, and more entirely calm it was impossible to conceive. The flame of a candle burned upon the poop without the least perceptible motion, and a long hair, held between the finger and thumb, hung without the possibility of detecting a vibration. However, as the captain said he could perceive no indication of danger, and as we were drifting bodily to shore, he ordered the sails to be furled, and the anchor let go. No watch was set, and the crew, consisting principally of Malays, stretched themselves deliberately upon deck. I went below—not without a full presentiment of evil. Indeed, every appearance warranted me in apprehending a Simoom. I told the captain my fears; but he paid no attention to what I said, and left me without deigning to give a reply. My uneasiness, however, prevented me from sleeping, and about midnight I went upon deck.—As I placed my foot upon the upper step of the companion-ladder, I was startled by a loud, humming noise, like that occasioned by the rapid revolution of a mill-wheel, and before I could ascertain its meaning, I found the ship quivering to its centre. In the next instant, a wilderness of foam hurled us upon our beam-ends, and, rushing over us fore and aft, swept the entire decks from stem to stern.

The extreme fury of the blast proved, in a great measure, the salvation of the ship. Although completely water-logged, yet, as her masts had gone by the board, she rose, after a minute, heavily from the sea, and, staggering awhile beneath the immense pressure of the tempest, finally righted.

By what miracle I escaped destruction, it is impossible to say. Stunned by the shock of the water, I found myself, upon recovery, jammed in between the stern-post and rudder. With great difficulty I gained my feet, and looking dizzily around, was, at first, struck with the idea of our being among breakers; so terrific, beyond the wildest imagination, was the whirlpool of mountainous and foaming ocean within which we were engulfed. After a while, I heard the voice of an old Swede, who had shipped with us at the moment of our leaving port. I hollered to him with all my strength, and presently he came reeling aft. We soon discovered that we were the sole survivors of the accident. All on deck, with the exception of ourselves, had been swept overboard;—the captain and mates must have perished as they slept, for the cabins were deluged with water. Without assistance, we could expect to do little for the security of the ship, and our exertions were at first paralyzed by the momentary expectation of going down. Our cable had, of course, parted like pack-thread, at the first breath of the hurricane, or we would have been instantaneously overwhelmed. We scudded with frightful velocity before the sea, and the water made clear breaches over us. The frame-work of our stern was shattered excessively, and, in almost every respect, we had received considerable injury; but to our extreme Joy we found the pumps unchoked, and that we had made no great shifting of our ballast. The main fury of the blast had already blown over, and we apprehended little danger from the violence of the wind; but we looked forward to its total cessation with dismay; well believing, that, in our shattered condition, we should inevitably perish in the tremendous swell which would ensue. But this very just apprehension seemed by no means likely to be soon verified. For five entire days and nights—during which our only subsistence was a small quantity of jaggeree, procured with great difficulty from the forecastle—the hulk flew at a rate defying computation, before rapidly succeeding flaws of wind, which, without equalling the first violence of the Simoom, were still more terrific than any tempest I had before encountered. Our course for the first four days was, with trifling variations, S.E. and by S.; and we must have run down the coast of New Holland.—On the fifth day the cold became extreme, although the wind had hauled round a point more to the northward.—The sun arose with a sickly yellow lustre, and clambered a very few degrees above the horizon—emitting no decisive light.—There were no clouds apparent, yet the wind was upon the increase, and blew with a fitful and unsteady fury. About noon, as nearly as we could guess, our attention was again arrested by the appearance of the sun. It gave out no light, properly so called, but a dull and sullen glow without reflection, as if all its rays were polarized. Just before sinking within the turgid sea, its central fires suddenly went out, as if hurriedly extinguished by some unaccountable power. It was a dim, sliver-like rim, alone, as it rushed down the unfathomable ocean.

We waited in vain for the arrival of the sixth day—that day to me has not arrived—to the Swede, never did arrive. Thenceforward we were enshrouded in patchy darkness, so that we could not have seen an object at twenty paces from the ship. Eternal night continued to envelop us, all unrelieved by the phosphoric sea-brilliancy to which we had been accustomed in the tropics. We observed too, that, although the tempest continued to rage with unabated violence, there was no longer to be discovered the usual appearance of surf, or foam, which had hitherto attended us. All around were horror, and thick gloom, and a black sweltering desert of ebony.—Superstitious terror crept by degrees into the spirit of the old Swede, and my own soul was wrapped up in silent wonder. We neglected all care of the ship, as worse than useless, and secured ourselves, as well as possible, to the stump of the mizzen-mast, looking out bitterly into the world of the ocean. We had no means of calculating time, nor could we form any guess of our situation. We were, however, well aware of having made farther to the southward than any previous navigators, and felt great amazement at not meeting with the usual impediments of ice. In the meantime every moment threatened to be our last—every mountainous billow hurried to overwhelm us. The swell surpassed anything I had imagined possible, and that we were not instantly buried is a miracle. My companion spoke of the lightness of our cargo, and reminded me of the excellent qualities of our ship; but I could not help feeling the utter hopelessness of hope itself, and prepared myself gloomily for that death which I thought nothing could defer beyond an hour, as, with every knot of way the ship made, the swelling of the black stupendous seas became more dismally appalling. At times we gasped for breath at an elevation beyond the albatross—at times became dizzy with the velocity of our descent into some watery hell, where the air grew stagnant, and no sound disturbed the slumbers of the kraken.

We were at the bottom of one of these abysses, when a quick scream from my companion broke fearfully upon the night. "See! see!" cried he, shrieking in my ears, "Almighty God! see! see!" As he spoke, I became aware of a dull, sullen glare of red light which streamed down the sides of the vast chasm where we lay, and threw a fitful brilliancy upon our deck. Casting my eyes upwards, I beheld a spectacle which froze the current of my blood. At a terrific height directly above us, and upon the very verge of the precipitous descent, hovered a gigantic ship of, perhaps, four thousand tons. Although upreared upon the summit of a wave more than a hundred times her own altitude, her apparent size exceeded that of any ship of the line or East Indiaman in existence. Her huge hull was of a deep dingy black, unrelieved by any of the customary carvings of a ship. A single row of brass cannon protruded from her open ports, and dashed from their polished surfaces the fires of innumerable battle-lanterns, which swung to and fro about her rigging. But what mainly inspired us with horror and astonishment, was that she bore up under a press of sail in the very teeth of that supernatural sea, and of that ungovernable hurricane. When we first discovered her, her bows were alone to be seen, as she rose slowly from the dim and horrible gulf beyond her. For a moment of intense terror she paused upon the giddy pinnacle, as if in contemplation of her own sublimity, then trembled and tottered, and—came down.

At this instant, I know not what sudden self-possession came over my spirit. Staggering as far aft as I could, I awaited fearlessly the ruin that was to overwhelm. Our own vessel was at length ceasing from her struggles, and sinking with her head to the sea. The shock of the descending mass struck her, consequently, in that portion of her frame which was already under water, and the inevitable result was to hurl me, with irresistible violence, upon the rigging of the stranger.

As I fell, the ship hovered in stays, and went about; and to the confusion ensuing I attributed my escape from the notice of the crew. With little difficulty I made my way unperceived to the main hatchway, which was partially open, and soon found an opportunity of secreting myself in the hold. Why I did so I can hardly tell. An indefinite sense of awe, which at first sight of the navigators of the ship had taken hold of my mind, was perhaps the principle of my concealment. I was unwilling to trust myself with a race of people who had offered, to the cursory glance I had taken, so many points of vague novelty, doubt, and apprehension. I therefore thought it proper to contrive a hiding-place in the hold. This I did by removing a small portion of the shifting-boards, in such a manner as to afford me a convenient retreat between the huge timbers of the ship.

