Era una noche en la casa Loud, Lincoln se encontraba en su habitación marcando el primero de abril.

Lincoln: (Al público) Mañana es el día de las bromas, cada año mi hermana Luan y mi hermano Leo hacen una guerra de bromas que nadie se salva. Les presento el video de las bromas más descartadas de Luan y Leo.

Lincoln activa un proyector para mostrar el video de con las bromas de Luan y Leo de anteriores días de las bromas. En la primera se muestra a la familia Loud viendo que los muebles están pegados al techo y a igual que Leo.

Luan: [Desde la puerta] Creo que esta broma esta patas para arriba. (Riéndose)

Leo: Me las pagaras para el siguiente año.

En el segundo se muestra a la familia abriendo la puerta para encontrarse con muchos pollos y Luan esta en suelo convierto de plumas.

Leo: [Apareciendo] Parase que necesitaras más pollos, Luan. (Riéndose)

Luan: En el siguiente año te prometo que te envolveré como regalo.

En el tercero, vieron que la casa se encontraba toda envuelta.

Luan: [Desde la ventana] En que situación me envolví. (Riéndose, mientras se abría la puerta con Leo envuelto del cuerpo)

Leo: Solo espérate el siguiente para que sufras mi venganza.

En el último. Todos, incluso Luan, se encontraban atrapados dentro de una gelatina gigante en la cocina.

Leo: Ah, mira como estas Luan. Tambaleas de la emoción. (Riéndose sin darse cuenta de los demás)

Fin del video.

Lincoln: (Al público) Ven lo que digo. Nadie esta salvo de esos 2 genios de las bromas. Pero este año será diferente. Ni Luan, ni Leo me sorprenderán, porque tengo un plan aprueba al día de las bromas.

Después de eso, abre la puerta de su habitación para ver el pasillo con sus hermanas preparándose armaduras para el día de las bromas.

Lana: Envuelve con esas burbujas.

Lucy: Necesito otra armadura.

Lynn: ¿Y mi casco?

Lori: Bobby, necesitaremos cancelar nuestros planes de abril.

Bobby (Voz): ¿Y porque?

Lori: ¿Por qué? Luan me podía rasurar las cejas de nuevo y tardan un mes en crecer de nuevo. (Mientras sigue caminando)

Luna: ¿Por favor Lisa, déjeme esconderme en tu bunker?

Lisa: Debiste estar preparada. Sabríamos que la guerra llegaría hace 364 días.

Luna: ¡Por favor dame refugio!

Lincoln camina chiflando hasta que lo detiene Lola.

Lola: Arriba las manos, Lincoln. Es hora de envolverte.

Lincoln: No este año, Lola. Ellos no me sorprenderán.

Las chicas se acercan a él diciéndole que eso es imposible.

Lincoln: Chicas, chicas, tengo un plan. Me voy en cerrar en mi habitación hasta que el día termine. Tengo comida, agua, videojuegos y una manguera para hacer pipí. La llamo pipiguera, patente pendiente.

Las chicas se asquean, excepción de Lana.

Lincoln: Sale por la ventana. El punto es que no tengo que salir de mi habitación y así no se le afectado por las bromas de Luan y Leo.

Justo en ese momento aparece Luan haciendo que todas fueran de atrás de Lincoln asustadas.

Luan: Uh, es el día de las bromas. Y mi cerebro está burbujeando ideas. [Reventando una burbuja de Lola]

Pero de pronto se agacha rápido, porque un pastel casi le da en la cara chocando con la puerta del baño

Leo: No eres único que está pensando en ideas, Luan.

Todos ven a Leo llevando una torre de pasteles en la mano.

Luan: Pues eso ya lo veremos mañana, Leo.

Los 2 se van dejando a los otros.

Lola: ¿Necesitare más burbujas? ¿Y otros canosillos? (Tan asustando que hizo del uno)

Después de eso, Lincoln entro a su habitación con manera de caoba que le pidió a Lana para clavarlos en su puerta.

Lincoln: [Sacando su walkie talkie] Clyde, ¿quieres hacer algo mañana? Construí un fuerte con comida, bebidas, videojuegos y una pipiguera. Patente pendiente.

Clyde: [Usando su walkie talkie] En el día de las bromas, no gracias. No después lo que paso el año pasado.

