Sra Hudson: ¡Buenos días chicos y Molly, arriba!

Molly: ¡Buenos días! :)

Greg: Sois una panda de asquerosos

John: Alguien se ha levantado de buen humor

Greg: ¿Sabéis que no todos somos Sherlock, no? Los demás sí leemos las conversaciones. Si vais a especular sobre mi rol sexual al menos tened la decencia de hacerlo en un grupo a parte

Sherlock: ¿Espera, soy el único que no lee las conversaciones de cuando no está en directo?

Molly: ¿Sabes que esto es un chat, no? Se quedan escritas

Sherlock: Pero si yo no estaba para qué las voy a leer

Sra Hudson: Eso es extrañamente considerado. No sabía que podías ser así de respetuoso

John: Espera

Sherlock: Carecen de total interés

John: Y ahí está

Greg: ¡Eh! ¡Os estoy regañando!

Sherlock: ¿Tú?

Jim: Tiene que compensar su sentimiento de culpabilidad por estar en un grupo conmigo y no usarlo para arrestarme, imponiendo su autoridad de policía de algún modo

Greg: ¡Oye!

Jim: #ACAB

Greg: All Cops Are Beautiful, lo sé. Pero tengo novio guapetón ;)

Sra Hudson: Está muy callado, ¿no?

Greg: Ha salido a correr. Calculo que volverá en un minuto aproximadamente

Molly: ¡Qué bien! Llevaba días queriendo ponerse en serio. ¿Hace cuanto que ha salido?

Greg: Cinco minutos

John: Qué poca fe le tienes

Jim: La misma que la gente en la política actual

Greg: Hoy estás pesadito eh

Molly: Siemp

Molly: Simplemente creo que hoy será un buen día. ¡Mirad qué sol!

Sra Hudson: ¡Y no hace nada de frío! He salido a pasear a Sir Arthur y me he sentado en un banco aquí a absorber vitamina D. Que la de la peluquería dice que ayuda con el colágeno capilar

John: ¿Con el qué?

Sherlock: Yo de pequeño tenía una vecina que decía que se alimentaba del sol y las estrellas. Se mudó a Canadá

Mycroft: Era un vecino y se comía las luciérnagas. Y no se mudó a Canadá, nuestros padres te mintieron. Murió

Sherlock: ¿De qué murió?

Mycroft: De comer luciérnagas crudas, se intoxicó

Greg: ¿Qué te he dicho? Ya está aquí John

Mycroft: Para ser justos he olvidado calentar. Me ha dado una rampa

Jim: ¿Seguro? (carita sugerente)

Sra Hudson: El próximo domingo podríamos quedar para desayunar juntos

Molly: Me parece buena idea :D

Greg: ¡Conozco un bistrot excelente, os tengo que llevar!

Sherlock: Mi hermano te ha dicho que escribas este mensaje, palabra por palabra

John: ¿Cómo lo sabes?

Sherlock: Elemental. Lestrade ha dicho bistrot

Mycroft: ¿Por qué iba a dictarle las frases? Ni que fuera mi secretaria

Sherlock: Porque sabes que te acusaré de come-pasteles. Lo cuál, he acabado haciendo de todos modos. No puedes escapar de mí

Sherlock: Come-pasteles

Molly: Pobrecito, déjalo que disfrute de lo que le gusta. Nosotros aguantamos muchas cosas tuyas

Sra Hudson: La base de la convivencia son el respeto y la empatía mutuas. Es lo que nos hace humanos

Sherlock: Entonces respetad y empatizad con mi deseo de meterme con mi hermano

Jim: Si eso está muy bien pero es que siempre usas la misma broma. Aburres ya

Mycroft: Le hace honor al nombre del grupo

Sherlock: ¡Vosotros sí que aburrís!