I had scarcely completed my work, when a footstep in the hold forced me to make use of it. A man passed by my place of concealment with a feeble and unsteady gait. I could not see his face, but had an opportunity to observe his general appearance. There was about it an evidence of great age and infirmity. His knees tottered beneath a load of years, and his entire frame quivered under the burthen. He muttered to himself, in a low broken tone, some words of a language which I could not understand, and groped in a corner among a pile of singular-looking instruments, and decayed charts of navigation. His manner was a wild mixture of the peevishness of second childhood, and the solemn dignity of a God. He at length went on deck, and I saw him no more.

A feeling, for which I have no name, has taken possession of my soul —a sensation which will admit of no analysis, to which the lessons of bygone times are inadequate, and for which I fear futurity itself will offer me no key. To a mind constituted like my own, the latter consideration is an evil. I shall never—I know that I shall never—be satisfied with regard to the nature of my conceptions. Yet it is not wonderful that these conceptions are indefinite, since they have their origin in sources so utterly novel. A new sense—a new entity is added to my soul.

It is long since I first trod the deck of this terrible ship, and the rays of my destiny are, I think, gathering to a focus. Incomprehensible men! Wrapped up in meditations of a kind which I cannot divine, they pass me by unnoticed. Concealment is utter folly on my part, for the people will not see. It was just now that I passed directly before the eyes of the mate—it was not long ago that I ventured into the captain's own private cabin, and took the materials with which I write, and have written. I shall from time to time continue this Journal. It is true that I may not find an opportunity to transmit it to the world, but I will not fail to make the effort. At the last moment I will enclose the MS. in a bottle, and cast it within the sea.

An incident has occurred which has given me new room for meditation. Are such things the operation of ungoverned Chance? I had ventured onto deck and thrown myself down, without attracting any notice, among a pile of ratlin-stuff and old sails in the bottom of the yawl. While musing upon the singularity of my fate, I unwittingly daubed with a tar-brush the edges of a neatly-folded studding-sail which lay near me on a barrel. The studding-sail is now bent upon the ship, and the thoughtless touches of the brush are spread out into the word DISCOVERY.

I have made many observations lately upon the structure of the vessel. Although well armed, she is not, I think, a ship of war. Her rigging, build, and general equipment, all negative suppositions of this kind. What she is not, I can easily perceive—what she is I fear it is impossible to say. I know not how it is, but in scrutinizing her strange model and singular cast of spars, her huge size and overgrown suits of canvas, her severely simple bow and antiquated stern, there will occasionally flash across my mind a sensation of familiar things, and there is always mixed up with such indistinct shadows of recollection, an unaccountable memory of old foreign chronicles and ages long ago.

I have been looking at the timbers of the ship. She is built of a material to which I am a stranger. There is a peculiar character about the wood which strikes me as rendering it unfit for the purpose to which it has been applied. I mean its extreme porousness, considered independently by the worm-eaten condition which is a consequence of navigation in these seas, and apart from the rottenness attendant upon age. It may appear perhaps an observation somewhat over-curious, but this wood would have every characteristic of Spanish oak, if Spanish oak were distended by any unnatural means.

In reading the above sentence a curious apothegm of an old weather-beaten Dutch navigator comes full upon my recollection. "It is as sure," he was wont to say, when any doubt was entertained of his veracity, "as sure as there is a sea where the ship itself will grow in bulk like the living body of the seaman."

About an hour ago, I made bold to thrust myself among a group of the crew. They paid me no manner of attention, and, although I stood in the very midst of them all, seemed utterly unconscious of my presence. Like the one I had at first seen in the hold, they all bore about them the marks of a hoary old age. Their knees trembled with infirmity; their shoulders were bent double with decrepitude; their shrivelled skins rattled in the wind; their voices were low, tremulous and broken; their eyes glistened with the rheum of years; and their gray hairs streamed terribly in the tempest. Around them, on every part of the deck, lay scattered mathematical instruments of the most quaint and obsolete construction.

I mentioned some time ago the bending of a studding-sail. From that period the ship, being thrown dead off the wind, has continued her terrific course due south, with every rag of canvas packed upon her, from her trucks to her lower studding-sail booms, and rolling every moment her top-gallant yard-arms into the most appalling hell of water which it can enter into the mind of a man to imagine. I have just left the deck, where I find it impossible to maintain a footing, although the crew seem to experience little inconvenience. It appears to me a miracle of miracles that our enormous bulk is not swallowed up at once and forever. We are surely doomed to hover continually upon the brink of Eternity, without taking a final plunge into the abyss. From billows a thousand times more stupendous than any I have ever seen, we glide away with the facility of the arrowy sea-gull; and the colossal waters rear their heads above us like demons of the deep, but like demons confined to simple threats and forbidden to destroy. I am led to attribute these frequent escapes to the only natural cause which can account for such effect.—I must suppose the ship to be within the influence of some strong current, or impetuous under-tow.

I have seen the captain face to face, and in his own cabin—but, as I expected, he paid me no attention. Although in his appearance there is, to a casual observer, nothing which might bespeak him more or less than man—still a feeling of irrepressible reverence and awe mingled with the sensation of wonder with which I regarded him. In stature he is nearly my own height; that is, about five feet eight inches. He is of a well-knit and compact frame of body, neither robust nor remarkably otherwise. But it is the singularity of the expression which reigns upon the face—it is the intense, the wonderful, the thrilling evidence of old age, so utter, so extreme, which excites within my spirit a sense—a sentiment ineffable. His forehead, although a little wrinkled, seems to bear upon it the stamp of a myriad of years.—His gray hairs are records of the past, and his grayer eyes are Sybils of the future. The cabin floor was thickly strewn with strange, iron-clasped folios, and mouldering instruments of science, and obsolete long-forgotten charts. His head was bowed down upon his hands, and he pored, with a fiery unquiet eye, over a paper which I took to be a commission, and which, at all events, bore the signature of a monarch. He muttered to himself, as did the first seaman whom I saw in the hold, some low peevish syllables of a foreign tongue, and although the speaker was close at my elbow, his voice seemed to reach my ears from a distance of a mile.

The ship and all in it are imbued with the spirit of Eld. The crew glide to and fro like the ghosts of buried centuries; their eyes have an eager and uneasy meaning; and when their fingers fall athwart my path in the wild glare of the battle-lanterns, I feel as I have never felt before, although I have been all my life a dealer in antiquities, and have imbibed the shadows of fallen columns at Balbec, and Tadmor, and Persepolis, until my very soul has become a ruin.

When I look around me I feel ashamed of my former apprehensions. If I trembled at the blast which has hitherto attended us, shall I not stand aghast at a warning of wind and ocean, to convey any idea of which the words tornado and simoom are trivial and ineffective? All in the immediate vicinity of the ship is the blackness of eternal night, and a chaos of foamless water; but, about a league on either side of us, may be seen, indistinctly and at intervals, stupendous ramparts of ice, towering away into the desolate sky, and looking like the walls of the universe.

As I imagined, the ship proves to be in a current; if that appellation can properly be given to a tide which, howling and shrieking by the white ice, thunders on to the southward with a velocity like the headlong dashing of a cataract.

To conceive the horror of my sensations is, I presume, utterly impossible; yet a curiosity to penetrate the mysteries of these awful regions, predominates even over my despair, and will reconcile me to the most hideous aspect of death. It is evident that we are hurrying onwards to some exciting knowledge—some never-to-be-imparted secret, whose attainment is destruction. Perhaps this current leads us to the southern pole itself. It must be confessed that a supposition apparently so wild has every probability in its favor.