Flashback del año pasado. Clyde se encontraba caminado hacia la casa Loud, pero por error activa una trampa de una broma. Que lo moja con agua y cubren con paja, para luego se escuche la risa de Luan que libera un cuervos que iban hacia él. Y desde la ventana todo lo vio Leo.

Leo: ¡Rayos! Y yo que tenía la broma perfecta para él.

Fin del flashback de Clyde.

Lincoln: Pero nada pasara este año, tengo un plan anti el día de las bromas. [Recibe una notificación de su teléfono] Un momento, Clyde. Ronnie Anne me mandó un mensaje. Dice que vendrá mañana con un regalo para mí. ¡Ah, no puede venir mañana, caía en una de las bromas de Luan o unas de Leo! Y luego va pulverizarme.

Clyde: Solo diré que vaya otro día.

Lincoln: No puedo decirle eso, si lo hago seguro que acabaría conmigo.

Clyde: Entonces tienes que hacer que Luan y Leo cancelen la guerra de las bromas. Ayuda a la humanidad aunque te humilles.

Lincoln: Buena idea. En cuanto logre quitar la manera de mi puerta. [Terminado de hablar con Clyde]

Mientras con Clyde, el recibió la llamada de su teléfono de un amigo suyo.

Clyde: Ah, hola María. ¿En qué te puedo ayudar?

María (Voz): Hola Clyde. Solo te llamo para saber, ¿si unas de las hermanas de Leo, le gusta el día de las bromas?

Clyde: A la única que le gusta el día de las bromas además de Leo, es su hermana Luan.

María (Voz): Es que se viste de amarillo.

Clyde: Si. Pero te advierto que ella es una maniática de las bromas.

María (Voz): Gracias por el dato Clyde. [Colgando]

En ese momento suena su walkie talkie siendo otra vez, Lincoln.

Lincoln: Clyde, hablar con Luan no funciono. Es un animal.

Clyde: ¿Y con Leo?

Lincoln: Pues…

Hace unos momentos en la habitación de Leo.

Leo: No.

Lincoln: ¿Por qué?

Leo: Porque me gusta divertirme en este día, además de ganarle a Luan por su puesto. Por cierto, ¿quieres un pastel? [Dándole un pastel]

Lincoln: Ah, gracias. (Pero le explota en la cara)

Leo: Los pasteles explosivos funcionan de maravilla.

De regreso en la habitación.

Lincoln: Tampoco no funciono.

Se comienza a escuchar el ruido de gato.

Lincoln: ¿Qué fue eso?

Clyde: Ah, es Cleopatra. A estado violenta así que la puse en la jaula de tiempo fuera.

Lincoln: Jaula de tiempo fuera. (Teniendo una idea) Eso es. (Yéndose de su habitación, pero antes debía quitar las maneras)

Más tarde en el sótano. Lincoln y sus hermanas, excepción de Luan y Leo.

Lincoln: Muy bien estamos todos, perfecto. Entonces sobre los dos…

Lola: Shhhh. Luan tiene oídos en todas partes. [Enciende lavadora] Mi esto en una película de policías, no escuchara por el ruido.

Lincoln: Todos sabemos que mañana puede ser horrible, pero no tiene que serlo. Si unimos nuestras fuerzas podemos prevenir que Luan y Leo planifiquen la guerra de bromas.

Lynn: ¿Y cómo piensas que lo vamos a lograr?

Lincoln: Déjeles contar mi plan.

Lisa: Tienes que apresurarte, el centrifugado ya va terminar.

Ye en la noche. Luna se levantó, bajando de la litera para llamar a los demás hacia la habitación y juntos atraparon a Luan metiéndola en una jaula.

Luan: ¡Déjeme salir de aquí!

Lincoln: Bueno.

Luan: ¡En serio fue más sencillo…!

Lincoln: ¡Día de las bromas! No te dejaremos salir hasta el 2 de abril.

Lisa: Bueno, ahora que tenemos la maniática de las bromas. Solo nos falta al soldado de las bromas. [Todos salen de la habitación]

Luan: Al menos no dijeron chistes. (La habitación se queda oscuras)

Todos entran a la habitación de Leo, donde él se encontraba dormido en su cama todavía pero pronto notaron que estaba hablaba dormido.

Leo: Si, piensas que me harás enojar te equivocas, porque mañana será un día para reír mucho.

Lori: ¿Ni sabía que hablaba mientras soñaba?

Lincoln: Lisa, ya sabes que hacer.