SHERLOCK ha salido del grupo

John: ¡Esos portazos! No sé por qué insiste en hacer siempre lo mismo. El único que los escucha soy yo

Greg: Como le gusta una buena salida dramática


JOHN ha añadido a SHERLOCK

Sherlock: Que conste que no vuelvo para quedarme. Molly, siento que mis disculpas no han sido suficientes. Lamento mucho que hayas tenido que ver lo que has visto. No esperábamos que volvieras tan pronto de comer. Ese tipo de conducta es completamente inapropiada en público y especialmente en tu laboratorio. Ha sido una falta de respeto. Tanto John como yo estamos muy avergonzados

John: A mi no me metas en ese saco, yo no me avergüenzo

Jim: No sabía que eras exhibicionista

Molly: ¡De verdad que no hace falta que te disculpes, te lo he dicho! No me ha molestado para nada

Greg: Ostia, pues ésta es voyeur

Sra Hudson: La degeneración es tendencia

Jim: A mi me gusta llamarlo libertad

Sherlock: Lo lamento de verdad. No suelo arrepentirme de mis acciones, pero de esta… me arrepiento. Ha sido escandaloso

John: Por el amor de Dios, sólo estábamos cogidos de la mano.

Sherlock: Lo dicho. Escandaloso

Molly: No pasa nada Sherlock, en serio. Pero si te quedas más tranquilo yo te perdono

Greg: Solo tienes que rezar diez Mollys Nuestras. In nomine pater, et fillis…

Sherlock: No se repetirá

Sherlock ha salido del grupo

Sra Hudson: Que reacción tan exagerada

Mycroft: Es su intimidad

Molly: Que cuqui cuando defiendes a tu hermano

John: No te equivoques, no lo está defendiendo. Está explicando

Sra Hudson: Le gusta sentirse el más listo de la sala. Va en la familia

Jim: A los poderosos les encanta recordarnos quién tiene la información, ergo el poder. La corrupción es inevitable bajo el yugo del capitalismo

Greg: ¿Y a éste que le pasa? ¿Lo ha poseído Marx o algo?

Jim: Es uno de esos días. ¿Sabéis lo que digo?

Mycroft: No. Y no hace falta que te molestes en explicarlo. Hippies no, gracias

John: Karl Marx no era hippie

Mycroft: Despeinado, con barba y anticapitalista. Un hippie en mi diccionario

Molly: Creo que esa es la cosa más tonta que le he escuchado decir a Mycroft jamás

Greg: No me habías puesto tanto en la vida. Y eso es decir mucho

Sra Hudson: ¿Ha habido un cambio en tus intereses románticos? ¿Has desarrollado atracción hacia la estupidez?

Jim: Radiopatio ataca de nuevo

Mycroft: Creía que lo que te enamoró de mí fue mi inteligencia

Greg: ¡Sí, me encanta que seas tan inteligente! Por eso, ¿tú siendo tonto? Mmmm papi

JOHN ha eliminado a GREG

John: Lo he hecho por él. Para que no siga hablando y pueda preservar algo de su dignidad intacta

Mycroft: Gracias. Voy a tener una conversación sobre decoro con él

Jim: ¿Qué tipo de decoro? ¿De interiores, de jardines…?

Sra Hudson: Qué malo. Pero ahora que no está Greg alguien tendrá que mantener el nivel, supongo

Jim: :(

Molly: A mí me ha hecho gracia

Jim: :)


MYCROFT ha añadido a GREG

Mycroft: Gregory ha estado toda la tarde reflexionando y tiene algo que deciros

Greg: ¿No se os ha hecho eterna la espera hasta mi vuelta? Se que han sido a penas unas horas pero me han parecido años, ¡años! Unos seis o siete años. Os echaba muchísimo de menos de verdad

Mycroft: Eso no era…

Greg: ¿Qué? Ah, sí. Siento mucho haber llamado papi a Mycroft. No volverá a pasar

John: Por favor

Greg: A partir de ahora lo haré solo en privado

Mycroft: ¡GREGORY! No hace falta compartir aquí toda la información

Jim: Ya están las élites ejerciendo su manipulación. El monopolio de los medios de comunicación es la herramienta principal de los opresores para garantizar la ignorancia y complicidad del pueblo

John: Que alguien lo calle ya

Jim: ¡Estoy siendo silenciado!

Sra Hudson: La información existe para ser compartida, ¡si somos como una gran familia!