The crew pace the deck with unquiet and tremulous steps; but there is upon their countenances an expression more of the eagerness of hope than of the apathy of despair.

In the meantime the wind is still in our poop, and, as we carry a crowd of canvas, the ship is at times lifted bodily from out the sea—Oh, horror upon horror! The ice opens suddenly to the right, and to the left, and we are whirling dizzily, in immense concentric circles, round and round the borders of a gigantic amphitheatre, the summit of whose walls are lost in the darkness and the distance. But little time will be left me to ponder upon my destiny—the circles rapidly grow small—we are plunging madly within the grasp of the whirlpool—and amid a roaring, and bellowing, and thundering of ocean and of tempest, the ship is quivering, oh God! and—going down.

NOTE.—The "MS. Found in a Bottle," was originally published in 1831, and it was not until many years afterwards that I became acquainted with the maps of Mercator, in which the ocean is represented as rushing, by four mouths, into the (northern) Polar Gulf, to be absorbed into the bowels of the earth; the Pole itself being represented by a black rock, towering to a prodigious height.

"Everyone, Quiet." Said Gigalith. "Here he comes now. The Level 10 Evangelist who shall bring us to the Council of Marios."

The Level 10 Evangelist stepped forward.

LARRY THE CUCUMBER

Class: Evangelist, Level 10

Evangelists are those who help connect the strength of the levels and the faith of God to help the world for the better. There are not as many Evangelists as there are Protectors, yet nonetheless they are an integral part of this world.

Larry the Cucumber, simply known as Larry, is the deuteragonist and silly co-host of VeggieTales. He hosts the show alongside his best friend, Bob. Whether he's singing a silly song, fighting crime as a superhero, or just helping his friends, Larry is truly an essential member of the VeggieTales crew and never fails to be a crowd pleaser.

Larry made his first on-screen debut in a 1992 VeggieTales screen test aptly called Mr. Cuke's Screen Test, where he pops out from a ceramic bowl on the kitchen countertop and hops towards the camera and smiles at the viewer.

Later that year, an additional screen test was made entitled, VeggieTales Promo: Take 38. Here, Larry is searching for his blue, plastic wind-up lobster, unintentionally interrupting Bob the Tomato throughout the short as he gives a speech to do a show pitch of VeggieTales for potential investors.

Eventually, in 1993, Larry made his big public debut in VeggieTales, co-hosting alongside Bob. Since then, Larry has gone on to become an integral part of the VeggieTales family, gaining fame and notoriety for his many performances in character roles and personas such as Daniel of Daniel and the Lion's Den, Little Joe in The Ballad of Little Joe, Moe in Moe and the Big Exit, the strapping adventurer Minnesota Cuke, the first mate of the Pirates Who Don't Do Anything, a member of the band Boyz in the Sink, and of course, his superhero alter-ego, Larry-Boy.

Above all, Larry is probably most famous for starring and singing in his own segment on the series: Silly Songs with Larry (much to the chagrin of Archibald Asparagus). With this segment, Larry has gone on to sing about all sorts of silly and bizarre things, such as a water buffalo, a hairbrush, lips, a yodeling veterinarian, SUVs, pants, a soap opera starring manatees, and many, many more.

According to Larry's official bio — if he weren't an actor, he would've been the world champion at Candy Land or be clerking in the Supreme Court.

Larry is kind and loyal, always willing to help a friend in need and make others happy. Despite these traits, Larry is a little scatterbrained at times and can get distracted by his own thoughts and ideas. This often leads to Larry doing what he's not supposed to do or making a few mistakes. However, Larry is generally resilient when he has to face a problem and is able to work through his struggles with the help and support from his friends, especially Bob.

Larry is quite silly too, which is a trait fed by his absentmindedness and his creative mind. This often leads to outrageous and bizarre ideas, most of which end up being written into songs for Silly Songs with Larry. Sometimes though, Larry goes a little overboard with the silliness and can get himself into trouble with others such as Bob or Archibald. Larry doesn't stay in trouble for long though, as he's usually able to cooperate and compromise to get a result that everyone can be happy with.

Larry is also very child-like. He holds a very innocent and simple perspective on life that impacts almost everything he does. However, Larry does have a mature side, which comes out whenever he needs to take something seriously, such as rescuing someone or explaining the moral of a story.

All-in-all, Larry is a true friend to everyone he meets, and never ceases to come up with new and exciting ideas to share with others.

Larry is a green cucumber with a singular buck tooth. He is not very tall and thin like average cucumbers, which gets him mistaken for a pickle a lot. His skin is fairly bumpy with many striations. He has two egg-shaped eyes that are very close together with black pupils, and a perfectly round nose that is a slightly lighter shade of green than his skin. His eyelids are the same shade of green as his nose. Initially, Larry's skin was a much darker green like a regular cucumber, but around the 2000's, his skin gradually grew lighter and more vibrant in color.

In LarryBoy: The Cartoon Adventures, Larry was depicted as himself and as LarryBoy. Here, however, his appearance reflected the show's 2-D cartoon style. The biggest change for Larry was that his body was slimmed down significantly, now tapering down from his head to his lower half to make him look like he was puffing out his chest heroically. Larry also began to wear a tan Janitorial outfit when he had to assume his role as an undercover janitor at the Daily Bumble to get the latest scoop on the news of Bumblyburg. Alternatively, he also wore a black and gray sweater whenever he was off-duty as a superhero or janitor.

In VeggieTales in the House and in the City, Larry was completely redesigned along with the rest of the VeggieTales cast. For these series, he gained amber irises and thin, black eyebrows. Larry's skin also changed to a very bright green, with streaks of dark green and yellow-green along the bottom half of his body. His tooth also changed shape to looking more trapezoidal. His nose is also slightly larger than before.

"Hello there, Larry the Cucumber, Level 10 Evangelist. We wish to know about the location of the headquarters of the Council of Marios." Gigalith said.

"Of course, mister! But what for?" Asked Larry.

"We wish to know of the base of the Council of Marios because we need to defeat Bart Simpson, a Level 10 Trickster-"

"Bart Simpson?!" Shouted Larry, still being quiet. "That guy is an absolute destructive menace! Why do you think you can stop him?"

"We have a Level 10 Protector on our side!" Noted Doofenshmirtz. "Gigalith himself-"

"A Level 10 Protector ain't gonna do you good against Bart Simpson." Said Larry. "A long time ago, there were 10 Level 10 Protectors. They were as follows:

PRINCESS PEACH

Class: Protector, Level 10

DONKEY KONG

Class: Protector, Level 10

LINK

Class: Protector, Level 10

PIKACHU

Class: Protector, Level 10

KIRBY

Class: Protector, Level 10

SAMUS

Class: Protector, Level 10

FOX

Class: Protector, Level 10

CAPTAIN FALCON

Class: Protector, Level 10

GREEN YOSHI

Class: Protector, Level 10

And, Lastly,

BOB THE TOMATO

Class: Protector, Level 10

They were 10 of the strongest protectors in the land. They trained themselves to be so strong, and yet they all fell into the hands of Bart. Their souls were taken to the Purgatory of the 10 Souls Defeated by Bart of the Simpsons! They took our strongest heroes - even my friend, Bob the Tomato. I planned to train him in the ways of the Evangelist, an art that would be lost to time, were it not for the Council of Marios, but he kept insisting on freeing the Protectors from the Purgatory of the 9 Souls Defeated by Bart of the Simpsons, as it was called at the time. But he too fell for Bart of the Simpsons. He was strong in strength, and yet he lost."

