Sra Hudson: ¡Buenos días chicos y Molly, arriba!
Molly: ¡Buenos días! :)
Greg: Sois una panda de asquerosos
John: Alguien se ha levantado de buen humor
Greg: ¿Sabéis que no todos somos Sherlock, no? Los demás sí leemos las conversaciones. Si vais a especular sobre mi rol sexual al menos tened la decencia de hacerlo en un grupo a parte
Sherlock: ¿Espera, soy el único que no lee las conversaciones de cuando no está en directo?
Molly: ¿Sabes que esto es un chat, no? Se quedan escritas
Sherlock: Pero si yo no estaba para qué las voy a leer
Sra Hudson: Eso es extrañamente considerado. No sabía que podías ser así de respetuoso
John: Espera
Sherlock: Carecen de total interés
John: Y ahí está
Greg: ¡Eh! ¡Os estoy regañando!
Sherlock: ¿Tú?
Jim: Tiene que compensar su sentimiento de culpabilidad por estar en un grupo conmigo y no usarlo para arrestarme, imponiendo su autoridad de policía de algún modo
Greg: ¡Oye!
Jim: #ACAB
Greg: All Cops Are Beautiful, lo sé. Pero tengo novio guapetón ;)
Sra Hudson: Está muy callado, ¿no?
Greg: Ha salido a correr. Calculo que volverá en un minuto aproximadamente
Molly: ¡Qué bien! Llevaba días queriendo ponerse en serio. ¿Hace cuanto que ha salido?
Greg: Cinco minutos
John: Qué poca fe le tienes
Jim: La misma que la gente en la política actual
Greg: Hoy estás pesadito eh
Molly: Siemp
Molly: Simplemente creo que hoy será un buen día. ¡Mirad qué sol!
Sra Hudson: ¡Y no hace nada de frío! He salido a pasear a Sir Arthur y me he sentado en un banco aquí a absorber vitamina D. Que la de la peluquería dice que ayuda con el colágeno capilar
John: ¿Con el qué?
Sherlock: Yo de pequeño tenía una vecina que decía que se alimentaba del sol y las estrellas. Se mudó a Canadá
Mycroft: Era un vecino y se comía las luciérnagas. Y no se mudó a Canadá, nuestros padres te mintieron. Murió
Sherlock: ¿De qué murió?
Mycroft: De comer luciérnagas crudas, se intoxicó
Greg: ¿Qué te he dicho? Ya está aquí John
Mycroft: Para ser justos he olvidado calentar. Me ha dado una rampa
Jim: ¿Seguro? (carita sugerente)
Sra Hudson: El próximo domingo podríamos quedar para desayunar juntos
Molly: Me parece buena idea :D
Greg: ¡Conozco un bistrot excelente, os tengo que llevar!
Sherlock: Mi hermano te ha dicho que escribas este mensaje, palabra por palabra
John: ¿Cómo lo sabes?
Sherlock: Elemental. Lestrade ha dicho bistrot
Mycroft: ¿Por qué iba a dictarle las frases? Ni que fuera mi secretaria
Sherlock: Porque sabes que te acusaré de come-pasteles. Lo cuál, he acabado haciendo de todos modos. No puedes escapar de mí
Sherlock: Come-pasteles
Molly: Pobrecito, déjalo que disfrute de lo que le gusta. Nosotros aguantamos muchas cosas tuyas
Sra Hudson: La base de la convivencia son el respeto y la empatía mutuas. Es lo que nos hace humanos
Sherlock: Entonces respetad y empatizad con mi deseo de meterme con mi hermano
Jim: Si eso está muy bien pero es que siempre usas la misma broma. Aburres ya
Mycroft: Le hace honor al nombre del grupo
Sherlock: ¡Vosotros sí que aburrís!