Molly: Yo hay ciertas informaciones que prefiero no saber

Jim: E aquí gran parte de la culpa del problema actual

Greg: Te voy a arrestar

Jim: Bajo qué delito

Mycroft: Terrorismo

Jim: Eso es lo que dicen siempre que molestas

John: Cambiemos de tema, mejor

Sra Hudson: ¿Dónde está Sherlock? ¿Aún no se le ha pasado la rabieta?

John: Lleva todo el día pensando nuevas maneras de atacar a su hermano

Molly: Para alguien que se considera un genio y puede ser tan hiriente, me sorprende que haya necesitado todo el día

John: Deberías escucharlo. Trata de tirar por otro lado para insultarlo pero siempre termina con "pastel" en la boca

Mycroft: Como yo

Greg: o.O

Mycroft: ¿Qué pasa? A ver si sólo él puede hacer bromas de esto

Sra Hudson: ¡Di que sí! Lo más importante es poder reírse de uno mismo (carita con gafas de sol)

Molly: ¡Además, si te ríes de ti mismo cuando lo hagan los demás no te dolerá tanto!

Sra Hudson: Cielo, no…

JOHN ha añadido a SHERLOCK

Sherlock: ¡Mycroft!

Jim: Redoble de tambores

Sherlock: Te estás quedando calvo y soy más listo que tú

Greg: Y se quedó con hambre porque no devoró

Mycroft: 1: Te recuerdo que tienes la misma genética que yo, tiempo al tiempo

Mycroft: 2: Esa es tu opinión

Sra Hudson: Chicos, por favor… Sois hermanos

Sherlock: Pues eso

Molly: Esta discusión recurrente vuestra es absurda. Ninguno de los dos cederá jamás

Jim: Molly tiene razón

Molly: Gracias :)

Jim: Lo que tenéis que hacer es una encuesta en el grupo

Molly: ¡No!

John: No no, a nosotros que no nos metan

Mycroft: Mmm…

Greg: ¿¡Te lo estás pensando!?

Sherlock: Está deduciendo si ganaría él o yo para decidir si hacerla. Patético

Mycroft: Cómo que tú no has hecho lo mismo automáticamente

Sherlock: Por supuesto que no

Mycroft: Pues voy a crearla

Sherlock: Eso es porque crees que vas a ganar. Adelante

Mycroft: Si dices eso es porque tú crees que vas a ganar

Molly: ¿Estáis seguros de que es una buena idea?

Mycroft: Encuesta

Jim: ¿No puedes añadir una tercera opción? ¿La clásica no sabe/no contesta?

Mycroft: No

Molly: ¿Podemos abstenernos?

Sherlock: No

Sra Hudson: Voy a consultarlo con la almohada

Sherlock: ¡Quieto todo el mundo! Nadie se va a dormir hasta que haya votado

Mycroft: Oh, de verdad crees que ganarás… Pobre

(...)

Mycroft: ¿Lo ves?

Sherlock: ¡No se vale! He sido boicoteado. Lestrade sólo te ha votado porque sois pareja tss

Molly: ¿Igual que John a ti?

John: No digas eso por favor que luego me da la tabarra. Lo he votado por listo

Greg: El amor es ciego

Jim: Y sordo

Mycroft: ¿Y por qué James me ha votado a mi también? ¿Y la Sra Hudson?

Sherlock: Moriarty lo ha hecho por joderme

Sra Hudson: Pobre Jim, qué poco confiáis en él

Jim: No, tiene razón

Molly: Pero Sra Hudson, ¿y tú? ¿No crees que se va a vengar de ti por no haberle votado?

Greg: Sherlock será muy molesto pero no es vengativo

John: Sí, sí que lo es

Sra Hudson: ¿Y cómo me va a molestar más de lo que ya me molesta? Os recuerdo que soy su casera

Jim: #ACAB

Jim: Anda mira, también sirve para los caseros. Dos por uno

Mycroft: Espera, rebobinemos un segundo. Molly, ¿estás insinuando que has votado a Sherlock solo por el miedo a sus posibles represalias si me votabas a mi?

Sherlock: ¡¿Molly?!

Molly: ¡Yo no he dicho eso!

John: No hacía falta que lo dijeras si va implícito

Molly: A ver

Sherlock: ¡La traición!