"Was he strong in faith?" Asked Gigalith.

"Very." noted Larry. "Yet he fell too. So it would be best if you left here now, before Bart defeats all of you, too."

Suddenly, the ground rumbled.

Bart tunneled up from the ground!

"YOU. ALL OF YOU. I have made myself known to many people here in New Donk City! Not to take all of your souls, but only the one that seeks to destroy me. For 4 Days I have sat in wait, being stuck as a Level 9 Fool! But now I have returned, ready to destroy those who seek to ridicule me! And now, Just like your silly game, I've got a story for you! Heed its words, for I shall explain them afterwards.

The Cask of Amontillado

By Edgar Allen Poe

"THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitively settled—but the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must not only punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood, that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point—this Fortunato—although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity—to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack—but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore a motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have wronged his hand.

I said to him—"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."

"How?" he said. "Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"

"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."

"Amontillado!"

"I have my doubts."

"Amontillado!"

"And I must satisfy them."

"Amontillado!"

"As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He will tell me—"

"Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry."

"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own."

"Come, let us go."

"Whither?"

"To your vaults."

"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchesi—"

"I have no engagement;—come."

"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre."

"Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."

Thus speaking, Fortunato possessed himself in my arms. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire closely about my person, I forced him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honor of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

"The pipe," he said.

"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls."

He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre," I replied. "How long have you had that cough?"

"Ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!"

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

"It is nothing," he said, at last.

"Come," I said, with a decision, "we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it doesn't matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi—"

"Enough," he said; "the cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough."

"True—true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily—but you should use all proper caution. A drought of this Medoc will defend us from the damps."

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

"Drink," I said, presenting him with the wine.

He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried repose around us."

"And I want your long life."

He again took my arm, and we proceeded.

"These vaults," he said, "are extensive."

"The Montresors," I replied, "were a great and numerous family."

"I forgot your arms."

"A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are embedded in the heel."

"And the motto?"

"Nemo me impune lacessit."

"Good!" he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

"The nitre!" I said: "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back when it is too late. Your cough—"

"It is nothing," he said; "let us go on. But first, another drought of the Medoc."

I broke and reached him with a flagon of De Grâve. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement—a grotesque one.

"You do not comprehend?" he said.

"Not me," I replied.

"Then you are not of the brotherhood."

"How?"

"You are not of the masons."

"Yes, yes," I said, "yes, yes."

"You? Impossible! A mason?"

"A mason," I replied.

"A sign," he said.

"It is this," I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaure.

"You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado."

"Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak, and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descended again, arriving at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux to glow rather than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use in itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavored to pry into the depths of the recess. Its termination of the feeble light did not enable us to see.

"Proceed," I said; "herein is the Amontillado. As for Luchesi—"

"He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. On its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attention in my power."

"The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

"True," I replied; "the Amontillado."

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of my masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, I might hearken to it with more satisfaction, I ceased my labors and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated—I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess: but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall. I replied to the yells of him who clamored. I re-echoed—I aided—I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamor grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out of the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognising as that of the noble Fortunato. The voice said—

"Ha! ha! ha!—he! he!—a very good joke indeed—an excellent jest. We will have a rich laugh about it at the palazzo—he! he! he!—over our wine—he! he! he!"

"The Amontillado!" I said.

"He! he! he!—he! he! he!—yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will they not be awaiting us at the palazzo, Lady Fortunato and the rest? Let us be gone."

"Yes," I said, "let us be gone."

"For the love of God, Montressor!"

"Yes," I said, "for the love of God!"

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud—

"Fortunato!"

No answer. I called again—

"Fortunato!"

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick—on account of the dampness of the catacombs. I hastened to the end of my labor. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!

"You hear this? And I say to you, the message is revenge! Revenge, I tell you, is what drives me! While many classic revenge tales focus on the futility of revenge, portraying it as unsatisfying and harmful to the person seeking it, "The Cask of Amontillado" comes to no such easy conclusion about the merits of revenge. Montresor appears remorseless and nonchalant about his actions, but it is also not clear that his project of revenge offers him the result he desires. At the beginning of the story, Montresor explains his ideal revenge. First, he says that revenge should not consume the avenger, and also the target should understand that his wrongs have been avenged. Montresor, telling this story fifty years after the events took place, can still remember every detail about Fortunato's murder. The act of revenge may not have consumed him, but it has stuck with him, certainly in more detail than the insults Fortunato lay upon him, which Montresor never describes. He has also left Fortunato's corpse in the middle of the Montresor family catacomb, symbolically entombing him within the family history. Furthermore, Fortunato does not appear to understand why Montresor has bricked him up in the tomb, and Montresor never explains. It thus appears that Montresor has not fulfilled his own qualifications for successful revenge.

However, even if Montresor has failed by certain metrics of revenge, he does not appear undone by his actions. He seems proud as he tells the story, delighting in his skillful manipulation of Fortunato's weaknesses of alcohol and pride. He includes details designed to show his cleverness, such as when he brings out his trowel in response to Fortunato's comment about Freemasonry. He concludes the story simply with the Latin for "may he rest in peace," which comes off as pleased and smug. Despite the moment where he admits his heart "grew sick," which may suggest that his feelings are more complicated than he lets on, Montresor outwardly expresses no regret. Furthermore, nothing indicates that the murder changes Montresor's life significantly. The story thus demonstrates that for a man like Montresor, revenge is something almost mundane, a duty to his family honor. As is typical in Poe's short stories, there is no true moral about revenge, only the thrill of exploring Montresor's psyche.

"And now, I come to give my revenge to you. Behold! My next trick!"

SUMMONING POWER OF 3 EVIL SPIRITS!
UMMONSAY HREESAY EMONSDAY!

UMMONSAY HREESAY EMONSDAY!

UMMONSAY HREESAY EMONSDAY!

I CALL UPON DEMONS THREE
TO KILL GIGALITH AND HIS POSSE!

Three Demons came up from the ground, destroying the street.

KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM! KRABOOM!

Everyone ran away, yet the band picked up their instruments and played a new, more epic song.

THREE DEMONS SUMMONING SPELL!
STAR LEVEL: STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! 10 STARS!

The three Demons came up and rose from the ground. They all started to attack the men around them, sending some of the extras to hell. Larry quickly reflected on God's wisdom, reading a part of Saint Augustine's Confessions.

"Great art Thou, O Lord, and greatly to be praised; great is Thy power, and Thy wisdom infinite. And Thee would praise; man, but a particle of Thy creation; man, that bears about him his mortality, the witness of his sin, the witness that Thou resists the pride: yet would man praise Thee; he, but a particle of Thy creation. Thou awakest us to delight in Thy praise; for Thou madest us for Thyself, and our heart is restless, until it repose in Thee. Grant me, Lord, to know and understand which is first, to call on Thee or to praise Thee? and, again, to know Thee or to call on Thee? for who can call on Thee, not knowing Thee? for he that knoweth Thee not, may call on Thee as other than Thou art. Or, is it rather, that we call on Thee that we may know Thee? but how shall they call on Him in whom they have not believed? or how shall they believe without a preacher? and they that seek the Lord shall praise Him: for they that seek shall find Him, and they that find shall praise Him. I will seek Thee, Lord, by calling on Thee; and will call on Thee, believing in Thee; for to us hast Thou been preached. My faith, Lord, shall call on Thee, which Thou hast given me, wherewith Thou hast inspired me, through the Incarnation of Thy Son, through the ministry of the Preacher.