Lisa saca una esfera que hace rodar para luego se active un domo encerrando a Leo dentro.

Lisa: Descuiden, el domo tiene el suficiente oxígeno para el 2 abril y se quite encima de Leo.

Lincoln: Misión cumplida familia. Ahora podemos irnos a dormir sin tener que preocupados por el día de mañana.

Todas: ¡Sí!

Todos regresan dormir tranquilamente a sus habitaciones sabiendo que no sufrían la guerra de bromas de mañana. Unos minutos después desde la ventana entra una figura desconocida desde la ventana de la habitación de Luna y Luan, para luego acercarse en la jaula de Luan despertándolo.

Luan: ¿Qué? ¿Quién eres tú?

¿?: Shhhh [Saca un martillo]

Luan: ¿Qué vas hacer con ese martillo?

Con el martillo rompe el cando de la jaula haciendo que se abre saliendo Luan confundida.

Luan: ¿Quién eres y porque me liberaste?

¿?: Solo digamos que es para ganarte tu respecto. [Saliendo por la ventana]

Luan: (Reconociendo la voz) ¡Tú!

Una vez que se fuera, Luan puso una sonrisa de loca a ver una jaula teniendo una idea.

Luan: Ya imagino su reacción en la mañana.

Luego de eso, Luan entro en la habitación de Leo que vio que se encontraba dormido rodeado de el domo, pero ella encuentra la esfera para desactivarlo.

Luan: Que la guerra comience.

A la mañana siguiente. Leo se despierta a escuchar a los gritos de sus hermanos.

Leo: ¿Pero qué?

Leo se cambiado de ropa rápido, para luego entrar a la habitación de Luna y Luan viendo a sus hermanos enfrente de una jaula que estaba roto.

Lola: ¡Estamos perdidos! ¡Luan escapo! ¡Y ahora debe estar molesta!

Lincoln: ¿Esto como pudo pasar?

Luna: Es una bruja de magia negro, hermano.

Lincoln: Muy a pedir que me devuelvan mi dinero.

Lincoln agarro un pedazo de jaula haciendo que activara una broma que lo lleno de miel la cara para luego llenarlo de plumas haciendo que todas jadean.

Lisa: Amor y paz. Me voy a mi bunker.

Leo: ¿Se puede saber que está ocurriendo?

Todos gritan y voltean a verlo sorprendiéndose.

Lisa: ¿Cómo es posible que hayas salido de mi domo?

Luna: También eres un brujo de magia negra.

Leo: ¡¿Qué ustedes qué?! Oh, ahora entiendo por qué trataban hacer.

Lynn: ¿No estas molesto?

Leo: No. [Sacando un pasteles] Pero será divertido verlos cubiertos de pastel en sus caras. (Asustándolos)

Todos salen corriendo rápido hacia la habitación de Lincoln, mientras que Leo comienza a seguirlos.

Leo: Que comience el día de las bromas. [Lazando sus pasteles]

Sr. Lynn: ¿Por qué tanto alboroto? [Usando una armadura de burbujas]

Lori: Luan y Leo escaparon. ¡Cúbranse! (Volviendo a correr)

Rita: ¿Creíamos que los habían encerrado?

Leo: [Acercándose] Ah, hola, mamá y papá. Pastel.

Sr. Lynn: ¡No gracias!

El señor Lynn y Rita corren para debajo de las escaleras para escapar.

Leo: (Riéndose) En serio este día me divierte. Ahora debo encontrar a Luan y ganar esta guerra. [Yéndose]

Leo activa una broma, pero él lo esquiva rápido.

Leo: Muy ingeniosa Luan. Pero no eres único que dejo bromas en la casa.

Luan: [Desde del ático] Ni creas que es la única broma que tengo esparcida en la casa.

Leo: Ya lo sé. Pero te recomiendo que no estés en ese lugar.

Luan: ¿Por qué?

Una cubeta del techo del ático le demarro agua encima a Luan.

Leo: Parase que necesitaras secarte. (Riéndose)

Luan: (Gruñendo) Ahora veras. [Sacando un pollo de goma y bajando]

Los se miran para comenzar pelear con bromas, pero escuchan un ruido en la cocina y bajan que Lincoln cayo en la broma de la cocina y siendo rasguñado por mapaches.

Luan: Es un platillo para rasguñar. (Riéndose)

Leo: Buena broma.