SHERLOCK ha salido del grupo
John: ¡Esos portazos! No sé por qué insiste en hacer siempre lo mismo. El único que los escucha soy yo
Greg: Como le gusta una buena salida dramática
JOHN ha añadido a SHERLOCK
Sherlock: Que conste que no vuelvo para quedarme. Molly, siento que mis disculpas no han sido suficientes. Lamento mucho que hayas tenido que ver lo que has visto. No esperábamos que volvieras tan pronto de comer. Ese tipo de conducta es completamente inapropiada en público y especialmente en tu laboratorio. Ha sido una falta de respeto. Tanto John como yo estamos muy avergonzados
John: A mi no me metas en ese saco, yo no me avergüenzo
Jim: No sabía que eras exhibicionista
Molly: ¡De verdad que no hace falta que te disculpes, te lo he dicho! No me ha molestado para nada
Greg: Ostia, pues ésta es voyeur
Sra Hudson: La degeneración es tendencia
Jim: A mi me gusta llamarlo libertad
Sherlock: Lo lamento de verdad. No suelo arrepentirme de mis acciones, pero de esta… me arrepiento. Ha sido escandaloso
John: Por el amor de Dios, sólo estábamos cogidos de la mano.
Sherlock: Lo dicho. Escandaloso
Molly: No pasa nada Sherlock, en serio. Pero si te quedas más tranquilo yo te perdono
Greg: Solo tienes que rezar diez Mollys Nuestras. In nomine pater, et fillis…
Sherlock: No se repetirá
Sherlock ha salido del grupo
Sra Hudson: Que reacción tan exagerada
Mycroft: Es su intimidad
Molly: Que cuqui cuando defiendes a tu hermano
John: No te equivoques, no lo está defendiendo. Está explicando
Sra Hudson: Le gusta sentirse el más listo de la sala. Va en la familia
Jim: A los poderosos les encanta recordarnos quién tiene la información, ergo el poder. La corrupción es inevitable bajo el yugo del capitalismo
Greg: ¿Y a éste que le pasa? ¿Lo ha poseído Marx o algo?
Jim: Es uno de esos días. ¿Sabéis lo que digo?
Mycroft: No. Y no hace falta que te molestes en explicarlo. Hippies no, gracias
John: Karl Marx no era hippie
Mycroft: Despeinado, con barba y anticapitalista. Un hippie en mi diccionario
Molly: Creo que esa es la cosa más tonta que le he escuchado decir a Mycroft jamás
Greg: No me habías puesto tanto en la vida. Y eso es decir mucho
Sra Hudson: ¿Ha habido un cambio en tus intereses románticos? ¿Has desarrollado atracción hacia la estupidez?
Jim: Radiopatio ataca de nuevo
Mycroft: Creía que lo que te enamoró de mí fue mi inteligencia
Greg: ¡Sí, me encanta que seas tan inteligente! Por eso, ¿tú siendo tonto? Mmmm papi
JOHN ha eliminado a GREG
John: Lo he hecho por él. Para que no siga hablando y pueda preservar algo de su dignidad intacta
Mycroft: Gracias. Voy a tener una conversación sobre decoro con él
Jim: ¿Qué tipo de decoro? ¿De interiores, de jardines…?
Sra Hudson: Qué malo. Pero ahora que no está Greg alguien tendrá que mantener el nivel, supongo
Jim: :(
Molly: A mí me ha hecho gracia
Jim: :)
MYCROFT ha añadido a GREG
Mycroft: Gregory ha estado toda la tarde reflexionando y tiene algo que deciros
Greg: ¿No se os ha hecho eterna la espera hasta mi vuelta? Se que han sido a penas unas horas pero me han parecido años, ¡años! Unos seis o siete años. Os echaba muchísimo de menos de verdad
Mycroft: Eso no era…
Greg: ¿Qué? Ah, sí. Siento mucho haber llamado papi a Mycroft. No volverá a pasar
John: Por favor
Greg: A partir de ahora lo haré solo en privado
Mycroft: ¡GREGORY! No hace falta compartir aquí toda la información
Jim: Ya están las élites ejerciendo su manipulación. El monopolio de los medios de comunicación es la herramienta principal de los opresores para garantizar la ignorancia y complicidad del pueblo
John: Que alguien lo calle ya
Jim: ¡Estoy siendo silenciado!
Sra Hudson: La información existe para ser compartida, ¡si somos como una gran familia!