And how shall I call upon my God, my God and Lord, since, when I call for Him, I shall be calling Him to myself? And what room is there within me, whether my God can come into me? Whither can God come into me, God who made heaven and earth? Is there, indeed, O Lord my God, caught in me that can contain Thee? do then heaven and earth, which Thou hast made, and wherein Thou hast made me, contain Thee? or, because nothing which exists could exist without Thee, doth therefore whatever exists contain Thee? Since, then, I too exist, why do I seek that Thou shouldest enter into me, who were not, were Thou not in me? Why? because I am not gone down in hell, and yet Thou art there also. For if I go down into hell, Thou art there. I could not be then, O my God, could not be at all, wert Thou not in me; or, rather, unless I were in Thee, of whom are all things, by whom are all things, in whom are all things? Even so, Lord, even so. Whither do I call Thee, since I am in Thee? or whence canst Thou enter into me? for whither can I go beyond heaven and earth, that thence my God should come into me, who hath said, I fill the heaven and the earth.

Do the heaven and earth then contain Thee, since Thou fillest them? or dost Thou fill them and yet overflow, since they do not contain Thee? And whither, when the heaven and the earth are filled, poorest Thou forth the remainder of Thyself? or hast Thou no need that aught contain Thee, who containest all things, since what Thou fillest Thou fillest by containing it? for the vessels which Thou fillest uphold Thee not, since, though they were broken, Thou wert not poured out. And when Thou art poured out on us, Thou art not cast down, but Thou liftest us; Thou art not dissipated, but Thou gatherest us. But Thou who fillest all things, fillest Thou them with Thy whole self? or, since all things cannot contain Thee wholly, do they contain part of Thee? and all at once the same part? or each its own part, the greater more, the smaller less? And is, then one part of Thee greater, another less? or, art Thou wholly everywhere, while nothing contains Three wholly?

What art Thou then, my God? What, but the Lord God? For who is Lord but the Lord? or who is God save our God? Most highest, most good, most potent, most omnipotent; most merciful, yet most just; most hidden, yet most present; most beautiful, yet most strong, stable, yet incomprehensible; unchangeable, yet all-changing; never new, never old; all-renewing, and bringing age upon the proud, and they know it not; ever working, ever at rest; still gathering, yet nothing lacking; supporting, filling, and overspreading; creating, nourishing, and maturing; seeking, yet having all things. Thou lovest, without passion; art jealous, without anxiety; repentest, yet grievest not; art angry, yet serene; changest Thy works, Thy purpose unchanged; receivest again what Thou findest, yet didst never lose; never in need, yet rejoicing in gains; never covetous, yet exacting usury. Thou receivest over and above, that Thou mayest owe; and who hath taught that is not Thine? Thou payest debts, owing nothing; remittest debts, losing nothing. And what had I now said, my God, my life, my holy joy? or what saith any man when he speaks of Thee? Yet woe to him that speaketh not, since mute are even the most eloquent.

Oh! that I might repose on Thee! Oh! that Thou wouldest enter into my heart, and inebriate it, that I may forget my ills, and embrace Thee, my sole good! What art Thou to me? In Thy pity, teach me to utter it. Or what am I to Thee that Thou demandest my love, and, if I give it not, art wroth with me, and threaten me with grievous woes? Is it then a slight woe to love Thee not? Oh! for Thy mercies' sake, tell me, O Lord my God, what Thou art unto me. Say unto my soul, I am thy salvation. So speak, that I may hear. Behold, Lord, my heart is before Thee; open Thou the ears thereof, and say unto my soul, I am thy salvation. After this voice let me haste, and take hold on Thee. Hide not Thy face from me. Let me die—lest I die—only let me see Thy face.

Narrow is the mansion of my soul; enlarge Thou it, that Thou mayest enter in. It is ruinous; repair Thou it. It has that within which must offend Thine eyes; I confess and know it. But who shall cleanse it? or to whom should I cry, save Thee? Lord, cleanse me from my secret faults, and spare Thy servant from the power of the enemy. I believe, and therefore do I speak. Lord, Thou knowest. Have I not confessed against myself my transgressions unto Thee, and Thou, my God, hast forgiven the iniquity of my heart? I contend not in judgment with Thee, who art the truth; I fear to deceive myself; lest mine iniquity lie unto itself. Therefore I contend not in judgment with Thee; for if Thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall abide it?

Yet suffer me to speak unto Thy mercy, me, dust and ashes. Yet suffer me to speak, since I speak to Thy mercy, and not to scornful man. Thou too, perhaps, despisest me, yet wilt Thou return and have compassion upon me. For what would I say, O Lord my God, but that I know not whence I came into this dying life (shall I call it?) or living death. Then immediately did the comforts of Thy compassion take me up, as I heard (for I remember it not) from the parents of my flesh, out of whose substance Thou didst sometimes fashion me. Thus they received me the comforts of woman's milk. For neither my mother nor my nurses stored their own breasts for me; but Thou didst bestow the food of my infancy through them, according to Thine ordinance, whereby Thou distributest Thy riches through the hidden springs of all things. Thou also gavest me to desire no more than Thou gavest; and to my nurses willingly to give me what Thou gavest them. For they, with a heaven-taught affection, willingly gave me what they abounded with from Thee. For this my good from them was good for them. Nor, indeed, from them was it, but through them; for from Thee, O God, are all good things, and from my God is all my health. This I have since learned, Thou, through these Thy gifts, within me and without, proclaiming Thyself unto me. For then I knew but to suck; to repose in what pleased, and cry at what offended my flesh; nothing more.

Afterwards I began to smile; first in sleep, then waking: for so it was told to me of myself, and I believed it; for we see the like in other infants, thinking of myself I remember it not. Thus, little by little, I became conscious where I was; and to have a wish to express my wishes to those who could content them, and I could not; for the wishes were within me, and they without; nor could they by any sense of theirs enter within my spirit. So I flung about at random limbs and voice, making the few signs I could, and such as I could, like, though in truth very little like, what I wished. And when I was not presently obeyed (my wishes being hurtful or unintelligible), then I was indignant with my elders for not submitting to me, with those owing me no service, for not serving me; and avenged myself on them by tears. Such have I learnt infants to be from observing them; and that I was myself such, they, all unconscious, have shown me better than my nurses who knew it.

And, lo! my infancy died long ago, and I live. But Thou, Lord, who forever livest, and in whom nothing dies: for before the foundation of the worlds, and before all that can be called "before," Thou art, and art God and Lord of all which Thou hast created: in Thee abide, fixed for ever, the first causes of all things unabiding; and of all things changeable, the springs abide in Thee unchangeable: and in Thee live the eternal reasons of all things unreasoning and temporal. Say, Lord, to me, Thy suppliant; say, all-pitying, to me, Thy pitiable one; say, did my infancy succeed another age of mine that died before it? was it that which I spent within my mother's womb? For that I have heard something, and have myself seen women with children? And what before that life again, O God my joy, was I anywhere or anybody? For this I have none to tell me, neither father nor mother, nor experience of others, nor my own memory. Dost Thou mock me for asking this, and bid me praise Thee and acknowledge Thee, for that I do know?