Luan: Gracias. (Dándole la mano eructándolo) ¡Ops! Parece que estas chamuscado. (Riéndose)

En la jardín de la casa con el señor Lynn y Rita cerca del bunker.

Rita: Lisa Loud. Déjenos entrar.

Lisa: [Dentro del bunker] Necesito promesas a cambio. 1: No meran a castigar por explosiones dentro y fuera de la casa.

Leo: [Desde la ventana con pasteles] ¡Vaya! ¡Vaya! ¿De casualidad no quieren un poco de mis globos de pintura?

Rita: ¿Aun no entiendo como escapas de hacernos esto en el día de bromas?

Sr. Lynn: ¡Lo que tú quieras! ¡Pero déjenos entrar!

Lisa sale del bunker haciéndoles firmar un contrato a los 2 para entrar y el bunker recibe los globos que explotan en varias pinturas.

Luan: ¡Wow! Globos de pinturas explosivas.

Leo: Pero a diferencia estos no lastiman. [Dándole con un guante de box de broma a Luan] Pero esto sí. (Riéndose)

Luego escuchan una explosión en el baño y vieron a Lincoln salir del baño lleno de harina huyendo de un mapache.

Luan: Si superas a un mapache, superas lo que sea. (Riéndose)

Leo: ¿Dónde sacaste los mapaches?

Luan: De una parte de la cuidad. [Dándole un mapache a Leo que lo ataca] Oh, mira como teda su cariño. (Riéndose, mientras se va)

Del techo cae la tarántula de Leo que ataca al mapache alejándolo.

Leo: Muchas gracias, Rock. [Yéndose igual]

En la sala, Leni baja de las escaleras y vio un cartel que según lo llevaría hacia la cocina.

Leni: Oh, gracias letrero. [Yéndose de la casa]

Para luego aparece Lincoln en la sala que activa un proyector con un video donde Clyde le estaba enseñando a Lincoln besar chicas usando un globo de práctica.

Lincoln: No puedo dejar que Ronnie Anne vea esto. [Se sube al sofá] ¡Basta! ¡Basta!

Pero luego sale volando para arriba por culpa de una broma del sofá y se pega al techo por unas trampas de moscas pegajosas, luego baja pero vuelve otra vez al techo.

Luan: Parece que el amor te levaba muy alto. (Riéndose)

Leo: ¡Luan! [Lazándose contra ella con un pastel]

Leo y Luan comienzan a pelear en una nube dándose de bromas entre ellos. Mientras que Lincoln bajo de su lado y los ve.

Lincoln: Solo faltan las habitaciones.

Entra a las habitaciones, pero como precio recibe todas las bromas que habían dejado Luan y Leo dejándolo casando de tantas bromas que recibió.

Clyde: [Hablando con su walkie talkie] ¡Lincoln! ¿Qué pasa? Lucy me invito a tu funeral.

Lincoln: Estoy cayendo en todas las bromas de la casa para que Ronnie Anne no se lastime. Lo hice en todas las habitaciones menos a de Leni y Lori. (Deja de hablar Clyde) ¿Clyde? ¿Hola?

Suena el timbre de la casa y Lincoln baja para abrir siendo Clyde que llego rápido a la casa Loud.

Clyde: Lori, limpiare tu habitación mi amor. [Subiendo las escaleras]

Cuando estaba en el pasillo una caja con ruedas sale de unos de las habitaciones paras darle con un guante de box de broma, haciendo que retorciera para atrás y caer al suelo.

Leo: Sabía que no te resistías a venir aquí Clyde. (Acercándose a el)

Clyde: Eso lo mejor que tienes.

Leo: Ah, sí. [Señalando para arriba]

Clyde mira el techo viendo una tarántula suerte una red para que caigan unos cuantos pasteles explosivos haciendo que se quedó cubierto de la de muchos sabores.

Clyde: [Quitándose uno de la cara] ¡Enserio como te odio!

Leo: Lo sé. (Riéndose) ¡Y solo para que sepas la habitación si estaba lleno de bromas mías y porque Luan cayó en ellas!

Luan: ¡Sorpresa! [Agarrándolo para darle dándole un pastel en la cara explotándole]

Clyde se levantó y bajo las escaleras encontrándose con Lincoln.

Lincoln: ¿Y bien?

Clyde: No valió la pena.

Lincoln: Leo.

Clyde: Si.

Lincoln: Bueno, creo que ese es todo. La casa loud está libre de bromas. [Chocando los cinco]

Clyde sale caminado, mientras que Ronnie Anne está llegando y lo ve.