Molly: ¡No es exactamente así!

Greg: Solo es aproximadamente así

Sra Hudson: ¿Es porque ocupa tu laboratorio día sí y día también? No te preocupes hija, con los años ganarás en seguridad y podrás imponerte en tu propio espacio

Molly: A ver, Sherlock es muy inteligente. ¿Es posible que Mycroft sea incluso más inteligente? Puede ser, he escuchado rumores. Pero tampoco lo he visto tantas veces como para saberlo seguro

Sherlock: ¿Rumores de quién? ¿De los descerebrados de este grupo?

Mycroft: No puedes enfadarte sólo porque no ha salido lo que tú querías. Ces't la vie

Greg: ¿A quién se la viste?

John: jajajajaja

Mycroft: -.-'

Molly: ¡Bueno chicos, ya es hora de ir a la cama! Es tarde

Jim: La señora del sueño ataca de nuevo. Aguafiestas

Sra Hudson: No tenses la cuerda, James. Me gusta esta delicada armonía que tenéis

Jim: Oh señora Hudson, segur que tomba tomba tomba y nos podremos liberar. Es lo que se hace con las cuerdas

Greg: Pero qué dice

John: Yo ya le ignoro y listo

Mycroft: Esperemos que mañana se despierte más tranquilo. Hoy ha sido difícil soportarlo

Sherlock: Dijo Lestrade todos los días de su vida, al ver a mi hermano roncando a su lado

Greg: ¡Eh! No pongas palabras en mi boca

Jim: Mientras solo sean palabras no hay problema, no? ;)

Mycroft: Además, Gregory sabe que no ronco

Greg: Tú tampoco pongas palabras en mi boca

Mycroft: :O

Greg: Excepto palabras puedes ponerme lo que quieras (carita sugerente)

Sra Hudson ha eliminado a Greg

Sra Hudson: Sólo hasta mañana. Ya lo meteré para despertarlo, que no se preocupe

Molly: ¡Por cierto, Mycroft! En la farmacia venden como unas tiritas que te pones en la nariz y no roncas. Te abren las fosas nasales

Mycroft: Gracias. Buenas noches

Jim: ¡Ciao papi!

Sherlock: ¿Sabes que ciao es hola, no? Adiós es arrivederci

Jim: Mira lo que me importa (pimiento)

Sherlock: ¿Eso es lo que te importa? ¿Pensaba que te gustaban los explosivos?

John: Yo te lo explicaré. Anda, buenas noches. Nos retiramos a nuestros aposentos

Sra Hudson: Vuestro aposento

Molly: Qué feo queda en singular

Jim: En fin, en nombre de la frágil tregua que existe entre nosotros me voy a retirar ya. En mis sueños soy libre de la posibilidad de estropearlo todo irremediablemente. Tal vez debería dormir para siempre… En fin, ¡felices pesadillas!

Molly: ¡Buenas noches!

Sra Hudson: ¡Descansa! Pues me iré a leer un par de capítulos antes de dormir. Me he comprado un libro de adiestramiento de perros

Molly: ¡Qué interesante, Sra Hudson!

Sra Hudson: En realidad no. Pero las cosas que hacemos por nuestros niños 3

Molly: Seguro que Sir Arthur será el perro más bueno de todo Londres

Sra Hudson: Oh, no. Es para Sherlock. Sir Arthur es un cielo. ¡Buenas noches!

(...)

Molly: Jope, sí que me han hecho caso. Pero ahora la que no tiene sueño soy yo (carita llorando)


Han pasado 84 años... Lo siento lmao. Han pasado muchas cosas estos 6/7 años. La más importante que ahora la autora es un autor jajajaja

No sé si alguien va a leer esto, quizás ha pasado demasiado tiempo. Pero este fic siempre significó mucho para mi y he pensado en él a lo largo de los años. Por fin pude recordar mi contraseña y aquí estoy lol. Espero que disfrutéis el capitulo y de verdad, muchísimas gracias por haberme leído. Vuestros comentarios me han convencido para volver. Os aprecio muchísimo a todos, tanto a los lectores silenciosos como a los no-silenciosos. Esto es para vosotros 3