I acknowledge Thee, Lord of heaven and earth, and praise Thee for my first rudiments of being, and my infancy, whereof I remember nothing; for Thou hast appointed that man should from others guess much as to himself; and believe much on the strength of weak females. Even then I had being and life, and (at my infancy's close) I could seek for signs whereby to make known to others my sensations. Whence could such a being be, save from Thee, Lord? Shall any be his own artificer? or can there elsewhere be derived any vein, which may stream essence and life into us, save from thee, O Lord, in whom essence and life are one? for Thou Thyself art supremely Essence and Life. For Thou art most high, and art not changed, neither in Thee doth to-day come to a close; yet in Thee doth it come to a close; because all such things also are in Thee. For they had no way to pass away, unless Thou upheldest them. And since Thy years fail not, Thy years are one to-day. How many of ours and our fathers' years have flowed away through Thy "to-day," and from it received the measure and the mould of such beings as they had; and still others shall flow away, and so receive the mould of their degree of being. But Thou art still the same, and all things of tomorrow, and all beyond, and all of yesterday, and all behind it, Thou hast done to-day. What is it to me, though any comprehend not this? Let him also rejoice and say, What thing is this? Let him rejoice even thus! and be content rather by not discovering Thee, than by discovering not to discover Thee.

Hear, O God. Alas, for man's sin! So saith man, and Thou pitiest him; for Thou madest him, but sin in him Thou madest not. Who reminded me of the sins of my infancy? for in Thy sight none is pure from sin, not even the infant whose life is but a day upon the earth. Who reminded me? doth not each little infant, in whom I see what of myself I remember not? What then was my sin? was it that I hung upon the breast and cried? for should I now do so for food suitable to my age, justly should I be laughed at and reproved. What I then did was worthy reproof; but since I could not understand reproof, custom and reason forbade me to be reproved. For those habits, when grown, we root out and cast away. Now no man, though he prunes, wittingly casts away what is good. Or was it then good, even for a while, to cry for what, if given, would hurt? bitterly to resent, that persons free, and its own elders, yea, the very authors of its birth, served it not? that many besides, wiser than it, obeyed not the nod of its good pleasure? to do its best to strike and hurt, because commands were not obeyed, which had been obeyed to its hurt? The weakness then of infant limbs, not its will, is its innocence. I have seen and known even a baby envious; it could not speak, yet it turned pale and looked bitterly on its foster-brother. Who knows not this? Mothers and nurses tell you that they allay these things by I know not what remedies. Is that too innocent, when the fountain of milk is flowing in rich abundance, not to endure one to share it, though in extremest need, and whose very life as yet depends thereon? We bear gently with all this, not as being no or slight evils, but because they will disappear as years increase; for, though tolerated now, the very same tempers are utterly intolerable when found in riper years.

Thou, then, O Lord my God, who gavest life to this my infancy, furnishing thus with senses (as we see) the frame Thou gavest, compacting its limbs, ornamenting its proportions, and, for its general good and safety, implanting in it all vital functions, Thou commandest me to praise Thee in these things, to confess unto Thee, and sing unto Thy name, Thou most Highest. For Thou art God, Almighty and Good, even hadst Thou done nought but only this, which none could do but Thou: whose Unity is the mould of all things; who out of Thy own fairness makes all things fair; and orderest all things by Thy law. This age then, Lord, whereof I have no remembrance, which I take on others' word, and guess from other infants that I have passed, true though the guess be, I am yet to count in this life of mine which I live in this world. For no less than that which I spent in my mother's womb, it hid from me in the shadows of forgetfulness. But if I was shapen in iniquity, and in sin did my mother conceive me, where, I beseech Thee, O my God, where, Lord, or when, was I Thy servant guiltless? But, lo! that period I pass by; and what have I now to do with that, of which I can recall no vestige?

Passing hence from infancy, I came to boyhood, or rather it came to me, displacing infancy. Nor did that depart,—(for whither went it?)—and yet it was no more. For I was no longer a speechless infant, but a speaking boy. This I remember; and have since observed how I learned to speak. It was not that my elders taught me words (as, soon after, other learning) in any set method; but I, longing by cries and broken accents and various motions of my limbs to express my thoughts, that so I might have my will, and yet unable to express all I willed, or to whom I willed, did myself, by the understanding which Thou, my God, gavest me, practise the sounds in my memory. When they named any thing, and as they spoke turned towards it, I saw and remembered that they called what they would point out by the name they uttered. And that they meant this thing and no other was plain from the motion of their body, the natural language, as it were, of all nations, expressed by the countenance, glances of the eye, gestures of the limbs, and tones of the voice, indicating the affections of the mind, as it pursues, possesses, rejects, or shuns. And thus by constantly hearing words, as they occurred in various sentences, I collected gradually for what they stood; and having broken in my mouth to these signs, I thereby gave utterance to my will. Thus I exchanged with those about me these current signs of our wills, and so launched deeper into the stormy intercourse of human life, yet depending on parental authority and the beck of elders.

O God my God, what miseries and mockeries did I now experience, when obedience to my teachers was proposed to me, as proper in a boy, in order that in this world I might prosper, and excel in tongue-science, which should serve to the "praise of men," and to deceitful riches. Next I was put to school to get learning, in which I (poor wretch) knew not what use there was; and yet, if idle in learning, I was beaten. For this was judged right by our forefathers; and many, passing the same course before us, framed for us weary paths, through which we were fain to pass; multiplying toil and grief upon the sons of Adam. But, Lord, we found that men called upon Thee, and we learnt from them to think of Thee (according to our powers) as some great One, who, though hidden from our senses, could hear and help us. For so I began, as a boy, to pray to Thee, my aid and refuge; and broke the fetters of my tongue to call on Thee, praying Thee, though small, yet with no small earnestness, that I might not be beaten at school. And when Thou hearest me not (not thereby giving me over to folly), my elders, yea my very parents, who yet wished me no ill, mocked my stripes, my then great and grievous ill.

Is there, Lord, any of soul so great, and cleaving to Thee with so intense affection (for a sort of stupidity will in a way do it); but is there any one who, from cleaving devoutly to Thee, is endued with so great a spirit, that he can think as lightly of the racks and hooks and other torments (against which, throughout all lands, men call on Thee with extreme dread), mocking at those by whom they are feared most bitterly, as our parents mocked the torments which we suffered in boyhood from our masters? For we feared not our torments less; nor prayed we less to Thee to escape them. And yet we sinned, in writing or reading or studying less than was expected of us. For we wanted not, O Lord, memory or capacity, whereof Thy will give enough for our age; but our sole delight was play; and for this we were punished by those who yet themselves were doing the like. But elder folks' idleness is called "business"; that of boys, being really the same, is punished by those elders; and none commiserates either boys or men. For will any of sound discretion approve of my being beaten as a boy, because, by playing a ball, I made less progress in studies which I was to learn, only that, as a man, I might play more unseemingly? And what else did he beat me? who, if worst in some trifling discussion with his fellow-tutor, was more embittered and jealous than I when beaten at ball by a play-fellow?

But why did I so much hate the Greek, which I studied as a boy? I do not yet fully know. For the Latin I loved; not what my first masters, but what the so-called grammarians taught me. For those first lessons, reading, writing and arithmetic, I thought it was as great a burden and penalty as any Greek. And yet whence was this too, but from the sin and vanity of this life, because I was flesh, and a breath that passeth away and cometh not again? For those first lessons were better certainly, because more certain; by them I obtained, and still retain, the power of reading what I find written, and myself writing what I will; whereas in the others, I was forced to learn the wanderings of one Aeneas, forgetful of my own, and to weep for dead Dido, because she killed herself for love; the while, with dry eyes, I endured my miserable self dying among these things, far from Thee, O God my life.