Ronnie Anne: ¿Pero que le paso?

Dentro, Leo y Luan aún siguen peleando hasta ya estar cansados y heridos por las bromas que se hicieron.

Leo: Sabes que Luan, ya me canse de las bromas. [Acostándose en el suelo]

Luan: Igual yo.

Leo: Al menos este día de las bromas fue muy divertido.

Luan: Si. Y lo mejor que yo gane, soy la mejor bromista de todas.

Lincoln: Ninguno de ustedes ganaron, chicos. Por qué cae en todas sus bromas porque Ronnie Anne iba venir a la casa.

Luan: Si, ¿y quién crees que lo invito genio?

Leo: Es bueno que te hayas preocupado por tu amiga, Lincoln.

Luan: Sabia que tedia sacar de tu habitación, así que llame a Ronnie Anne diciéndole de lo mucho que adoras el día de las bromas. Y aquí está para entregar la última broma para ti.

Ronnie Anne saca un pie de crema batida, pero se lo lanza a Luan dándole en la cara haciendo que caiga al suelo ya cansado, confundiendo a Lincoln.

Lincoln: ¿Por qué hiciste eso?

Ronnie Anne: Caites en todas las bromas por mí. Es lo mínimo que podía hacer, ven vamos a dibujarte unas cejas y vamos por unas bateadas.

Leo: Esa chica vale oro.

Justo en ese momento aparece una conocida de Leo en la puerta de la casa.

María: Ah, hola, Link, verdad.

Lincoln: Es Lincoln. ¿A qué vienes María?

María: Solo busco tu hermano, Leo.

Ronnie Anne: Esta en suelo tirado a lado de Luan.

Leo: Ah, hola María.

Luan: Oye, muchas gracias por haberme liberado de la jaula en la noche.

Lincoln: ¡¿Qué ella e hizo qué?!

María: No hay por qué. Por cierto. [Saliendo y cerrando la puerta]

Ronnie Anne: ¿Oye déjenos salir?

María: ¡Feliz día de las bromas! ¡Ahora Thomas!

De los conductos salió Thomas con sus millones de hijos que subieron para soltar en una globo gigante que esta camuflado en el techo, haciendo que cayera al suelo explotando cubriendo a todos de pinturas de distintos colores. María y las arañas se comenzaron a reír de la broma.

Luan: Cero que dime quedarme en la jaula. Pero fue muy buena.

Leo: Creo que María gano esta guerra. Pero si fue muy buena

Lincoln: En serio.

Ronnie Anne: Juro que ella me la pagara en el siguiente año.

Afuera Clyde vio todo y también se rio por lo que vio.

Clyde: En serio fue una muy buena la broma.

María: Si, y gracias para información sobre Luan, Clyde.

Clyde: Para eso están los amigos.

Más tarde el resto de la familia sale de sus refugios y van para sala viendo a Luan y Leo limpiandolo.

Sr. Lynn: Parase que se terminó.

Las hermanas festejan de alivio.

Rita: ¡Alto! ¿Dónde está Leni?

Lisa: Tengo una sospecha. (Viendo el letrero de broma)

Sr. Lynn: ¡Muy bien! Todo el mundo a Camionzilla, encontremos a Leni y después yogur congelado para celebrar.

Todos se van de la casa y Luan y Leo los ven se ríen un poco. En camionzilla el señor Lynn enciende el motor, pero una bomba de pintura explota dentro.

Todos: ¡Nooooooo!

Luan: Ah, cuando llega el final del día de las bromas la sensación in tristeza, explota. (Riéndose)

Leo: Fue buena idea en hacer esta broma juntos para terminar este día de las bromas parte 1.

Luan: Sabes ¿Y porque mejor nos aliamos para el siguiente año?

Leo: Mmmmm. Una alianza mortal, no es mala idea para el día de las bromas parte 2. ¡Hecho!


Solo para que sepan decidí darle el papel de antagonista a Leo junto a Luan en este capitulo, para que también se pueda divertir en ese día en lugar prevenir las bromas de Luan. Ademas que ellos se divierten mucho como hermano y hermana haciéndose bromas entre si y a los demás, y por que crean que Luan lo libero.

Mejor que el resto de los Loud se preparen para la alianza mortal que se hará en la segunda temporada.

Y que tengan unos felices año nuevo 2020.