Molly: Yo hay ciertas informaciones que prefiero no saber
Jim: E aquí gran parte de la culpa del problema actual
Greg: Te voy a arrestar
Jim: Bajo qué delito
Mycroft: Terrorismo
Jim: Eso es lo que dicen siempre que molestas
John: Cambiemos de tema, mejor
Sra Hudson: ¿Dónde está Sherlock? ¿Aún no se le ha pasado la rabieta?
John: Lleva todo el día pensando nuevas maneras de atacar a su hermano
Molly: Para alguien que se considera un genio y puede ser tan hiriente, me sorprende que haya necesitado todo el día
John: Deberías escucharlo. Trata de tirar por otro lado para insultarlo pero siempre termina con "pastel" en la boca
Mycroft: Como yo
Greg: o.O
Mycroft: ¿Qué pasa? A ver si sólo él puede hacer bromas de esto
Sra Hudson: ¡Di que sí! Lo más importante es poder reírse de uno mismo (carita con gafas de sol)
Molly: ¡Además, si te ríes de ti mismo cuando lo hagan los demás no te dolerá tanto!
Sra Hudson: Cielo, no…
JOHN ha añadido a SHERLOCK
Sherlock: ¡Mycroft!
Jim: Redoble de tambores
Sherlock: Te estás quedando calvo y soy más listo que tú
Greg: Y se quedó con hambre porque no devoró
Mycroft: 1: Te recuerdo que tienes la misma genética que yo, tiempo al tiempo
Mycroft: 2: Esa es tu opinión
Sra Hudson: Chicos, por favor… Sois hermanos
Sherlock: Pues eso
Molly: Esta discusión recurrente vuestra es absurda. Ninguno de los dos cederá jamás
Jim: Molly tiene razón
Molly: Gracias :)
Jim: Lo que tenéis que hacer es una encuesta en el grupo
Molly: ¡No!
John: No no, a nosotros que no nos metan
Mycroft: Mmm…
Greg: ¿¡Te lo estás pensando!?
Sherlock: Está deduciendo si ganaría él o yo para decidir si hacerla. Patético
Mycroft: Cómo que tú no has hecho lo mismo automáticamente
Sherlock: Por supuesto que no
Mycroft: Pues voy a crearla
Sherlock: Eso es porque crees que vas a ganar. Adelante
Mycroft: Si dices eso es porque tú crees que vas a ganar
Molly: ¿Estáis seguros de que es una buena idea?
Mycroft: Encuesta
Jim: ¿No puedes añadir una tercera opción? ¿La clásica no sabe/no contesta?
Mycroft: No
Molly: ¿Podemos abstenernos?
Sherlock: No
Sra Hudson: Voy a consultarlo con la almohada
Sherlock: ¡Quieto todo el mundo! Nadie se va a dormir hasta que haya votado
Mycroft: Oh, de verdad crees que ganarás… Pobre
(...)
Mycroft: ¿Lo ves?
Sherlock: ¡No se vale! He sido boicoteado. Lestrade sólo te ha votado porque sois pareja tss
Molly: ¿Igual que John a ti?
John: No digas eso por favor que luego me da la tabarra. Lo he votado por listo
Greg: El amor es ciego
Jim: Y sordo
Mycroft: ¿Y por qué James me ha votado a mi también? ¿Y la Sra Hudson?
Sherlock: Moriarty lo ha hecho por joderme
Sra Hudson: Pobre Jim, qué poco confiáis en él
Jim: No, tiene razón
Molly: Pero Sra Hudson, ¿y tú? ¿No crees que se va a vengar de ti por no haberle votado?
Greg: Sherlock será muy molesto pero no es vengativo
John: Sí, sí que lo es
Sra Hudson: ¿Y cómo me va a molestar más de lo que ya me molesta? Os recuerdo que soy su casera
Jim: #ACAB
Jim: Anda mira, también sirve para los caseros. Dos por uno
Mycroft: Espera, rebobinemos un segundo. Molly, ¿estás insinuando que has votado a Sherlock solo por el miedo a sus posibles represalias si me votabas a mi?
Sherlock: ¡¿Molly?!
Molly: ¡Yo no he dicho eso!
John: No hacía falta que lo dijeras si va implícito
Molly: A ver
Sherlock: ¡La traición!