For what more miserable than a miserable being who commiserates not himself; weeping the death of Dido for love to Aeneas, but weeping not his own death for want of love to Thee, O God. Thou light of my heart, Thou bread of my inmost soul, Thou Power who givest vigour to my mind, who quickeneth my thoughts, I loved Thee not. I committed fornication against Thee, and all around me thus fornicating there echoed "Well done! well done!" for the friendship of this world is fornication against Thee; and "Well done! well done!" echoes on till one is ashamed not to be thus a man. And for all this I wept not, I who wept for Dido slain, and "seeking by the sword a stroke and wound extreme," myself seeking the while a worse extreme, the extremest and lowest of Thy creatures, having forsaken Thee, earth passing into the earth. And if forbidden to read all this, I was grieved that I might not read what grieved me. Madness like this is thought to be higher and richer learning, than that by which I learned to read and write.

But now, my God, cry Thou aloud in my soul; and let Thy truth tell me, "Not so, not so. Far better was that first study." For, lo, I would readily forget the wanderings of Aeneas and all the rest, rather than how to read and write. But over the entrance of the Grammar School is a vail drawn! true; yet is this not so much an emblem of aught recondite, as a cloak of error. Let not those, whom I no longer fear, cry out against me, while I confess to Thee, my God, whatever my soul will, and acquiesce in the condemnation of my evil ways, that I may love Thy good ways. Let not either buyers or sellers of grammar-learning cry out against me. For if I question them whether it be true that Aeneas came on a time to Carthage, as the poet tells, the less learned will reply that they know not, the more learned that he never did. But should I ask with what letters the name "Aeneas" is written, everyone who has learnt this will answer me alright, as to the signs which men have conventionally settled. If, again, I should ask which might be forgotten with least detriment to the concerns of life, reading and writing or these poetic fictions? who does not foresee what all must answer who have not wholly forgotten themselves? I sinned, then, when as a boy I preferred those empty to those more profitable studies, or rather loved the one and hated the other. "One and one, two"; "two and two, four"; this was to me a hateful singsong: "the wooden horse lined with armed men," and "the burning of Troy," and "Creusa's shade and sad similitude," were the choice spectacle of my vanity.

Why then did I hate the Greek classics, which have the like tales? For Homer also curiously wove the like fictions, and is most sweetly vain, yet was he bitter to my boyish taste. And so I suppose Virgil would be to Grecian children, when forced to learn him as I was Homer. Difficulty, in truth, the difficulty of a foreign tongue, dashed, as it were, with all the sweetness of the Grecian fable. For not one word of it did I understand, and to make me understand I was urged vehemently with cruel threats and punishments. Time was also (as an infant) I knew no Latin; but this I learned without fear or suffering, by mere observation, amid the caresses of my nursery and jests of friends, smiling and sportively encouraging me. This I learned without any pressure of punishment to urge me on, for my heart urged me to give birth to its conceptions, which I could only do by learning words not of those who taught, but of those who talked with me; in whose ears also I gave birth to the thoughts, whatever I conceived. No doubt, then, that a free curiosity has more force in our learning these things, than a frightful enforcement. Only this enforcement restrains the rovings of that freedom, through Thy laws, O my God, Thy laws, from the master's cane to the martyr's trials, being able to temper for us a wholesome bitter, recalling us to Thyself from that deadly pleasure which lures us from Thee.

Hear, Lord, my prayer; let not my soul faint under Thy discipline, nor let me faint in confessing unto Thee all Thy mercies, whereby Thou hast drawn me out of all my most evil ways, that Thou mightest become a delight to me above all the allurements which I once pursued; that I may most entirely love Thee, and clasp Thy hand with all my affections, and Thou mayest yet rescue me from every temptation, even unto the end. For lo, O Lord, my King and my God, for Thy service be whatever useful thing my childhood learned; for Thy service, that I speak, write, read, reckon. For Thou didst grant me Thy discipline, while I was learning vanities; and my sin of delighting in those vanities Thou hast forgiven. In them, indeed, I learnt many useful words, but these may as well be learned in things not in vain; and that is the safe path for the steps of youth.

But woe is thee, thou torrent of human custom! Who shall stand against thee? how long shall thou not be dried up? how long roll the sons of Eve into that huge and hideous ocean, which even they scarcely overpass who climb the cross? Did not I read in thee of Jove the thunderer and the adulterer? both, doubtless, he could not be; but so the feigned thunder might countenance and pander to real adultery. And now which of our gowned masters lends a sober ear to one who from their own school cries out, "These were Homer's fictions, transferring human things to the gods; would he have brought down things divine to us!" Yet more truly had he said, "These are indeed his fictions; but attributing a divine nature to wicked men, that crimes might be no longer crimes, and whoso commits them might seem to imitate not abandoned men, but the celestial gods."

And yet, thou hellish torrent, into thee are cast the sons of men with rich rewards, for compassing such learning; and a great solemnity is made of it, when this is going on in the forum, within sight of laws appointing a salary beside the scholar's payments; and thou lashest thy rocks and roarest, "Hence words are learnt; hence eloquence; most necessary to gain your ends, or maintain opinions." As if we should have never known such words as "golden shower," "lap," "beguile," "temples of the heavens," or others in that passage, unless Terence had brought a lewd youth upon the stage, setting up Jupiter as his example of seduction.

And then mark how he excites himself to lust as by celestial authority:

Not one whit more easily are the words learnt for all this vileness; but by their means the vileness is committed with less shame. Not that I blame the words, being, as it were, choice and precious vessels; but that wine of error which is drunk to us in them by intoxicated teachers; and if we, too, drink not, we are beaten, and have no sober judge to whom we may appeal. Yet, O my God (in whose presence I now without hurt may remember this), all this unhappily I learnt willingly with great delight, and for this was pronounced a hopeful boy.

Bear with me, my God, while I say something of my wit, Thy gift, and on what dotages I wasted it. For a task was set me, troublesome enough to my soul, upon terms of praise or shame, and fear of stripes, to speak the words of Juno, as she raged and mourned that she could not

Which words I had heard that Juno never uttered; but we were forced to go astray in the footsteps of these poetic fictions, and to say in prose much what he expressed in verse. And his speaking was most applauded, in which the passions of rage and grief were most preeminent, and clothed in the most fitting language, maintaining the dignity of the character. What is it to me, O my true life, my God, that my declamation was applauded above so many of my own age and class? is not all this smoke and wind? and was there nothing else whereon to exercise my wit and tongue? Thy praises, Lord, Thy praises might have stayed the yet tender shoot of my heart by the prop of Thy Scriptures; so had it not trailed away amid these empty trifles, a defiled prey for the fowls of the air. For in more ways than one do men sacrifice to the rebellious angels.

But what marvel that I was thus carried away to vanities, and went out from Thy presence, O my God, when men were set before me as models, who, if in relating some action of theirs, in itself not ill, they committed some barbarism or solecism, being censured, were abashed; but when in rich and adorned and well-ordered discourse they related their own disordered life, being be praised, they gloried? These things Thou seest, Lord, and holdest Thy peace; long-suffering, and plenteous in mercy and truth. Will Thou hold Thy peace for ever? and even now Thou drawest out of this horrible gulf the soul that seeketh Thee, that thirsteth for Thy pleasures, whose heart saith unto Thee, I have sought Thy face; Thy face, Lord, will I seek. For darkened affections is removal from Thee. For it is not by our feet, or change of place, that men leave Thee, or return unto Thee. Or did that Thy younger son look out for horses or chariots, or ships, fly with visible wings, or journey by the motion of his limbs, that he might in a far country waste in riotous living all Thou gavest at his departure? a loving Father, when Thou gavest, and more loving unto him, when he returned empty. So then in lustful, that is, in darkened affections, is the true distance from Thy face.

Behold, O Lord God, yea, behold patiently as Thou art wont how carefully the sons of men observe the covenant rules of letters and syllables received from those who speak before them, neglecting the eternal covenant of everlasting salvation received from Thee. Insomuch, that a teacher or learner of the hereditary laws of pronunciation will more offend men by speaking without the aspirate, of a "human being," in despite of the laws of grammar, than if he, a "human being," hate a "human being" in despite of Thine. As if any enemy could be more hurtful than the hatred with which he is incensed against him; or could wound more deeply him whom he persecutes, than he wounds his own soul by his enmity. Assuredly no science of letters can be so innate as the record of conscience, "that he is doing to another what from another he would be loth to suffer." How deep are Thy ways, O God, Thou only great, that sittest silent on high and by an unwearied law dispensing penal blindness to lawless desires. In quest of the fame of eloquence, a man standing before a human judge, surrounded by a human throng, declaiming against his enemy with fiercest hatred, will take heed most watchfully, lest, by an error of the tongue, he murder the word "human being"; but takes no heed, lest, through the fury of his spirit, he murder the real human being.

This was the world at whose gate unhappy I lay in my boyhood; this the stage where I had feared more to commit a barbarism, than having committed one, to envy those who had not. These things I speak and confess to Thee, my God; for which I had praise from them, whom I then thought it all virtue to please. For I saw not the abyss of vileness, wherein I was cast away from Thine eyes. Before them what more foul than I was already, displeasing even such as myself? with innumerable lies deceiving my tutor, my masters, my parents, from love of play, eagerness to see vain shows and restlessness to imitate them! Thefts also I committed, from my parents' cellar and table, enslaved by greediness, or that I might have to give to boys, who sold me their play, which all the while they liked no less than I. In this play, too, I often sought unfair conquests, conquered myself meanwhile by vain desire of preeminence. And what could I do so i'll endure, or, when I detected it, upbraided me so fiercely, as I was doing to others? and for which if, detected, I was upbraided, I chose rather to quarrel than to yield. And is this the innocence of boyhood? Not so, Lord, not so; I cry Thy mercy, my God. For these very sins, as riper years succeed, these very sins are transferred from tutors and masters, from nuts and balls and sparrows, to magistrates and kings, to gold and manors and slaves, just as severe punishments displace the cane. It was the low stature then of childhood which Thou our King didst commend as an emblem of lowliness, when Thou saidst, Of such is the kingdom of heaven.

Yet, Lord, to Thee, the Creator and Governor of the universe, most excellent and most good, thanks were due to Thee our God, even hadst Thou destined for me boyhood only. For even then I was, I lived, and felt; and had an implanted providence over my well-being—a trace of that mysterious Unity whence I was derived; I guarded by the inward sense the entireness of my senses, and in these minute pursuits, and in my thoughts on things minute, I learnt to delight in truth, I hated to be deceived, had a vigorous memory, was gifted with speech, was soothed by friendship, avoided pain, baseness, ignorance. In so small a creature, what was not wonderful, not admirable? But all are gifts of my God: it was not I who gave them to me; and good these are, and these together are myself. Good, then, is He that made me, and He is my good; and before Him will I exult for every good which of a boy I had. For it was my sin, that not in Him, but in His creatures-myself and others—I sought for pleasures, sublimities, truths, and so fell headlong into sorrows, confusions, errors. Thanks be to Thee, my joy and my glory and my confidence, my God, thanks be to Thee for Thy gifts; but do Thou preserve them to me. For so wilt Thou preserve me, and those things shall be enlarged and perfected which Thou hast given me, and I myself shall be with Thee, since even to be Thou hast given me."

Doofenshmirtz stood face to face with the first Demon.

"I SHALL GRANT YOU EVERYTHING YOU DESIRE IF YOU FOLLOW ME." Tempted the first Demon.

"Never!" Shouted Doofenshmirtz. "I once wished for everything to come to me as I failed time and time again to take over the Tri-State area! But then I took a step back. I took a good look at myself. I knew what I was doing was no good. I knew that I wouldn't make my father, or mother, or my brother, or anybody proud. And even if I won, who would respect me? They'd just overthrow me and my brother would go back to being the mayor - like he rightfully is. And then I realized that I was not destined by God to be the ruler of a nation. I took off my lab coat and put on the uniform of a movie theater man. I ran the tickets and stood behind enemy fire. I watched many fights, yet I was too weak to stop them. But it was that fateful day that Gigalith came that I once again used my brain and my courage. But not for evil, you see - for good, stopping Bart and freeing a tortured soul. And I tell you, that is why I shall not follow you! I put back on my lab coat not to follow evil, but to succeed in following God and becoming good! And I shall never stop until the day I die."

"THEN YOU SHALL DIE." Shouted the Demon.

"Now, Hold on!" Said Doofenshmirtz. "I said I shall never follow you, but rather, I shall stall your anger. May you not attack me - even if you may return!"

"THE PROPHET HAS SPOKEN." Said the Demon. "I SHALL NOT COME UNTIL 100 CHAPTERS HAVE PASSED. I SHALL COME TO REAP A SOUL."

The first demon disappeared. Doofenshmirtz has successfully used his brain to stop the Demon.

Larry stepped up to the second Demon.

"You evil spirit! You who have sent many souls to Hell! You who are led by the one who has put the 10 Grand Protectors into The Purgatory of the 10 Souls Defeated by Bart of the Simpsons! I will stop you once and for all!"

"NEVER YOU SHALL." Said the Demon.

"Fine. What is your name?" Asked Larry.

"IT IS GHINAN." Said the Demon.

Larry locked into gear.

"I SEND YOU BACK TO HELL, GHINAN!

I SEND YOU BACK TO HELL, GHINAN!

I SEND YOU BACK TO HELL, GHINAN!

GO BACK AND NEVER RETURN,

GOD'S GRACE WILLING!"

LEVEL 10 EVANGELIZATION SUCCESSFUL!

STAR POWER: STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! 100 STARS! SUCCESSFUL BRONZE STAR!

The second Demon went back to hell and never returned.

Bart stared down Gigalith.

"You fool! Stop trying to fight!"

Gigalith stared at Bart. "I'll never stop until you stop terrorizing all. BEGONE BART AND HIS DEMONS!"

GIGALITH CALLS ON THE FORCE OF 100 WINDS TO DEFEAT BART!

WIND

IN CONJUNCTION WITH EARTH

UNITES 2/4 ELEMENTAL POWERS

AND GOD FOREVER AND EVER!

GIGALITH SUPER SPELL OF THE LEVEL 10 PROTECTOR
WIND GUST OF GLORY: MEGA FINAL SMASH!

The force of 1000 winds knocked Bart into the distance, and pushed the third and final Demon into hell!

STAR POWER: STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! STAR! 1000 STARS! MEGA POWER ACHIEVED! SUCCESSFUL SILVER STAR!

Gigalith's muscles relaxed. He could finally stare off into the distance and enjoy the bustling skyline of the city.

"Wow." Said Larry. "I'd never think I'd live to see the day that Bart would be beaten."

"Not fully." Said Gigalith. "I still have to call upon God himself and use his powers for good. And that leads me to ask you whether or not you shall join us and lead us to the Council of Marios. For they shall unite us all under one God once and for all."

"I'd be honored to join you." Said Larry. "Together we shall walk the road together and renew our souls. The Council Tower is where we have to go. It's right up ahead. Follow me!"

Everyone ran into the setting sun.

Coming Soon: Reminiscing on the Past - Walking to the Future!