Molly: ¡No es exactamente así!
Greg: Solo es aproximadamente así
Sra Hudson: ¿Es porque ocupa tu laboratorio día sí y día también? No te preocupes hija, con los años ganarás en seguridad y podrás imponerte en tu propio espacio
Molly: A ver, Sherlock es muy inteligente. ¿Es posible que Mycroft sea incluso más inteligente? Puede ser, he escuchado rumores. Pero tampoco lo he visto tantas veces como para saberlo seguro
Sherlock: ¿Rumores de quién? ¿De los descerebrados de este grupo?
Mycroft: No puedes enfadarte sólo porque no ha salido lo que tú querías. Ces't la vie
Greg: ¿A quién se la viste?
John: jajajajaja
Mycroft: -.-'
Molly: ¡Bueno chicos, ya es hora de ir a la cama! Es tarde
Jim: La señora del sueño ataca de nuevo. Aguafiestas
Sra Hudson: No tenses la cuerda, James. Me gusta esta delicada armonía que tenéis
Jim: Oh señora Hudson, segur que tomba tomba tomba y nos podremos liberar. Es lo que se hace con las cuerdas
Greg: Pero qué dice
John: Yo ya le ignoro y listo
Mycroft: Esperemos que mañana se despierte más tranquilo. Hoy ha sido difícil soportarlo
Sherlock: Dijo Lestrade todos los días de su vida, al ver a mi hermano roncando a su lado
Greg: ¡Eh! No pongas palabras en mi boca
Jim: Mientras solo sean palabras no hay problema, no? ;)
Mycroft: Además, Gregory sabe que no ronco
Greg: Tú tampoco pongas palabras en mi boca
Mycroft: :O
Greg: Excepto palabras puedes ponerme lo que quieras (carita sugerente)
Sra Hudson ha eliminado a Greg
Sra Hudson: Sólo hasta mañana. Ya lo meteré para despertarlo, que no se preocupe
Molly: ¡Por cierto, Mycroft! En la farmacia venden como unas tiritas que te pones en la nariz y no roncas. Te abren las fosas nasales
Mycroft: Gracias. Buenas noches
Jim: ¡Ciao papi!
Sherlock: ¿Sabes que ciao es hola, no? Adiós es arrivederci
Jim: Mira lo que me importa (pimiento)
Sherlock: ¿Eso es lo que te importa? ¿Pensaba que te gustaban los explosivos?
John: Yo te lo explicaré. Anda, buenas noches. Nos retiramos a nuestros aposentos
Sra Hudson: Vuestro aposento
Molly: Qué feo queda en singular
Jim: En fin, en nombre de la frágil tregua que existe entre nosotros me voy a retirar ya. En mis sueños soy libre de la posibilidad de estropearlo todo irremediablemente. Tal vez debería dormir para siempre… En fin, ¡felices pesadillas!
Molly: ¡Buenas noches!
Sra Hudson: ¡Descansa! Pues me iré a leer un par de capítulos antes de dormir. Me he comprado un libro de adiestramiento de perros
Molly: ¡Qué interesante, Sra Hudson!
Sra Hudson: En realidad no. Pero las cosas que hacemos por nuestros niños 3
Molly: Seguro que Sir Arthur será el perro más bueno de todo Londres
Sra Hudson: Oh, no. Es para Sherlock. Sir Arthur es un cielo. ¡Buenas noches!
(...)
Molly: Jope, sí que me han hecho caso. Pero ahora la que no tiene sueño soy yo (carita llorando)
Han pasado 84 años... Lo siento lmao. Han pasado muchas cosas estos 6/7 años. La más importante que ahora la autora es un autor jajajaja
No sé si alguien va a leer esto, quizás ha pasado demasiado tiempo. Pero este fic siempre significó mucho para mi y he pensado en él a lo largo de los años. Por fin pude recordar mi contraseña y aquí estoy lol. Espero que disfrutéis el capitulo y de verdad, muchísimas gracias por haberme leído. Vuestros comentarios me han convencido para volver. Os aprecio muchísimo a todos, tanto a los lectores silenciosos como a los no-silenciosos. Esto es para vosotros 3
